Había publicado recientemente un documento de debate en el que se analizaban los diferentes medios de determinar el origen y se examinaba si había margen para modificar o cambiar las normas de origen. | UN | وقد أصدر مؤخرا ورقة للمناقشة تحلل مختلف وسائل تحديد المنشأ وتنظر فيما إذا كان ثمة مجال لتعديل أو تغيير قواعد المنشأ. |
documento de debate sobre la cooperación y asistencia internacionales y el fomento de la capacidad nacional | UN | ورقة للمناقشة بشأن التعاون والمساعدة الدوليين، وبناء القدرات الوطنية |
documento de debate presentado por los grupos principales | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية |
documento de debate presentado por los grupos principales sobre los bosques y la cultura | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن الغابات والثقافة |
Documento de antecedentes para las consultas a nivel ministerial: adición: economía ecológica: documento de debate presentado por el Director Ejecutivo | UN | ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية: إضافة: الاقتصاد الأخضر: ورقة للمناقشة يعرضها المدير التنفيذي |
Los bosques y el desarrollo económico: documento de debate presentado por los grupos principales | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية |
Durante el período del que se informa en estos informes, se redactó un documento de debate y se designó un grupo directivo. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تم إعداد مشروع ورقة للمناقشة وتم تعيين فريق توجيهي. |
documento de debate presentado por el Coordinador acerca de las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte V del Estatuto de Roma (De la investigación y el enjuiciamiento) | UN | ورقة للمناقشة اقترحها المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلـة بالباب 5 مـن نظـام رومـا الأسـاسي المتعلق بالتحقيق والمقاضاة |
documento de debate presentado por empresas e industrias* | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من الأعمال التجارية/الصناعة* |
documento de debate preparado por los trabajadores y los sindicatos* | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من العمال والنقابات العمالية* |
Andre Vanoli también escribió un documento de debate para el documento de sesión de una conferencia de la Asociación Internacional de Investigaciones sobre Rentas y Riqueza celebrada en 1998, en el que planteó cuestiones relacionadas con el tratamiento de la contabilidad ajustada en función de la inflación. | UN | وقدم أندريه فانولي ورقة للمناقشة في المؤتمر الذي عقدته الرابطة الدولية للبحوث المتعلقة بالدخل والثروة في عام 1998 أثار فيها قضايا تتعلق بمعاملة محاسبة التضخم. |
documento de debate preparado por el Coordinador | UN | ورقة للمناقشة مقترحة من المنسق |
documento de debate preparado por el Coordinador | UN | ورقة للمناقشة مقترحة من المنسق |
El proyecto de ley de lucha contra el terrorismo fue preparado por la Comisión Jurídica de Sudáfrica (SALC) y se lo distribuyó como documento de debate a fin de que el público pudiera formular observaciones. | UN | قامت لجنة القانون في جنوب أفريقيا بصياغة مشروع قانون لمكافحة الإرهاب وتوزيعه في صورة ورقة للمناقشة التماسا لتعليقات عامة الناس. |
documento de debate presentado por el grupo principal de los sectores empresariales e industriales** | UN | ورقة للمناقشة أسهم بها الفريق الرئيسي المعني بالأعمال التجارية والصناعية** |
documento de debate presentado por el grupo principal de los sectores empresariales e industriales** | UN | ورقة للمناقشة أسهم بها الفريق الرئيسي المعني بالأعمال التجارية والصناعية** |
En cuanto a la transparencia, el grupo de examen recomendó además que se preparara un documento de debate sobre la transparencia, la imparcialidad y la equidad dentro de la CICAA y que se revisara la política de la Comisión relativa a la participación de las ONG en las reuniones. | UN | وأوصى الفريق كذلك بإعداد ورقة للمناقشة تتناول الشفافية والنزاهة والمساواة في إطار اللجنة، وبإعادة النظر في سياسة اللجنة المتصلة بحضور المنظمات غير الحكومية لجلساتها. |
documento de debate presentado por los grupos principales sobre el desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات |
documento de debate presentado por el Director Ejecutivo | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المدير التنفيذي |
Se preparará un documento para el debate en el tercer Foro Urbano Mundial; el documento incorporará las conclusiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 13º período de sesiones y los recientes resultados del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وسوف تعد ورقة للمناقشة خلال المنتدى الحضري العالمي الثالث، وسوف تتضمن هذه الورقة الاستنتاجات التى توصلت إليها لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها الثالثة عشرة، والنتائج الأخيرة لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية. |