ويكيبيديا

    "ورقة غرفة اجتماع عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un documento de sesión sobre
        
    • documentos de sesión sobre
        
    • documento de sesión sobre los
        
    La Secretaría presentará un documento de sesión sobre el sistema de contabilidad de los gastos. UN ستقدم اﻷمانة العامة ورقة غرفة اجتماع عن نظام حساب التكاليف.
    La Secretaría presentará un documento de sesión sobre este asunto. UN ستقدم اﻷمانة العامة ورقة غرفة اجتماع عن هذه المسألة.
    En un documento de sesión sobre análisis estadístico se ponen a disposición de la Junta Ejecutiva los pormenores de todas las evaluaciones a nivel de proyectos y programas realizadas por oficinas de países y dependencias de la sede. UN وضعت في متناول المجلس التنفيذي تفاصيل جميع التقييمات على صعيد المشاريع والبرامج التي اضطلعت بها المكاتب القطرية ووحدات المقر، وذلك من خلال ورقة غرفة اجتماع عن التحليل الاحصائي.
    Cuatro informes sustantivos preparados a solicitud del Grupo de Trabajo y hasta 30 documentos de sesión sobre temas que ha de examinar el Grupo de Trabajo; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Cuatro informes sustantivos que se prepararán a solicitud del Grupo de Trabajo y hasta 30 documentos de sesión sobre temas que examinará el Grupo de Trabajo; UN أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Además, presentará un documento de sesión sobre los costos indicativos de los servicios de conferencias en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi. UN علاوة على ذلك، ستقدم ورقة غرفة اجتماع عن التكاليف التقديرية لخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في كل من جنيف وفيينا ونيروبي.
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones del año 2000, un documento de sesión sobre la participación del FNUAP en los enfoques multisectoriales. UN ٥ - يطلب إلــى المديــرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام ٢٠٠٠، ورقة غرفة اجتماع عن مشاركة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في النهج القطاعية الشاملة.
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones del año 2000, un documento de sesión sobre la participación del FNUAP en los enfoques multisectoriales. UN 5 - يطلب إلــى المديــرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام 2000، ورقة غرفة اجتماع عن مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في النهج القطاعية الشاملة.
    Se preparará un documento de sesión sobre la aplicación del párrafo 7 de la resolución 54/259 de la Asamblea General. UN ستعد ورقة غرفة اجتماع عن تنفيذ الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 54/259.
    Además, se elaboró e incluyó en la documentación previa al período de sesiones un documento de sesión sobre las normas y prácticas que seguía la Comisión para organizar su trabajo, incluidos los tipos de aportación de las ONG. UN وإلى ذلك، أُعدت ورقة غرفة اجتماع عن القواعد والنهج التي تتبعها اللجنة في تنظيم عملها، بما في ذلك طرائق مساهمة المنظمات غير الحكومية، وضُمت إلى وثائق ما قبل الدورة.
    Otro representante presentó un documento de sesión sobre inventarios obligatorios para las Partes que poseen reservas importantes de mercurio metálico y compuestos de mercurio incluidos en el anexo B del proyecto de texto. UN وقدم ممثل آخر ورقة غرفة اجتماع عن فرض عمليات جرد إلزامية على الأطراف التي لديها مخزونات كبيرة من معدن الزئبق ومركبات الزئبق المدرجة في المرفق باء من مشروع النص.
    En lo que se refiere al proceso de gestión del cambio, en abril se pondrá a disposición un documento de sesión sobre " concentración dentro de la concentración " . UN ٢١ - وفيما يخص عملية التغيير اﻹداري، ستقدم في شهر نيسان/أبريل ورقة غرفة اجتماع عن " التركيز داخل مجال التركيز " .
    Otra delegación, aunque observó que recibía con agrado un documento de sesión sobre los enfoques multisectoriales, destacó que el FNUAP no debía comprometerse a presta apoyo directo a actividades sobre población y desarrollo que se encontraran más allá de los límites de un sector determinado. UN وأشار وفد آخر إلى أنه يرحب بتقديم ورقة غرفة اجتماع عن النهج الشاملة للقطاعات غير أنه شدد على ضرورة أن يظل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يتمتع بالقدرة التامة على تقديم الدعم المباشر ﻷنشطة السكان والتنمية التي تتجاوز نطاق قطاع بعينه.
    En lo que se refiere al proceso de gestión del cambio, en abril se pondrá a disposición un documento de sesión sobre " concentración dentro de la concentración " . UN ٢١ - وفيما يخص عملية التغيير اﻹداري، ستقدم في شهر نيسان/أبريل ورقة غرفة اجتماع عن " التركيز داخل مجال التركيز " .
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones del año 2000, un documento de sesión sobre la participación del FNUAP en los enfoques multisectoriales. UN ٥ - يطلب إلى المديــرة التنفيذيــة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ٢٠٠٠ ورقة غرفة اجتماع عن اشتراك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones del año 2000, un documento de sesión sobre la participación del FNUAP en los enfoques multisectoriales. UN ٥ - يطلب إلى المديــرة التنفيذيــة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ٢٠٠٠ ورقة غرفة اجتماع عن اشتراك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    La representante de Australia presentó, a continuación, un documento de sesión sobre el proceso de exenciones para usos críticos: parámetros para simplificar la presentación de datos anuales. UN 49- قدمت ممثلة أستراليا في أعقاب ذلك ورقة غرفة اجتماع عن عملية إعفاء الاستخدام الحرج: ثوابت لتبسيط عملية التقارير السنوية.
    Cuatro informes sustantivos que se prepararán a solicitud del Grupo de Trabajo y hasta 30 documentos de sesión sobre temas que examinará el Grupo de Trabajo; UN أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Cuatro informes sustantivos preparados a solicitud del Grupo de Trabajo; hasta 30 documentos de sesión sobre temas que ha de examinar el Grupo de Trabajo; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ ما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Cuatro informes sustantivos preparados a solicitud del Grupo de Trabajo; hasta 30 documentos de sesión sobre temas que ha de examinar el Grupo de Trabajo; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد