Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth Jefe de Delegación | UN | العظمى وآيرلندا الشمالية وزارة الخارجية والكومنولث |
En el Reino Unido se creó en 1997 un Comité interdepartamental sobre Política de Armas Pequeñas, bajo la presidencia de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. | UN | وفي المملكة المتحدة، تأسست في عام 1997 لجنة مشتركة بين الإدارات معنية بسياسات الأسلحة الصغيرة، وتتولى رئاستها وزارة الخارجية والكومنولث. |
Una delegación de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido efectuó una visita de examen al Territorio y sugirió múltiples cambios en el proyecto de Constitución de 2003, en particular en la sección correspondiente a la declaración de derechos. | UN | وقام وفد من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية بزيارة استكشافية للإقليم واقترح عدة تغييرات على مشروع الدستور لعام 2003، وخصوصاً على الباب المتعلق بشرعة الحقوق. |
Carolyn Browne, Jefa del Departamento de Política de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | كارولين براون، رئيسة إدارة سياسة حقوق الإنسان، وزارة الخارجية والكومنولث |
La delegación británica estuvo presidida por el Sr. Tony Crombie, Jefe del Departamento de Territorios de Ultramar del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. | UN | وترأس الوفد البريطاني توني كرومبي، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكومنولث. |
A esos efectos, funcionarios de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth cooperarían con representantes gubernamentales de todos los Territorios de Ultramar. | UN | وسيعمل مسؤولو وزارة الخارجية والكومنولث في هذا الشأن بالاشتراك مع غيرهم من الممثلين الحكوميين من جميع اﻷقاليم الواقعة عبر البحار. |
" Como resultado de la revisión de la política y administración respecto de los Territorios no autónomos efectuada recientemente por la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, se ha anunciado que el primer Jefe de la Secretaría Regional para los Territorios no autónomos será el Sr. Richard Kinchen. | UN | " في أعقاب استعراض سياسة وادارة اﻷقاليم التابعة الذي قامت به وزارة الخارجية والكومنولث في اﻵونة اﻷخيرة، أعلن عن أن الرئيس اﻷول لﻷمانة الاقليمية لﻷقاليم التابعة سيكون هو السيد ريتشارد كينتشن. |
Asimismo, la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth notificó al Gobernador de que el Sr. Alan Penrith había sido nombrado para el nuevo puesto de Secretario Administrativo de su oficina. | UN | " وأبلغت وزارة الخارجية والكومنولث أيضا الحاكم بأن الاختيار قد وقع على السيد ألان بينريث لتولي وظيفة اﻷمين الاداري الجديدة لدى مكتب الحاكم. |
Según la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, el producto interno bruto (PIB) per cápita es de 36.271 dólares, la tasa de crecimiento anual es del 3% y la tasa de inflación anual es del 1,9%. | UN | 20 - ووفقا لإفادات وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، يبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 271 36 دولارا؛ ويبلغ معدل النمو السنوي 3 في المائة ومعدل التضخم السنوي 1.9 في المائة. |
Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | وزارة الخارجية والكومنولث |
Según la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, en noviembre de 2005, el producto interno bruto (PIB) per cápita era de 36.271 dólares. | UN | فوفقا لما أفادت به وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، بلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 271 36 دولارا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
La Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth también es responsable del fondo para proyectos de Gibraltar, al que se asignaron 400.000 libras esterlinas en el ejercicio financiero 2004-2005. | UN | وتعد وزارة الخارجية والكومنولث مسؤولة كذلك عن صندوق مشاريع جبل طارق الذي حصل على اعتماد بلغ 000 400 جنيه استرليني في السنة المالية 2004-2005. |
Consejero Jurídico, Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, | UN | محامٍ، وزارة الخارجية والكومنولث (1986-1991؛ 1994-1996) |
Asesor Jurídico Adjunto, Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth (1996 a 1999) | UN | نائب مستشار قانوني، وزارة الخارجية والكومنولث (1996-1999) |
Asesor Jurídico, Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | مستشار قانوني، وزارة الخارجية والكومنولث (1999-2006) |
c) Adopción de la Estrategia para la prevención de la tortura (2011-2015) de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth; | UN | (ج) اعتماد استراتيجية وزارة الخارجية والكومنولث لمنع التعذيب (2011-2015)؛ |
La delegación británica estuvo presidida por el Sr. Tony Crombie, Jefe del Departamento de Territorios de Ultramar del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. | UN | وترأس الوفد البريطاني توني كرومبي، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكومنولث. |
La delegación británica estuvo presidida por el Sr. Tony Crombie, Jefe del Departamento de Territorios de Ultramar del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. | UN | وترأس الوفد البريطاني توني كرومبي، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكومنولث. |
11.15 horas Reunión con el Sr. Philip Astley, Jefe del Departamento de Política de Derechos Humanos, Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | الساعة ٥١/١١ مقابلة مع السيد فيليب أستلي، رئيس إدارة سياسة حقوق الانسان، وزارة الخارجية والكومنولث |
debe decir Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth | UN | بعبارة " وزارة الخارجية والكومنولث " |
La Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth había elaborado, ya en 2003, el presupuesto de un programa de diversificación económica orientado a ayudar a los territorios británicos de ultramar a diversificar y ampliar su base económica para, de esa forma, reducir su dependencia de uno o dos sectores. | UN | 19 - وكانت وزارة الخارجية والكومنولث قد أنشأت في عام 2003 ميزانية لبرنامج التنويع الاقتصادي لمساعدة أقاليم ما وراء البحار التابعة لبريطانيا على تنويع قاعدتها الاقتصادية وتعزيزها، مما يقلل من اعتمادها على مجرد قطاع واحد أو قطاعين. |
:: Prestaciones ampliadas en el exterior. Recientemente, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Commonwealth ha ampliado las prestaciones en el exterior a parejas casadas y no casadas, incluidas parejas del mismo sexo. | UN | :: استحقاقات ممددة في الخارج: قامت وزارة الخارجية والكومنولث بتمديد الاستحقاقات في الخارج للمجموعات الثنائية من المتزوجين وغير المتزوجين، بما في ذلك الشريكين من نفس الجنس. |