ويكيبيديا

    "ورقة غرفة اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un documento de sesión
        
    • de documento de sesión
        
    • Documento de sesión en
        
    • documentos de sesión
        
    • el documento de sesión
        
    • otro documento de sesión
        
    • como documento de sesión
        
    En un documento de sesión se presentará un breve informe sobre la mesa redonda. UN وسيتاح تقرير قصير عن اجتماع المائدة المستديرة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Esa información se actualizará en una adición y en un documento de sesión. UN وسيجري تحديث هذه المعلومات وإدراجها في إضافة وفي ورقة غرفة اجتماعات.
    Se ha distribuido a los Estados Miembros un documento de sesión que explica los gastos. UN وأضاف أنَّ ورقة غرفة اجتماعات أُصدرت إلى الدول الأعضاء من أجل شرح التكاليف.
    Esas solicitudes se presentarán al Comité en un documento de sesión que se publicará después de la fecha límite de las seis semanas para que incluya la información más completa posible. UN وستقدم الطلبات الواردة على هذا النحو الى اللجنة في ورقة غرفة اجتماعات ستصدر بعد انتهاء موعد اﻷسابيع الستة لكفالة إدراج أوفى قدر ممكن من المعلومات فيها.
    El examen de mitad de período se pondrá a disposición de la Junta Ejecutiva en un documento de sesión. 5. La Fundación de Desarrollo de la Capacidad de África. UN ويجري حاليا إعداد استعراض نصف المدة لتقديمه الى المجلس التنفيذي في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Esto se demostró en un documento de sesión mediante cálculos que indicaban que había muy pequeñas diferencias entre las cuotas obtenidas utilizando dólares o utilizando derechos especiales de giro. UN وتم إيضاح ذلك عن طريق الحسابات الواردة في ورقة غرفة اجتماعات أظهرت وجود فروق طفيفة جدا في الحصص المستمدة من استخدام الدولارات وحقوق السحب الخاصة.
    Cuando el Grupo de Trabajo se reúna el año próximo, las presentaremos en forma de un documento de sesión. UN وسنتقدم بها عندما يجتمع الفريق العامل في العام المقبل، في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Por último, solicita que se distribuya un documento de sesión con las respuestas a las preguntas que acaba de formular. UN وأخيرا، طلبت أن يتم تعميم الردود علي اﻷسئلة التي طرحتها لتوها في ورقة غرفة اجتماعات.
    En el actual período de sesiones se presentará un documento de sesión relativo al análisis del proceso de cambio desde el punto de vista de la sensibilidad a las cuestiones de género. UN وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية.
    En ese sentido, en el presente período de sesiones se ha distribuido un documento de sesión sobre la estrategia financiera del PNUD. UN وفي هذا الصدد، جرى توزيع ورقة غرفة اجتماعات عن استراتيجية تمويل البرنامج الانمائي لمناقشتها في الدورة الحالية.
    La delegación sugirió que la Junta Ejecutiva celebrase un debate sustantivo sobre esta cuestión durante su período de sesiones anual, basándose en un documento de sesión. UN واقترح الوفد أن يجري المجلس التنفيذي مناقشة فنية بشأن هذا الموضوع في الدورة السنوية، استنادا إلى ورقة غرفة اجتماعات.
    En un documento de sesión se distribuiría un breve informe sobre esa mesa redonda. UN وسيتاح تقرير موجز عن اجتماع المائدة المستديرة بوصفه ورقة غرفة اجتماعات.
    Dicho programa provisional se propondrá en un documento de sesión. UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات.
    Se le informó de que las respuestas a sus preguntas se facilitarían también a la Quinta Comisión en un documento de sesión. UN وعلمت اللجنة الاستشارية أن الردود على استفساراتها ستقدم أيضا إلى اللجنة الخامسة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Se presentará al Consejo un documento de sesión con un programa de trabajo para la simplificación y la armonización UN تقدم إلى المجلس ورقة غرفة اجتماعات مع برنامج عمل من أجل التبسيط والمواءمة
    En un documento de sesión se presentará un resumen del estado de la aplicación del Marco Integrado. UN وسيقدم ملخص عن حالة تنفيذ الإطار المتكامل على شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Otros pormenores figurarán en un documento de sesión que se distribuirá durante el presente período de sesiones. UN وترد تفاصيل اضافية في ورقة غرفة اجتماعات سوف توزّع على الدورة الحالية.
    En un documento de sesión aparte se facilitan detalles de las reuniones regionales, incluso un resumen de las principales cuestiones planteadas. UN ترد تفاصيل الاجتماعات الإقليمية، بما فيها موجز الأسئلة الرئيسية التي تم طرحها، في ورقة غرفة اجتماعات منفصلة.
    No se prevé publicar ningún documento nuevo sobre este tema, pero toda novedad se señalará a la atención de la Junta en un documento de sesión. UN ولا يرتقب تقديم وثيقة جديدة بشأن هذا البند، ولكن سوف يسترعى انتباه المجلس إلى أي تطورات مستجدة في ورقة غرفة اجتماعات.
    Los informes estarán a disposición del CIND en su noveno período de sesiones en forma de documento de sesión. UN وستتاح هذه التقارير ﻷعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية خلال الدورة التاسعة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Documento de sesión en que figura una recopilación oficiosa sobre el mandato del Comité de Ciencia y Tecnología, la lista de los expertos independientes y los grupos de trabajo especiales UN ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تجميعا غير رسمي لاختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا وقائمة الخبراء المستقلين واﻷفرقة المخصصة
    Como se puede ver, se presentaron a esta Comisión 10 documentos de trabajo y 27 documentos de sesión. UN فكما ترون، قُدم في اللجنة ما مجموعه ١٠ ورقات عمل و ٢٧ ورقة غرفة اجتماعات.
    A continuación, la presidenta del grupo jurídico informó sobre la labor del grupo con respecto al artículo 22, cuyo resultado se describía en un documento de sesión. El texto presentado en el documento de sesión se reproduce sin modificación alguna en el proyecto de texto revisado que figura en el anexo I del presente informe. UN وتبعاً لذلك قدم رئيس الفريق القانوني تقريراً عن عمل الفريق بشأن المادة 22، الذي ترد نتيجته في ورقة غرفة اجتماعات ويستنسخ النص الوارد في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    Para el examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo recibió otro documento de sesión preparado por la Mesa del Grupo de Trabajo (A/AC.247/2001/CRP.5/Rev.2/Add.1) (véase el anexo XIV). UN 27 - وفيما يتعلق بالمسائل المدرجة في المجموعة الأولى، تلقى الفريق العامل ورقة غرفة اجتماعات إضافية مقدمة من مكتب الفريق العامل (A/AC.247/2001/CRP.5/Rev.2/Add.1) (انظر المرفق الرابع عشر).
    El orador lee en voz alta el texto, que se distribuirá como documento de sesión. UN وقرأ النص، الذي سيوزع باعتباره ورقة غرفة اجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد