Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante la formación en el empleo de 35 funcionarios del Ministerio facilitada por 7 oficiales de contratación nacional | UN | تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين وطنيين من الفئة الفنية بتقديم التدريب أثناء العمل لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة |
Profesora de derecho público; funcionaria del Ministerio de Asuntos Exteriores y del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa | UN | أستاذة القانون العام؛ موظفة في وزارة الشؤون الخارجية وفي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي |
El Grupo exhorta a todos los asociados a que se comprometan a poner en funcionamiento el marco, bajo la dirección del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. | UN | ويدعو الفريق جميع الشركاء إلى الالتزام بتفعيل الإطار وذلك بقيادة وزارة التخطيط والتعاون الخارجي. |
:: Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante la formación en el empleo de 35 funcionarios del Ministerio facilitada por 7 oficiales de contratación nacional | UN | :: تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين فنيين وطنيين بتقديم التدريب أثناء العمل لعدد 35 موظفا من موظفي الوزارة |
La integración del análisis comparativo entre los géneros ha traído consigo progresos en los programas y proyectos de desarrollo local, principalmente en los programas y proyectos de desarrollo social de Haití (PDLH), iniciados por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa a los que está asociado el Ministerio de la Condición Femenina y los Derechos de la Mujer. | UN | وقد أحرز تقدم في تعميم التحليل المقارن بحسب نوع الجنس في برامج ومشاريع التنمية الاجتماعية في هايتي التي تنفذها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وتشترك فيها وزارة شؤون المرأة وحقوقها. |
:: Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante el suministro de capacitación permanente en el empleo y fomento de la capacidad para 35 funcionarios del Ministerio y oficiales gubernamentales en las 10 provincias y a nivel central | UN | :: تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في المقاطعات العشر جميعا وعلى الصعيد المركزي، وبناء قدراتهم |
Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante la capacitación permanente en el empleo y fomento de la capacidad para 35 funcionarios del Ministerio y oficiales gubernamentales en los 10 departamentos y a nivel central | UN | تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب المستمر أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في جميع المقاطعات العشر، وعلى الصعيد المركزي؛ وبناء قدراتهم |
10.00 horas Exposición de los representantes del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa y del PNUD sobre la nueva estructura de coordinación de la ayuda | UN | 00/10 إحاطة من ممثليْ وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن هيكل تنسيق المعونة الجديد |
El Presidente Préval ha insistido reiteradamente en la necesidad de un proyecto a 25 años y se espera que la dependencia de planificación estratégica creada en apoyo del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa establezca de forma oficial orientaciones a largo plazo. | UN | وقد شدد الرئيس بريفال مرارا على الحاجة إلى تصور لحالة البلد خلال الـ 25 سنة القادمة، ومن المتوقع أن تنتهي وحدة التخطيط الاستراتيجي التي أُنشئت داخل وزارة التخطيط والتعاون الخارجي من وضع التوجهات في الأجل الطويل وإقرارها رسميا. |
En este contexto, el Grupo alienta a la aplicación del módulo de gestión de la ayuda externa, que cuenta con el apoyo del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa y el PNUD, entre otros. | UN | 45 - وفي هذا السياق، يشجع الفريق على تنفيذ نموذج إدارة المعونة الخارجية بدعم من وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من بين جهات أخرى. |
4.1.3 Aumento del número de mesas de concertación departamentales que funcionan sin apoyo externo para asesorar a los representantes del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa (2011/12: 0; 2012/13: 5) | UN | 4-1-3 زيادة عدد لجان تشاور المقاطعات التي تعمل بدون دعم خارجي لتقديم المشورة إلى ممثلي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي: (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 5) |
Aumento del número de mesas de concertación departamentales que funcionan sin apoyo externo para asesorar a los representantes del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa (2011/12: 0; 2012/13: 5) | UN | زيادة عدد لجان التشاور التابعة للمقاطعات التي تعمل بدون دعم خارجي لتقديم المشورة إلى هيئات تمثيل وزارة التخطيط والتعاون الخارجي (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 5) |
En enero de 2006 el Grupo se reunió con el Sr. Robert Jean, Director General del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa de Haití, la Sra. Caroline Anstey, Directora del Banco Mundial para el Caribe, y el Sr. Enrique Ganuza, Economista Jefe de la Dirección Regional de América Latina y el Caribe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | 11 - وفي كانون الثاني/يناير 2006 عقد الفريق اجتماعا مع روبيرت جين، المدير العام، وزارة التخطيط والتعاون الخارجي في هايتي؛ وكارولين آنستي، المديرة القطرية لمنطقة البحر الكاريبي في البنك الدولي؛ وإنريكيه غانوزا، كبير علماء الاقتصاد، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |