ويكيبيديا

    "وزارة التعليم والمهارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Departamento de Educación y Capacitación
        
    • Departamento de Educación y Capacitación y
        
    • del Departamento de Educación y Capacitación
        
    Como parte de las iniciativas gubernamentales para mejorar la continuidad escolar, en octubre de 2001, el Departamento de Educación y Capacitación publicó una guía detallada sobre la educación de los padres adolescentes, para ayudar a las escuelas y a las autoridades locales de educación mediante medidas prácticas de apoyo a los padres y a las niñas en edad escolar embarazadas. UN وأصدرت وزارة التعليم والمهارات منشورا توجيهيا مفصلا عن تعليم الأبوين المراهقين، لمساعدة المدارس وسلطات التعليم المحلي في الجوانب العملية لدعم الأبوين والفتيات الحوامل من سن المدرسة.
    216. el Departamento de Educación y Capacitación ha establecido un Grupo de aplicación de medidas para la comunidad nómada, que supervisa el cumplimiento de las recomendaciones del informe. UN 216- وقد أنشأت وزارة التعليم والمهارات فريقاً تنفيذياً معنياً بالرحل يشرف على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.
    el Departamento de Educación y Capacitación ha elaborado una normativa nacional sobre la orientación profesional y educacional a fin de ayudar a las escuelas a mejorar la calidad y coherencia de sus programas de orientación profesional, incluidos resultados concretos de aprendizaje sobre los estereotipos de profesiones y géneros. UN وتقوم وزارة التعليم والمهارات بوضع مواصفة وطنية للتعليم والإرشاد الوظيفي لمساعدة المدارس الثانوية على تحسين نوعية برامج التعليم الوظيفي واتساقها بما في ذلك النتائج المحددة للتعليم الخاصة بالنماذج النمطية للوظائف والجنس.
    167. el Departamento de Educación y Capacitación está revisando sus directrices tituladas Don ' t Suffer in Silence (No sufra en silencio) destinadas a las escuelas, emitidas originalmente en 1994 y actualizadas en 2000 y 2002, que ofrecen ayuda práctica para abordar toda clase de intimidación en ese ámbito. UN تقوم وزارة التعليم والمهارات في الوقت الراهن بتنقيح منشورها التوجيهي " لا تعاني في صمت " الصادر إلى المدارس، الذي صدر أصلا في 1994 وحُدِّث في 2000 و2002، والذي يوفر العون بطريقة عملية للتصدي لجميع أنواع التسلط على الضعفاء في المدارس.
    :: Título de nivel 2 en estrategia de comercialización y comunicaciones, otorgado conjuntamente por el Departamento de Educación y Capacitación y el Consejo de Aprendizaje y Cualificación, destinado a grupos determinados de estudiantes, como las mujeres asiáticas que actualmente están insuficientemente representadas en los cursos NVQ de nivel 2. UN إعداد استراتيجية مشتركة بين وزارة التعليم والمهارات ومجلس التعليم والمهارات استحقاق المستوى الثاني في مجال التسويق والاتصالات لاستهداف جماعات معينة من المتعلمين كالنساء الآسيويات الناقصات التمثيل حاليا في دورات المستوى الثاني من المؤهلات المهنية الوطنية.
    En la Guía sobre el sexo y las relaciones, del Departamento de Educación y Capacitación, se establece claramente que los maestros deben abordar con honestidad y sensibilidad la cuestión de la orientación sexual, responder las preguntas apropiadas y ofrecer apoyo, pero que no debe haber una promoción directa de esa orientación. UN ويوضح المنشور التوجيهي الخاص بالجنس والعلاقات الصادر عن وزارة التعليم والمهارات أنه يجب أن يستطيع المعلم التعامل مع التوجه الجنسي بصدق وحساسية والإجابة عن الأسئلة المناسبة وتقديم الدعم، مع عدم الترويج لأي توجه جنسي بصورة مباشرة.
    206. el Departamento de Educación y Capacitación apoya a la entidad benéfica denominada Sistema Integrado para Directores de Escuela. UN 206- تدعم وزارة التعليم والمهارات الجمعية الخيرية لمحافظي المدارس " احتياجاتك كلها في مكان واحد " .
    En agosto de 2006 el Departamento de Educación y Capacitación publicó una evaluación sobre la igualdad de oportunidades en los cursos de aprendizaje para jóvenes, " Young Apprenticeships: Equal Opportunities " (Cursos de aprendizaje para jóvenes: igualdad de oportunidades). UN ونشرت وزارة التعليم والمهارات تقرير تقييم حول تكافؤ الفرص في تلمذات الصغار، " تلمذات الصغار: تكافؤ الفرص " في آب/أغسطس 2006.
    La guía práctica fue promovida en conjunto con el Departamento de Educación y Capacitación en la conferencia nacional de Local Safeguarding Children ' s Boards (Juntas locales de protección al niño) celebrada el 13 de marzo de 2007. UN وتم الترويج للمنشور التوجيهي المتعلق بالممارسة بالاشتراك مع وزارة التعليم والمهارات في المؤتمر الوطني لمجالس حماية الأطفال المحلية في 13 آذار/مارس 2007.
    el Departamento de Educación y Capacitación ya tomó medidas para abordar algunas de las principales recomendaciones de la Comisión mediante la implementación de las estrategias 14-19 de Educación y Capacitación, así como también las propuestas esbozadas en el Libro Verde de la Juventud de 2005; UN واتخذت وزارة التعليم والمهارات فعلا خطوات للتصدي لبعض التوصيات الرئيسية للجنة من خلال تنفيذ استراتيجيات 14 - 19 للتعليم والمهارات والمقترحات الملخصة في الورقة الخضراء للشباب لسنة 2005؛
    :: El objetivo de la Obligación sobre igualdad de género es seguir eliminando la discriminación contra ambos sexos, y el Departamento de Educación y Capacitación está preparando el terreno para su primer Plan sobre igualdad de género publicado a fines de abril de 2007. UN إن هدف واجب المساواة بين الجنسين هو استئصال أكبر للتفرقة ضد الجنسين وتعد وزارة التعليم والمهارات العدة لخطتها الأولى الخاصة بالمساواة بين الجنسين والمنشورة في نهاية نيسان/أبريل 2007.
    662. el Departamento de Educación y Capacitación, mediante el proyecto piloto sobre resoluciones relativas a la familia, se han puesto a prueba los arreglos relativos a las solicitudes de contacto. UN 662 - اختبرت وزارة التعليم والمهارات الترتيبات الجديدة لتجهيز طلبات الاتصال من خلال المشروع التجريبي للقرارات المتعلقة بالأسرة.
    k) En el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Departamento de Educación y Capacitación había incorporado la educación sobre ciudadanía al plan nacional de estudios de Inglaterra; se había introducido esta materia por primera vez en la educación primaria en 2000 y más tarde, en 2002, se convirtió en asignatura obligatoria del plan de estudios de la enseñanza secundaria. UN (ك) المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية: أدخلت وزارة التعليم والمهارات التثقيف في مجال حقوق المواطنة في المنهج الوطني لانكلترا؛ وبدأت بالتعليم الابتدائي في عام 2000، ثم جعلت منها في عام 2002 مادة إلزامية في المنهج الدراسي الوطني للمدارس الثانوية.
    271. CC4G comprende clubes extraescolares (financiados en Inglaterra por el Departamento de Educación y Capacitación), que tienen por objeto interesar a las niñas en las esferas de la información, la comunicación y la tecnología (ICT) y atraer a más mujeres a las carreras de tecnología en toda Inglaterra. UN 271- تضم نوادي الحاسوب للفتيات النوادي الموجودة خارج المدارس (التي تضطلع بتمويلها في إنكلترا وزارة التعليم والمهارات) التي تهدف إلى إشراك الفتيات في مجال المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا وجذب عدد أكبر من النساء إلى مسارات مهنية في مجال التكنولوجيا في جميع أنحاء إنكلترا.
    el Departamento de Educación y Capacitación está trabajando con el Departamento de Comercio e Industria apoyando iniciativas orientadas a estimular a más niñas a seguir estudiando física y matemáticas después de los 16 años, así como también ciencias e ingeniería (véase el Artículo 5 sobre estereotipos). UN وتعمل وزارة التعليم والمهارات مع وزارة التجارة والصناعة على دعم المبادرات الرامية إلى تشجيع مزيد من البنات على مواصلة دراسة الفيزياء والرياضيات بعد سن 16 سنة، فضلا عن العلوم والهندسة (انظر المادة 5 فيما يتصل بالقوالب النمطية).
    En enero de 2005 el Departamento de Educación y Capacitación también anunció la asignación de fondos adicionales para los servicios de contacto con los hijos (₤3 millones para 2006/2007, ₤4,5 millones para 2007/2008). UN كما أعلنت وزارة التعليم والمهارات في كانون الثاني/يناير 2005، عن توفير أموال إضافية لخدمات الاتصال المتعلقة بالأطفال (3 ملايين جنيه استرليني للفترة 2006/2007 و 4 ملايين جنيه استرليني للفترة 2007/2008).
    146. Por otro lado, el Departamento de Educación y Capacitación ha trabajado con diversos interesados en la iniciativa transfronteriza de enseñanza de los derechos humanos en la escuela primaria ( " Lift Off " ). UN 146- وعلاوةً على ما ذكر آنفاً، عملت وزارة التعليم والمهارات مع مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة من أجل أن تُعقد مع أيرلندا الشمالية مبادرة عابرة للحدود لتعليم حقوق الإنسان في المرحلة الابتدائية (مبادرة " الارتقاء " ).
    En la guía se afirma que el embarazo nunca debería ser una razón para la expulsión escolar, afirmación ésta que se reitera en la nueva Guía sobre Expulsiones, publicada por el Departamento de Educación y Capacitación en enero de 2003. (Véase también infra y el artículo 12 para más detalles sobre la Estrategia del Gobierno sobre embarazos de adolescentes.) UN وينص المنشور التوجيهي على أن الحمل لا ينبغي أن يكون سببا للإقصاء من المدرسة، وهي نقطة أُعيدَ تأكيدها من جديد في " منشور توجيهي بشأن حالات للإقصاء " أصدرته وزارة التعليم والمهارات في كانون الأول/ديسمبر 2003 (انظر أيضا أدناه والمادة 12، للاطلاع على تفاصيل استراتيجية الحكومة فيما يتصل بالمراهقات الحوامل).
    el Departamento de Educación y Capacitación y el Consejo de aprendizaje y capacitación están tomando medidas para mejorar la base estadística y orientar su acción hacia los grupos subrepresentados. Esto incluye una nueva línea telefónica de ayuda de información, asesoramiento y orientación proporcionada por Learndirect y una campaña conjunta del DfES/LSC de publicidad y comunicación para los adultos de nivel 2. UN وتتخذ وزارة التعليم والمهارات ومجلس التعليم والمهارات إجراءات لتحسين القاعدة الإحصائية ولاستهداف الجماعات الناقصة التمثيل ويشمل ذلك خط مساعدة جديد للمعلومات والمشورة والتوجيه توفره خدمة التعليم المباشر ( learndirect ) وحملة مشتركة بين وزارة التعليم والمهارات ومجلس التعليم والمهارات لتسويق وإيصال المستوى 2 للكبار.
    En la Guía sobre sexo y relaciones de pareja del Departamento de Educación y Capacitación se establece claramente que los docentes deben tratar el tema de la orientación sexual con honestidad y delicadeza, responder las preguntas pertinentes y brindar apoyo, sin promover directamente la orientación sexual. UN ويوضح " المنشور التوجيهي الخاص بالجنس والعلاقات " الصادر عن وزارة التعليم والمهارات أنه يجب أن يستطيع المعلم التعامل مع التوجه الجنسي بصدق وحساسية، والإجابة على الأسئلة المناسبة، وتقديم الدعم، مع عدم الترويج لأي توجه جنسي بصورة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد