documento de debate presentado por el Coordinador acerca de la Parte VI del Estatuto de Roma (Del juicio) | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق فيما يتعلق بالباب 6 من نظام روما الأساسي المتعلق بالمحاكمة |
Además, el Comité decidió preparar un documento de debate sobre dicha cuestión para ayudar a la Comisión. | UN | كما قررت اللجنة إعداد ورقة مناقشة في هذا الموضوع، مساعدة منها للجنة التنمية المستدامة. |
Se publicó además un documento de debate en relación con el proyecto. | UN | وقد نشرت أيضا ورقة مناقشة في إطار المشروع. |
documento de debate del Canadá relativo al protocolo sobre armas de fuego | UN | ورقة مناقشة كندية بشأن البروتوكول المتعلق باﻷسلحة النارية |
Los participantes también tuvieron ante sí un breve documento de debate sobre la forma de presentación de los informes de los relatores y expertos a la Comisión. | UN | كما كانت معروضة على المشتركين ورقة مناقشة موجزة عن شكل التقارير التي يقدمها المقررون والخبراء إلى اللجنة. |
documento de debate presentado por el Coordinador relativo a la Parte IV, Organización y composición de la Corte | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب ٤: تنظيم المحكمة وتكوينها |
documento de debate presentado por el Coordinador relativo a la Parte IV. Organización y composición de la Corte | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق الباب ٤: تنظيم المحكمة وتكوينها |
documento de debate presentado por el Coordinador sobre la Parte VII del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (de las penas) | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 7 من نظـام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات |
documento de debate presentado por el Coordinador sobre la Parte VII del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, relativa a las penas | UN | ديسمبر ٩٩٩١ ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب ٧ المتعلق بالعقوبات من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
documento de debate propuesto por el Coordinador en relación con la Parte VIII del Estatuto sobre la apelación y la revisión | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب ٨ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، |
documento de debate propuesto por el Coordinador relativo a la Parte 8 del Estatuto que trata de la apelación y la revisión | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق فيما يتعلق بالباب ٨ مــن نظام روما اﻷساسي بشأن الاستئناف وإعادة النظر |
documento de debate revisado propuesto por el Coordinador: Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte VI del Estatuto. | UN | ورقة مناقشة منقحة اقترحها المنسق: القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 من نظام روما الأساسي |
Adición: documento de debate revisado propuesto por el Coordinador - Parte VI del Estatuto de Roma: el proceso | UN | إضافة: ورقة مناقشة منقحة اقترحها المنسق بشأن الباب 6 من نظام روما الأساسي: المحاكمة |
Adición: documento de debate revisado propuesto por el Coordinador - Parte VI del Estatuto | UN | إضافة: ورقة مناقشة منقحة اقترحها المنسق: القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 من النظام الأساسي |
documento de debate presentado por el Coordinador: Parte IV. Organización y composición de la Corte | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق: الباب 4: تنظيم المحكمة وتكوينها |
documento de debate propuesto por el Coordinador sobre la Parte IV: Reglas aplicables a situaciones que puedan afectar al funcionamiento de la Corte | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها. |
documento de debate presentado por el Coordinador en relación con la Parte V | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 5 |
documento de debate presentado por el Coordinador en relación con la Parte VI: apartado f) de la Regla 6.1 | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 6: القاعدة الفرعية واو من القاعدة 6 - 1 |
La Comisión está investigando los problemas y ha publicado un documento de trabajo. | UN | وتقوم لجنة القانون في جنوب أفريقيا ببحث هذه المشاكل وقد أصدرت ورقة مناقشة بشأنها. |
documento para el debate propuesto por el Coordinador de la sección de las Reglas de Procedimiento y Prueba relativa a la Parte 6 del Estatuto de Roma (el juicio) | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 6 من النظام الأساسي بشأن المحاكمة |
A fin de facilitar la comprensión de la relación que existe entre estos dos instrumentos mundiales jurídicamente vinculantes, la UNODC ha elaborado un documento temático relativo al Protocolo sobre Armas de Fuego y el Tratado sobre el Comercio de Armas, que actualmente se está finalizando. | UN | وتيسيراً لفهم العلاقة بين هذين الصكَّين العالميين الملزمين قانوناً، أعدَّ المكتب ورقة مناقشة حول بروتوكول الأسلحة النارية ومعاهدة تجارة الأسلحة، ويجري حاليًّا وضع اللمسات الأخيرة عليها. |
Background paper for the ministerial consultations: discussion Paper by the Executive Director: Green economy | UN | ورقة معلومات أساسية للمشاورات الوزارية: ورقة مناقشة مقدّمة من المدير التنفيذي: الاقتصاد الأخضر |
5. Las condiciones en las prisiones de Camboya se trataron en el borrador de una ponencia sobre las prisiones que dio lugar a un diálogo con las autoridades para lograr una política penitenciaria más humana. | UN | 5- وقد طُرحت مسألة أحوال السجون في كمبوديا في مشروع ورقة مناقشة بشأن السجون كانت بمثابة فاتحة حوار مع السلطات بغية وضع سياسة أكثر إنسانية للسجون. |
El Ministro Asociado de Justicia dio a conocer un documento de trabajo sobre la revisión de la Ley en 2000. | UN | وأصدر مساعد وزير العدل ورقة مناقشة بشأن استعراض القانون في عام 2000. |
Los participantes también examinaron un documento de antecedentes preparado por el Dr. Jag Maini. | UN | كما نظر المشاركون في ورقة مناقشة أساسية، أعدها الدكتور جاغ مايني. |
documento revisado de debate propuesto por el Coordinador sobre Reglas de Procedimiento y Pruebas relativas a la Parte VI del Estatuto | UN | ديسمبر ٩٩٩١ ورقة مناقشة منقحة مقترحة من المنسق بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات المتصلة بالباب ٦ من النظام اﻷساسي |