ويكيبيديا

    "وروما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Roma
        
    • y de Roma
        
    • y en Roma
        
    • y a Roma
        
    • Roma y
        
    • antigua Grecia y
        
    En Montreal y Roma esos problemas se debían a las devaluaciones monetarias. UN وتتصل هذه المشاكل في مونتريال وروما بعمليات تخفيض قيمة العملة.
    En Montreal y Roma esos problemas se debían a las devaluaciones monetarias. UN وتتصل هذه المشاكل في مونتريال وروما بعمليات تخفيض قيمة العملة.
    Asimismo, se han creado grupos especializados regionales en Nueva York, Ginebra, Viena y Roma. UN كما أُنشئت مجموعات بؤرية على الصعيد الإقليمي في نيويورك وجنيف وفيينا وروما.
    Después de Río asumimos nuevos compromisos en Barbados, El Cairo, Copenhague, Beijing, Estambul y Roma. UN ولقد عملنا على متابعة ريو بالتعهد بالتزامات إضافية في بربادوس، والقاهرة، وكوبنهاغن، وبيجين، واسطنبول، وروما.
    En esas gestiones, la FICSA explicó por qué el personal de Ginebra y de Roma no podía participar en un proceso que la mayoría de los interesados, incluidos varios miembros de la propia Comisión, consideraban imperfecto. UN وإن الاتحاد أوضح في هذه البيانات سبب عدم مشاركة الموظفين في جنيف وروما في عملية تقر معظم العناصر المعنية بها، بما في ذلك عدد من أعضاء اللجنة ذاتها، بأنها ناقصة.
    Hubo presentaciones análogas de libros en Manila y Roma. UN ونظم مركزا مانيلا وروما حفلين مماثلين للترويج للكتب.
    El Centro Internacional de Cálculos Electrónicos se encuentra en Ginebra y presta servicios informáticos a organizaciones en Ginebra, Nueva York y Roma. UN ومقر المركز جنيف وهو يقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات للمنظمات في جنيف وروما ونيويورك.
    El Relator Especial realizó además otras misiones en Ginebra, Bruselas y Roma en cumplimiento de su mandato. UN وتنفيذاً لولايته، اضطلع المقرر الخاص أيضاً ببعثات إلى جنيف وبروكسل وروما.
    Tomando nota del acuerdo de que se ubique a la secretaría del Convenio de Rotterdam en las ciudades de Ginebra y Roma; UN إذ يشير إلى الاتفاق علي مدينتي جنيف وروما ليكونا مقراً لأمانة اتفاقية روتردام؛
    La Conferencia decidió asimismo aceptar el ofrecimiento de los gobiernos de Italia y Suiza de actuar como anfitriones de la secretaría en Ginebra y Roma. UN كما قرر المؤتمر قبول العرض المقدم من حكومتي إيطاليا وسويسرا لاستضافة الأمانة في جنيف وروما.
    Ahorros derivados de ubicar las oficinas de Viena y Roma en la sede UN الوفورات من نقل مكاتب فيينا وروما إلى المقر
    Tomando nota del acuerdo de que se ubique a la secretaría del Convenio de Rotterdam en las ciudades de Ginebra y Roma; UN إذ يشير إلى الاتفاق بشأن مدينتي جنيف وروما كمقر لأمانة اتفاقية روتردام،
    El Comité se reúne anualmente y, al igual que en el caso de la Conferencia de las Partes, alterna sus reuniones entre Ginebra y Roma. UN وتجتمع اللجنة سنوياً، وكما هو الحال بالنسبة لمؤتمر الأطراف، تعقد اجتماعاتها بالتناوب بين جنيف وروما.
    Cuadro 2: Costo estandarizado de sueldos para Ginebra y Roma UN الجدول 2: التكاليف الموحدة لرواتب الموظفين لمقري جنيف وروما لفترة السنتين 2007 و2008
    El Comité se reúne anualmente y, al igual que en el caso de la Conferencia de las Partes, alterna sus reuniones entre Ginebra y Roma. UN وتجتمع اللجنة سنوياً، وكما هو الحال بالنسبة لمؤتمر الأطراف، تعقد اجتماعاتها بالتناوب بين جنيف وروما.
    Asistencia a los períodos de sesiones del Comité Mixto de Pensiones del personal de las Naciones Unidas en Nueva York y Roma UN حضور دورات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في نيويورك وروما
    No hay disponibilidad de servicios en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Roma en marzo/abril UN المرافق غير متاحة في مقار الأمم المتحدة في جنيف، وفيينا وروما في فترة مارس/آذار - نيسان/أبريل
    No hay disponibilidad de servicios en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Roma en agosto/septiembre UN المرافق غير متاحة في مقار الأمم المتحدة في جنيف، وفيينا وروما في فترة آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر
    Se celebran reuniones mensuales de gestión del Secretario Ejecutivo de la CLD y el Director Gerente del MM alternativamente en Bonn y Roma. UN عقد اجتماعات إدارية شهرية بين الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير الإداري للآلية العالمية بالتناوب في كل من بون وروما.
    Debe promoverse la armonización y la alineación conforme a las Declaraciones de París y de Roma. UN وأضافت أنه لابد من تشجيع التنسيق والتوفيق بما يتمشى مع إعلاني باريس وروما.
    Además de las direcciones antes citadas, se están creando dos organizaciones, en el Camerún y en Roma, respectivamente, que todavía no se han reconocido como filiales. UN وفضلا عن العنوانين المذكورين، هناك منظمتان في طور الإنشاء في الكاميرون وروما. ولم يتم بعد الاعتراف بأي منهما فرعا للمنظمة.
    Con toda mi alma renuevo mi juramento de lealtad a mi emperador y a Roma, un juramento que no he roto. Open Subtitles من اعماقي , اجدد وعدي بالولاء لامبراطوري وروما الوعد الذي ماخالفته ابدا
    Sus oficinas se encuentran en Berna, Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN وتوجد مقار هذه المنظمات في باريس وبرن وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    Las capuchas más tempranas que encontramos proceden de la antigua Grecia y la antigua Roma. TED أقدم القطع التي يمكن أن نتعقبها تعود لليونان وروما القديمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد