Los enfrentamientos en Walikale, Masisi, Osso y Rutshuru estallaron debido al presunto miedo del grupo étnico hunde de que el aumento de los hutus pusiera en peligro su poder político y territorial. | UN | وانفجرت مواجهات في واليكالي، وماسيسي، وأسو، وروتشورو بسبب ما زعم من مخاوف جماعة الهوندي اﻹثنية من ان تزايد وجود الهوتو يمكن أن يعرض سلطتهم السياسية واﻹقليمية للخطر. |
En noviembre de 2008, el CNDP reclutó a niños de escuelas en los territorios de Masisi y Rutshuru. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قام المؤتمر الوطني بتجنيد الأطفال من المدارس في إقليمي ماسيسي وروتشورو. |
El objeto de las reuniones fue discutir el posible reclutamiento de nuevos combatientes en los territorios de Masisi y Rutshuru. | UN | وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو. |
Los territorios más afectados fueron Goma, Masisi y Rutshuru en Kivu del Norte y Bukavu, y el territorio de Uvira en Kivu del Sur. | UN | وكانت المناطق الأكثر تضررا هي غوما وماسيسي وروتشورو في كيفو الشمالية وبوكافو، ومنطقة أوفيرا في كيفو الجنوبية. |
Todas esas fuerzas operan conjuntamente con el objetivo de apoderarse de Masisi, Rutshuru y Goma y, por tanto, amenazan a Rwanda. | UN | وتعمل هذه القوات معا بهدف السيطرة على ماسيسي وروتشورو وغوما ومن ثم فهي تهدد رواندا. |
Los territorios de Lubero, Masisi y Rutshuru se vieron particularmente afectados. | UN | وتأثرت بشكل خاص أقاليم لوبيرو وماسيسي وروتشورو. |
Estos equipos se centrarán en la remoción de municiones y artefactos explosivos sin detonar en Nyiragongo y Rutshuru. | UN | وسيركز هذان الفريقان على إزالة الذخائر أو المعدات غير المنفجرة في نييراغونغو وروتشورو. |
En Kivu del Norte, las FDLR están desplegadas principalmente en los territorios de Walikale, Lubero y Rutshuru. | UN | وفي كيفو الشمالية، تنتشر القوات الديمقراطية في المقام الأول في أقاليم واليكالي ولوبيرو وروتشورو. |
92. Los enfrentamientos han resurgido en Walikale, Masisi y Rutshuru. | UN | ٢٩- واستؤنفت المصادمات في واليكالي، ومازيزي، وروتشورو. |
Alemania, Bélgica y Gran Bretaña firmaron un tratado de nueva demarcación de los límites de sus colonias, de modo que los habitantes de partes de Rwanda, a saber, la isla Idjwi, las zonas de Masisi y Rutshuru, etc., quedaron en territorio del Congo Belga. | UN | وقعت بلجيكا وألمانيا وبريطانيا العظمى على معاهدة ﻹعادة رسم حدود مستعمراتها. وهكذا أصبح السكان في بعض أجزاء رواندا، أي جزيرة إدجوي، ومنطقتي ماسيسي وروتشورو وما إلى ذلك جزءا من الكونغو البلجيكية. |
Las presuntas matanzas de Masisi y Rutshuru constituyen una invención con la que Rwanda pretende justificar la existencia de presuntos campamentos de refugiados zairenses en Rwanda que han sido utilizados como lugares de entrenamiento militar, con el propósito de preparar un ataque contra el Zaire. | UN | والمذابح المزعومة في ماسيسي وروتشورو هي مجرد رواية رواندية مختلقة لتبرير مخيمات اللاجئين الزائيريين المزعومة في رواندا التي استخدمت كمعسكرات احتياطية للتدريبات العسكرية بغية مهاجمة زائير. |
Pido al Consejo de Seguridad que examine el pedido de la República Democrática del Congo en cuanto a la creación de una comisión encargada de investigar las matanzas de Mundende, de Masisi y Rutshuru. | UN | وإنني أطلب إلى مجلس اﻷمن أن ينظر في طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية المتعلق بإنشاء لجنة مكلفة بالتحقيق في المذابح التي ارتكبت في موندندي وماسيسي وروتشورو. |
Luego de desmantelar los campamentos en Kivu Nord, la AFDL también llevó a cabo operaciones en zonas al norte de Goma, particularmente en Masisi y Rutshuru. | UN | ٤٣ - وعقب تفكيك المخيمات شمال كيفو، قام التحالف بعمليات في المناطق الواقعة شمــال غــوما، ولا سيما في ماسيسي وروتشورو. |
Entre las posiciones de las FDLR en Kivu del Norte se hallan Masisi, Walikale y Rutshuru. | UN | 158 - تشمل مواقع قوات تحرير رواندا في شمال كيفو كل من ماسيسي وواليكالي وروتشورو. |
Se estima que desde julio de 2005, 70 niños fueron reclutados en las filas de Nkunda en los territorios de Masisi y Rutshuru. | UN | ومن المقدر أنه منذ تموز/يوليه 2005، قد تم تجنيد 70 طفلا في صفوف قوات نكوندا بأراضي ماسيسي وروتشورو. |
Se calcula que en total unos 70 niños fueron incorporados a las filas de Nkunda en los territorios de Masisi y Rutshuru durante el período de que se informa. | UN | وتشير التقديرات إلى أن حوالي 70 طفلا في المجمل جرى تجنيدهم وضمهم إلى صفوف قوات نكوندا في إقليمي ماسيسي وروتشورو في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Más de 300 niños que se han separado recientemente de grupos armados están en centros de atención provisional en Goma, Bukavu, Masisi y Rutshuru. | UN | وهناك حاليا ما يزيد على 300 طفل ممّن انفصلوا مؤخرا عن الجماعات المسلحة تحت الرعاية الانتقالية في غوما وبوكافو وماسيسي وروتشورو. |
Como hecho positivo se informa que unos 350.000 desplazados internos han regresado a sus hogares en Kivu del Norte, principalmente en los territorios de Masisi y Rutshuru. | UN | ومن الجوانب اﻷكثر إيجابية، عاد نحو 000 350 شخص من المشردين داخليا إلى ديارهم في كيفو الشمالية، وذلك في إقليمي ماسيسي وروتشورو بصورة رئيسية. |
Se prevé que la brigada de Kivu del Norte se desplegará en batallones concentrados en Beni, Rutshuru y Goma, y que el cuartel general de las brigadas estará en Goma. | UN | 86 - ومن المعتزم نشر لواء كيفو الشمالية بحيث تتخذ الكتائب مراكز لها في بيني، وروتشورو وغوما، وتكون غوما مقرا للواء. |
En diciembre, la MONUC reforzó sus posiciones en Sake, Rutshuru y Goma para proteger a los civiles en situaciones en que las FARDC se encontraron con problemas. | UN | ففي كانون الأول/ديسمبر، عززت البعثة مواقعها في كل من ساكي وروتشورو وغوما لحماية المدنيين في المناطق التي كانت القوات المسلحة تواجه فيها صعوبات. |
9. El 24 de septiembre de 2008, una coalición formada por las Brigadas Sexta y Segunda de las FARDC y el Tercer Batallón de la Primera División de las FDLR atacó las posiciones del CNDP en JTN, Rugari y Nyanzale meridional, a 30 kilómetros de la carretera de Goma a Rutshuru. | UN | 9 - وفي 24أيلول/سبتمبر 2008، هجم تحالف للواءين 6و 2للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية واللواء 3/الفرقة 1للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على مواقع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في منطقة JTNوروغاري وجنوب نيانزالي، على بعد 30كيلومترا من الطريق الرابط بين غوما وروتشورو. |