ويكيبيديا

    "ورقة العمل التي أعدتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • documento de trabajo preparado por
        
    • su documento de trabajo
        
    • documento de trabajo de la
        
    • documento de trabajo elaborado por
        
    • en relación con el documento
        
    De hecho, quiero pedir al Comité que examine el documento de trabajo preparado por la Secretaría. UN وبالفعل، أود أن أطلب من اللجنة أن تنظر في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة.
    Tengo entendido que el documento de trabajo preparado por la Secretaría se publicará en breve. UN وأفهم أن ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة ستنشر قريبا.
    Segundo informe sobre la marcha de los trabajos en relación con el documento de trabajo preparado por UN التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها
    3. La Presidenta-Relatora no ha recibido ninguna observación o sugerencia por escrito en relación con su documento de trabajo. UN ٣- ولم تتسلم الرئيسة - المقررة أي ملاحظات أو اقتراحات مكتوبة حول ورقة العمل التي أعدتها.
    Están en marcha las conversaciones sobre el proyecto de documento de trabajo preparado por la Presidencia. UN وتجرى حاليا مناقشات بشأن مشروع ورقة العمل التي أعدتها الرئاسة.
    Están en marcha las conversaciones sobre el proyecto de documento de trabajo preparado por la Presidencia. UN وتجرى حاليا مناقشات بشأن مشروع ورقة العمل التي أعدتها الرئاسة.
    documento de trabajo preparado por la Secretaría UN ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة
    El documento de trabajo preparado por la Secretaría reúne sobre todo información que Portugal e Indonesia dan a la Secretaría, en lugar de información proveniente de otras fuentes. UN إن الجــزء اﻷعظــم من ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة عبارة عن تجميع للمعلومات المقدمة من البرتغال واندونيسيا الى اﻷمانة العامة بدلا من البيانــات المأخــوذة عن مصادر أخرى.
    En el documento de trabajo preparado por la Secretaría en 1996 (A/AC.109/2048, párr. 10) se proporciona más información sobre esta cuestión. UN وترد معلومات إضافية بشأن هذا الفرع في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة عام ١٩٩٦ A/AC.109/2048)، الفقرة ١٠(.
    Las poblaciones indígenas y su relación con la tierra: informe sobre la marcha de los trabajos en relación con el documento de trabajo preparado por la Sra. Erica-Irene A. Daes, Relatora Especial UN الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة
    El CPE convino con la conclusión del documento de trabajo preparado por el Canadá de que deberían continuar el diálogo y los debates sobre la cuestión. UN واتفقت اللجنة الدائمة مع النتيجة الواردة في ورقة العمل التي أعدتها كندا بأن هناك ضرورة لمواصلة الحوار والمناقشات في هذا الصدد.
    En el 54º período de sesiones la Subcomisión dispuso del documento de trabajo preparado por la Sra. Frey (E/CN.4/Sub.2/2002/39). UN وقد عُرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين ورقة العمل التي أعدتها السيدة فراي (E/CN.4/Sub.2/2002/39).
    El documento de trabajo preparado por las Sras. Chung y O ' Connor llevará la signatura E/CN.4/Sub.2/2006/13. UN أما ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشونغ والسيدة أوكونور فستصدر بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/13.
    En su 54º período de sesiones, la Subcomisión dispuso del documento de trabajo preparado por la Sra. Frey (E/CN.4/Sub.2/2002/39). UN وقد عُرِضت على اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين ورقة العمل التي أعدتها السيدة فراي (E/CN.4/Sub.2/2002/39).
    221. En su 43º período de sesiones, la Subcomisión tuvo ante sí el documento de trabajo preparado por la Sra. Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). UN ١٢٢- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34).
    256. En el período de sesiones en curso la Comisión dispondrá del documento de trabajo preparado por la Sra. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN ٦٥٢- وستعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية ورقة العمل التي أعدتها السيدة شافيز (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    198. En su 43º período de sesiones, la Subcomisión tuvo ante sí el documento de trabajo preparado por la Sra. Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). UN ٨٩١- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34).
    También sugirió la posibilidad de que su documento de trabajo se combinara con el del Sr. Cherif. UN واقترحت كذلك إدماج ورقة العمل التي أعدتها مع تلك التي قدمها السيد الشريف.
    24. En su resolución 1996/31, la Subcomisión expresó su agradecimiento a la Presidenta-Relatora por su documento de trabajo y aprobó la citada recomendación del Grupo de Trabajo. UN ٤٢- وأعربت اللجنة الفرعية في قرارها ٦٩٩١/١٣ عن تقديرها للرئيسة - المقررة عن ورقة العمل التي أعدتها وأقرت التوصية المذكورة أعلاه التي قدمها الفريق العامل.
    El documento de trabajo de la Relatora Especial figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1997/17. UN وترد ورقة العمل التي أعدتها المقررة الخاصة في الوثيقة E/CN.41/Sub.2/1997/17.
    19. El Presidente se refiere al documento de trabajo elaborado por la Secretaria sobre la cuestión del Sáhara Occidental (A/AC.109/2014/1). UN 19 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية A/AC.109/2014/1.
    Informe sobre la marcha de los trabajos en relación con el documento UN تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد