ويكيبيديا

    "وزارة التنمية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Ministerio de Desarrollo Regional
        
    • Ministerio de Desarrollo Regional de
        
    • el Ministerio de Desarrollo Territorial
        
    :: Lidia Dyachenko, Subdirectora del Departamento de relaciones interraciales del Ministerio de Desarrollo Regional de la Federación de Rusia UN :: ليديا دياشينكو، نائبة إدارة العلاقات الإثنية في وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي
    Lidia Dyachenko Subdirectora del Departamento de relaciones interraciales del Ministerio de Desarrollo Regional de la Federación de Rusia UN نائبة رئيس إدارة العلاقات الإثنية في وزارة التنمية الإقليمية في الاتحاد الروسي
    El Departamento de relaciones interétnicas del Ministerio de Desarrollo Regional es la entidad encargada de la política nacional en esa esfera. UN وإدارة العلاقات بين الأعراق هي الإدارة الرائدة في وزارة التنمية الإقليمية المسؤولة عن السياسات المتعلقة بالمسائل العرقية.
    el Ministerio de Desarrollo Territorial y Construcción no recibe créditos presupuestarios para el sector de la vivienda. UN ولا تتلقى وزارة التنمية اﻹقليمية والتعمير أي مبالغ من الميزانية لاستخدامها في قطاع اﻹسكان.
    d) La creación del Ministerio de Desarrollo Regional y Asuntos de la Juventud, en abril de 2006; UN (د) إحداث وزارة التنمية الإقليمية وشؤون الشباب في نيسان/أبريل 2006؛
    Estos proyectos están financiados por el Programa de ayuda comunitaria a los países de Europa Central y Oriental (Phare) de la Unión Europea, el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa, el presupuesto nacional, a través del presupuesto del Ministerio de Desarrollo Regional y Obras Públicas, y los presupuestos de varias municipalidades. UN وتُموَّل هذه المشاريع في إطار برنامج المفوضية لمساعدة بلدان أوروبا الوسطى والشرقية في الاتحاد الأوروبي، من جانب مصرف التنمية لمجلس أوروبا، من خلال الميزانية الوطنية عن طريق ميزانية وزارة التنمية الإقليمية والأشغال العامة وعن طريق ميزانيات عدد من البلديات.
    Estos proyectos están financiados por el Programa de ayuda comunitaria a los países de Europa Central y Oriental (Phare) de la Unión Europea, el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa, el presupuesto nacional, a través del presupuesto del Ministerio de Desarrollo Regional y Obras Públicas, y los presupuestos de varias municipalidades. UN وتُموَّل هذه المشاريع في إطار برنامج المفوضية لمساعدة بلدان أوروبا الوسطى والشرقية في الاتحاد الأوروبي، من جانب مصرف التنمية لمجلس أوروبا، من خلال الميزانية الوطنية عن طريق ميزانية وزارة التنمية الإقليمية والأشغال العامة وعن طريق ميزانيات عدد من البلديات.
    a) La creación en 2004 del Ministerio de Desarrollo Regional, que comprende un Departamento de Relaciones Interétnicas con responsabilidad fundamental en esa esfera; UN (أ) إنشاء وزارة التنمية الإقليمية في عام 2004، وهي تشمل إدارة معنية بالعلاقات بين الإثنيات، مكلفة بمسؤولية أساسية في هذا المجال؛
    a) La creación en 2004 del Ministerio de Desarrollo Regional que comprende un Departamento de Relaciones Interétnicas con responsabilidad fundamental en esa esfera; UN (أ) إنشاء وزارة التنمية الإقليمية في عام 2004، وهي تشمل إدارة معنية بالعلاقات فيما بين الإثنيات، مناطة بمسؤولية أساسية في هذا المجال؛
    10. El CRC acogió complacido el establecimiento del Ministerio de Desarrollo Regional y Asuntos de la Juventud, en 2006, y del Centro de Excelencia de Medicina Clínica Infantil, centro de salud especial para niños con VIH/SIDA. UN 10- ورحبت لجنة حقوق الطفل بإنشاء وزارة التنمية الإقليمية وشؤون الشباب في عام 2006؛ وبإنشاء مصحة الامتياز الخاصة بالأطفال والمجهزة بمرفق صحي للأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز(21).
    b) El establecimiento, en septiembre de 2004, del Ministerio de Desarrollo Regional de la Federación de Rusia, encargado de aplicar las políticas relativas a las cuestiones de las minorías étnicas; UN (ب) إنشاء وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي، في أيلول/سبتمبر 2004، وتكليفها بتنفيذ السياسات بشأن قضايا الأقليات العرقية؛
    b) El establecimiento, en septiembre de 2004, del Ministerio de Desarrollo Regional de la Federación de Rusia, encargado de aplicar las políticas relativas a las cuestiones de las minorías étnicas; UN (ب) إنشاء وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي، في أيلول/سبتمبر 2004، وتكليفها بتنفيذ السياسات المتعلقة بقضايا الأقليات العرقية؛
    78. Desde 2009, la utilización sin obstáculos de los locales y las instalaciones de las escuelas se rige por un decreto del Ministerio de Desarrollo Regional, a saber, el Decreto sobre requisitos técnicos generales para asegurar la utilización sin obstáculos de las construcciones. UN 78- ومنذ عام 2009، بدأ الاستخدام الخالي من الحواجز في مقار المدارس ومرافق المدارس يخضع لمرسوم مستقل صادر عن وزارة التنمية الإقليمية بشأن المتطلبات التقنية العامة من أجل استخدام المنشآت استخداماً خالياً من الحواجز().
    7. Del 28 de junio al 1º de julio de 2008 se celebró en la ciudad de Janty-Mansi, bajo los auspicios del Ministerio de Desarrollo Regional de Rusia, conjuntamente con los órganos federales pertinentes del poder ejecutivo, así como con las autoridades administrativas de la región autónoma de Janty-Mansi (Yugra), el Quinto Congreso Mundial de los Pueblos Finougrios (en lo sucesivo, " el Congreso " ). UN 7 - وعقدت وزارة التنمية الإقليمية المؤتمر العالمي الخامس للشعوب الفنلندية - الأوغرية (يشار إليه فيما يلي بـ " المؤتمر " )، بالاشتراك مع السلطات التنفيذية الاتحادية المعنية وإدارة منطقة خانتي - مانسي المستقلة - أوغرا ، من 28 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2008 في خانتي - مانسييسك .
    Estos proyectos están financiados por el Programa de Ayuda Comunitaria a los Países de Europa Central y Oriental (Phare) de la Unión Europea; el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa; el presupuesto nacional, en concreto el del Ministerio de Desarrollo Regional y Obras Públicas; y los presupuestos de varios municipios. UN وتُموَّل هذه المشاريع في إطار برنامج الاتحاد الأوروبي لمساعدة بلدان أوروبا الوسطى والشرقية (برنامج المنار: برنامج مساعدة بولندا وهنغاريا لإعادة هيكلة اقتصاديهما)، ومن جانب مصرف التنمية التابع لمجلس أوروبا، ومن الميزانية الوطنية عن طريق ميزانية وزارة التنمية الإقليمية والأشغال العامة ومن ميزانيات عدد من البلديات.
    El 30 de mayo de 2006 se celebró en el Ministerio de Desarrollo Regional de la Federación de Rusia una reunión interinstitucional con el fin de examinar el proyecto de disposición. UN وانعقد في وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي، في 30 أيار/مايو 2006، اجتماع مشترك بين الهيئات لمناقشة مشروع هذه اللائحة.
    6. El Ministerio de Desarrollo Regional de Rusia apoyó la celebración de la tercera Feria internacional " Civilización del Norte 2008 " (en lo sucesivo, " la feria " ), que tuvo lugar en Moscú del 15 al 19 de abril de 2008. UN 6 - ودعمت وزارة التنمية الإقليمية عقد المعرض الدولي الثالث المعنون " الحضارة الشمالية 2008 " (المشار إليه فيما يلي بـ " المعرض " )، الذي تم تنظيمه من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2008 في موسكو.
    El Consejo de Ministros va a discutir un documento titulado “Principios fundamentales de la política de vivienda”, preparado por el Ministerio de Desarrollo Territorial y Construcción. UN وسوف يناقش مجلس الوزراء عما قريب وثيقة بعنوان " أسس السياسة اﻹسكانية للدولة " ، وهي وثيقة أعدتها وزارة التنمية اﻹقليمية والتعمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد