ويكيبيديا

    "ورقة عمل الرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • documento de trabajo del Presidente
        
    • documento de trabajo presentado por el Presidente
        
    • un documento de trabajo
        
    • el documento del Presidente
        
    Asia ha sido siempre un grupo, y sin embargo, en el documento de trabajo del Presidente se la presenta dividida. UN لقد كانت آسيا دوماً مجموعة واحدة، وهي مقَسﱠمة في ورقة عمل الرئيس.
    Texto que ha de incluirse en el documento de trabajo del Presidente UN العناصر المقترح إدخالها في ورقة عمل الرئيس
    El texto que figura a continuación debe incluirse en el documento de trabajo del Presidente: UN يتعين إدراج العبارات التالية في ورقة عمل الرئيس:
    Por eso mi delegación considera que el documento de trabajo del Presidente es una base muy adecuada desde la que poder estudiar la aprobación de un programa de trabajo para 2010, y el Japón lo apoya. UN ولهذا، يرى وفد بلدي أن ورقة عمل الرئيس هي أساس جيد جداً لكي ننظر في برنامج عمل لعام 2010، وتعبر اليابان عن تأييدها لها.
    Esperamos con interés seguir trabajando sobre el documento de trabajo presentado por el Presidente que se incluyó como anexo en el informe del año pasado y apoyaremos todos los esfuerzos para concluir con éxito un documento de consenso. UN ونحن نتطلع الى مزيد من العمل بشأن ورقة عمل الرئيس التي ضمت كمرفق الى تقرير العام الماضي، وسنؤيد جميع المساعي الرامية الى القيام بنجاح بوضع ورقة تحظى بتوافق اﻵراء.
    Respecto de la cuestión relativa al proceso de desarme nuclear dentro del marco de la paz y la seguridad internacionales, con el objeto de lograr la eliminación de las armas nucleares, mi delegación considera que el documento de trabajo del Presidente constituye una base útil para los debates en el actual período de sesiones. UN وفيما يتعلق بمسألة عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية، يعتقد وفدي أن ورقة عمل الرئيس تقدم أساسا مفيدا للمناقشات خلال الدورة الحالية.
    En caso de que en esta reunión no se llegara a un acuerdo con respecto a la aprobación de la propuesta, se propone que se agregue el texto siguiente como párrafo 5 bis del proyecto de documento de trabajo del Presidente: UN وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق لاعتماد هذا المقترح في هذا الاجتماع، يقترح إدخال النص المناسب في مشروع ورقة عمل الرئيس بوصفه الفقرة ٥ مكررا على النحو التالي:
    30. La presente versión del documento de trabajo del Presidente no es satisfactoria desde el punto de vista de los controles de exportación. UN 30 - وأضاف قائلا إن النسخة الحالية من ورقة عمل الرئيس ليست مرضية فيما يتعلق بمراقبة التصدير.
    Por último, aprovecharé la oportunidad para recordar que, al término del último período de sesiones, varias delegaciones manifestaron que deseaban presentar propuestas que ayudarían a revisar el documento de trabajo del Presidente, así como que estaban dispuestas y en condiciones de hacerlo. UN أخيرا، أنتهز هذه الفرصة لأذكر بأنه عند ختام دورتنا الأخيرة أوضح عدد من الوفود رغبته واستعداده لتقديم اقتراحات من شأنها أن تساعد في تنقيح ورقة عمل الرئيس.
    30. La presente versión del documento de trabajo del Presidente no es satisfactoria desde el punto de vista de los controles de exportación. UN 30 - وأضاف قائلا إن النسخة الحالية من ورقة عمل الرئيس ليست مرضية فيما يتعلق بمراقبة التصدير.
    documento de trabajo del Presidente de la Comisión Principal I UN ورقة عمل الرئيس للجنة الرئيسية الأولى
    documento de trabajo del Presidente de la Comisión Principal I UN ورقة عمل الرئيس للجنة الرئيسية الأولى
    documento de trabajo del Presidente del Órgano Subsidiario 1 UN ورقة عمل الرئيس للهيئة الفرعية الأولى
    Su delegación desea formular una serie de comentarios sobre el documento de trabajo del Presidente. UN 29 - واستطرد قائلا إن وفد بلده يرغب في إبداء عدد من التعليقات بشأن ورقة عمل الرئيس.
    A medida que las delegaciones deliberaron intensamente durante las tres semanas acerca del documento de trabajo del Presidente, la mayor parte del texto tal como figura ahora ante nosotros refleja un equilibrio muy delicado de opiniones diferentes, no sólo entre los párrafos sino también dentro de ellos. UN نظرا ﻷن الوفود كانت تتداول بشأن ورقة عمل الرئيس على نحو مكثف طوال الثلاثة أسابيع، فإن معظم النص المطروح علينا يعبر عن توازن بالغ الحساسية بين وجهات نظر مختلفة، ليس فيما بين الفقرات فحسب ولكــن أيضا في داخلها.
    - CD/NTB/WP.203 y Corr.1, de fecha 16 de diciembre de 1994, presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo 1 y titulado " Grupo de Trabajo 1 - verificación, documento de trabajo del Presidente: continuación de la labor técnica " . UN - CD/NTB/WP.203 وCorr.1 المؤرخة في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من رئيس الفريق العامل اﻷول، وعنوانها `الفريق العامل اﻷول - التحقق، ورقة عمل الرئيس: مواصلة عمل الخبراء`.
    Como se dice en el documento de trabajo del Presidente al que ya me he referido en relación con la primera Comisión Preparatoria de la Conferencia de examen del Tratado de no proliferación en el año 2000, se han adoptado importantes medidas desde 1995 para concertar otros tratados de zonas libres de armas nucleares. UN وكما ورد في ورقة عمل الرئيس التي سبق أن أشرت إليها فيما يخص الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٠٠٠٢ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، اتخذت خطوات هامة منذ عام ٥٩٩١ ﻹبرام المزيد من معاهدات إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    8. En el curso de las tres sesiones siguientes del Grupo de Trabajo, se celebraron deliberaciones sobre elementos concretos del documento de trabajo del Presidente y sobre varias propuestas que habían presentado las delegaciones, por escrito y oralmente. UN " ٨ - وخلال الجلسات الثلاث التالية للفريق العامل، جرت مناقشات مركزة على عناصر معينة من ورقة عمل الرئيس ولعدد من المقترحات الخطية والشفوية المقدمة من الوفود.
    NPT/CONF.2000/PC.II/26 Propuestas para su inclusión en el documento de trabajo del Presidente en el segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de las Partes del año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, presentadas por China UN NPT/CONF.2000/PC.II/26 مقترحات لﻹدراج في ورقة عمل الرئيس في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠، مقدمة من الصين
    - CD/NTB/WP.194, de fecha 6 de diciembre de 1994, presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre Verificación y titulado " Grupo de Trabajo 1 - Verificación, documento de trabajo presentado por el Presidente: componentes de un Sistema Internacional de Vigilancia (SIV) para la verificación del TPCE " . UN - CD/NTB/WP.194 المؤرخة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق، وعنوانها `الفريق العامل اﻷول - التحقق، ورقة عمل الرئيس: مكونات نظام رصد دولي للتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`.
    el documento del Presidente se basaba en el texto de la revisión anterior del documento de trabajo consolidado del Presidente (Rev.4), que figuraba como apéndice del informe de la Comisión correspondiente a 2003 (A/58/42). UN وقد استندت ورقة عمل الرئيس إلى نص ورقة العمل الموحدة التي قدمت سابقاً من الرئيس (Rev.4)، والتي أرفقت بتقرير الهيئة لعام 2003 (A/58/42).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد