Ministerio de Educación y Desarrollo Comunitario, Departamento de Investigación Científica y Planificación, 1999. | UN | وزارة التعليم وتنمية المجتمع المحلي، إدارة البحث العلمي والتخطيط، 1999 |
Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, Anuario de estadísticas educacionales, 1995, 1998, 2001. | UN | وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، الكتاب السنوي لإحصاءات التعليم، 1995، 1998، 2001 |
Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, Anuario de estadísticas educacionales, 1995, 1998, 2001. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، الكتاب السنوي لاحصاءات التعليم 1995، 1998، 2001. |
Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos, Anuario Estadístico de Educación. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، حولية إحصاءات التعليم. |
6) Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos | UN | ' 6` وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية |
Fuente: Estadísticas del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos. | UN | المصدر: إحصاءات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
En 2000 el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos distribuyó un folleto sobre la igualdad entre los géneros en la educación entre los establecimientos preescolares, para ser utilizados en la educación de los padres. | UN | وفي سنة 2000، وزعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية كتيب عن تعليم المساواة بين الجنسين على جميع رياض الأطفال لاستخدامها في تثقيف الآباء. |
Además, en colaboración con el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos, el Ministerio de Justicia se asegura de que los derechos humanos se enseñen como parte del programa en las escuelas primarias y secundarias y en otras instituciones académicas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتأكد هذه الوزارة بالتعاون مع وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، من إدراج التعليم بشأن حقوق الإنسان في المناهج الدراسية بالمدارس الابتدائية والثانوية وفي مؤسسات أكاديمية أخرى. |
También analizó desde la perspectiva de género los presupuestos del Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, el Ministerio de Salud y Bienestar Social, el Ministerio de Trabajo, y el Ministerio de Agricultura y Silvicultura. | UN | ولقد أجرت هذه الوزارة أيضا، من منظور نوع الجنس، تحليلات لميزانيات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية ووزارة الصحة والرعاية ووزارة العمل ووزارة الزراعة والأحراج. |
El Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos ha promovido sistemáticamente las políticas de educación escolar sobre sexualidad a partir del establecimiento de la División de Políticas Educacionales para la Mujer. | UN | قامت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، منذ إنشاء شُعبة سياسة تعليم المرأة، بتشجيع الأخذ بسياسات منتظمة لتعليم الجنس بالمدارس. |
98. Además, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Competencias aprobó el Marco Estratégico sobre el VIH y el sida para 2011-2016. | UN | 98- وعلاوة على ذلك، اعتمدت وزارة التعليم وتنمية المهارات إطاراً استراتيجياً لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري والإيدز للفترة 2011-2016. |
260. El predominio de los hombres en la administración pública se ha confirmado en un examen del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos. | UN | 260 - وتظهر هيمنة الرجال على مجالات الخدمة العامة من خلال النظر إلى وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
50. En diciembre de 2001 el Ministerio de Educación pasó a denominarse Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, adquiriendo así mayor envergadura la tarea de desarrollo de los recursos humanos de la mujer. | UN | 50 - ومع إعادة تسمية وزارة التعليم لتصبح وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، في كانون الأول/ديسمبر 2001، برزت أهمية مهمة تنمية الموارد البشرية للمرأة. |
74. En 2001, el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos recomendó a los institutos de capacitación en administración educacional que se incluyera un programa de educación sobre la igualdad entre los géneros en los planes de estudio y formación de los administradores de escuelas y docentes. | UN | 74 - وفي سنة 2001، أوصت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية معاهد التدريب للإدارة التعليمية بإدخال برنامج تعليمي للمساواة بين الجنسين في البرامج التدريبية والتعليمية لمديري المدارس والمعلمين. |
Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos (2001), Anuario de estadísticas educacionales. | UN | - وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية (2001)، الكتاب السنوي لإحصاءات التعليم. |
En marzo de 2000, el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos seleccionó 14 escuelas secundarias superiores de niñas para que aplicasen el programa de ciencia para mujeres y el 5,4% del presupuesto del Fondo para el Desarrollo de la Mujer de 2001 se destinó a apoyar este programa. | UN | وفي آذار/مارس 2000، عينت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية 14 مدرسة ثانوية نموذجية في مجال استخدام برنامج العلوم للبنات، وخصص 5.4 في المائة من ميزانية الصندوق الإنمائي للمرأة لدعم هذا البرنامج. |
El Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos ha puesto en marcha un proyecto de investigación para desarrollar programas de deportes aptos especialmente para las niñas y responder a las necesidades de espacio, servicios, equipos y presupuesto para que las escuelas puedan aplicar dichos programas. | UN | وقد قامت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بمشروع بحثي بغية إعداد البرامج الرياضية التي تناسب البنات بصورة خاصة وإسقاطات للأماكن والمرافق والمعدات اللازمة للمدارس لتبني هذه البرامج، والميزانية اللازمة لها. |
En 1999, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos dio a conocer un CD-ROM de Orientación sobre carreras para alumnas de escuelas secundarias; y en 2003, un folleto de orientación sobre carreras también para alumnas de escuelas secundarias; en 2004 se incorporaron en una nueva edición los resultados sobre el terreno. | UN | واضطلعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بإعداد قرص حاسوبي مدمج للتوجه المهني من أجل طالبات المدارس الثانوية في عام 1999، إلى جانب كتيب للتوجيه المهني أيضا لطالبات المدارس الإعدادية في عام 2003؛ ولقد طبقت النتائج الميدانية ذات الصلة لدى نشر الطبعة الجديدة من هذا الكتيب في عام 2004. |
Además, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos publicó en 2004 una guía titulada El encuentro de las mujeres con la ciencia, a fin de alentar a las estudiantes a sumarse al campo de la ciencia y la ingeniería. | UN | وبالإضافة إلى ذلك،، نشرت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية " النساء في مواجهة العلوم " ، وهو منشور إرشادي لتشجيع الطالبات على الدخول في ميداني العلوم والهندسة، وذلك في عام 2004. |