Presidirá la reunión la Sra. Ruth Jacoby, Directora General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وسترأس الاجتماعات السيدة روث جاكوبي، المديرة العامة للتعاون الإنمائي في وزارة الخارجية السويدية. |
Presidirá la reunión la Sra. Ruth Jacoby, Directora General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وسترأس الاجتماعات السيدة روث جاكوبي، المديرة العامة للتعاون الإنمائي في وزارة الخارجية السويدية. |
Presidirá la reunión la Sra. Ruth Jacoby, Directora General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وسترأس الاجتماعات السيدة روث جاكوبي، المديرة العامة للتعاون الإنمائي في وزارة الخارجية السويدية. |
Asimismo, cita el informe publicado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia según el cual cabe considerar que los miembros del PKK constituyen un objetivo específico para algunos funcionarios públicos que violan la prohibición de utilizar la tortura. | UN | كما تشير إلى تقرير صادر عن وزارة الخارجية السويدية يفيد بأن أعضاء حزب العمال يشكلون هدفاً لممارسة التعذيب التي يقوم بها موظفون عموميون ويخالفون الحظر المفروض عليها. |
Título profesional: Asesora Jurídica Principal de Derecho Internacional en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia | UN | اللقب الوظيفي: المستشار القانوني الرئيسي لشؤون القانون الدولي في وزارة الخارجية السويدية |
Junto con el Ministerio de Relaciones Exteriores sueco, la Asociación ha promocionado los informes del UNFPA sobre el estado de la población mundial de los años 1999, 2000 y 2001. | UN | ونشرت بالتعاون مع وزارة الخارجية السويدية تقارير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنونة حالة السكان في العالم في الأعوام 1999 و 2000 و 2001. |
Presidirá la reunión la Sra. Ruth Jacoby, Directora General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وسترأس الاجتماعات السيدة روث جاكوبي، المديرة العامة للتعاون الإنمائي في وزارة الخارجية السويدية. |
La reunión fue presidida por la Sra. Annika Söder, Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وترأس الاجتماع السيدة أنيكا سودر، وزيرة الدولة للتعاون الإنمائي الدولي في وزارة الخارجية السويدية. |
2006- Encargada de consultas y negociaciones sobre cuestiones de delimitación marítima en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | 2006 مسؤولة عن المشاورات والمفاوضات بشأن مسائل تعيين الحدود البحرية في وزارة الخارجية السويدية. |
COMUNICADO DE PRENSA DE 12 DE MAYO DE 1998 DEL Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia SOBRE LOS ENSAYOS NUCLEARES DE LA INDIA | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة الخارجية السويدية في ٢١ أيار/مايو ٨٩٩١ بشأن التجارب النووية التي أجرتها الهند |
2.10. El 5 de marzo de 2003, el Embajador de Suecia, acompañado por un enviado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia para los derechos humanos, visitó al autor. | UN | 2-10 وفي 5 آذار/مارس 2003، التقى السفير السويدي بصاحب الشكوى بوجود مبعوث معني بحقوق الإنسان من وزارة الخارجية السويدية. |
El informe sobre derechos humanos del propio Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia se refiere a la práctica frecuente de la tortura por parte de la policía egipcia, especialmente en investigaciones relacionadas con el terrorismo. | UN | وهو يقول إن تقرير حقوق الإنسان الصادر عن وزارة الخارجية السويدية نفسها يشير إلى ممارسة التعذيب على نحو متكرر من قبل الشرطة المصرية، وبخاصة في التحقيقات ذات الصلة بالإرهاب. |
1987-1995: Secretaria de la Delegación de Derecho Humanitario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia | UN | 1987-1995 أمينة وفد وزارة الخارجية السويدية المعني بالقانون الإنساني |
En abril, el Relator Especial intervino en un seminario sobre derechos sexuales, desarrollo y derechos humanos, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وفي نيسان/أبريل، تكلم في حلقة عمل بشأن الحقوق الجنسية والتنمية وحقوق الإنسان نظمتها وزارة الخارجية السويدية. |
Tengo el honor de transmitirle los textos de un comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia el 12 de mayo de 1998, y de una declaración hecha por la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia el 28 de mayo de 1998. | UN | أتشرف بأن أُحيل إليكم نصيّ البيان الصحفي الصادر عن وزارة الخارجية السويدية في ٢١ أيار/مايو ٨٩٩١، والبيان الصحفي الذي أصدرته وزيرة خارجية السويد في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١. |
El seminario en que participó el Sr. Mavrommatis había sido organizado juntamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia y organizaciones no gubernamentales de Estocolmo y se celebró también en diciembre de 1998. | UN | أما حلقة العمل التي شارك فيها السيد مافروماتس فقد اشترك في تنظيمها وزارة الخارجية السويدية والمنظمات غير الحكومية في ستوكهولم، وعقدت أيضا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia | UN | وزارة الخارجية السويدية |
Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia | UN | وزارة الخارجية السويدية |