ويكيبيديا

    "وزارة المساواة بين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministerio de Igualdad de
        
    • Ministerio de Igualdad entre
        
    • Ministerio para la Igualdad entre
        
    • el Ministerio para la Igualdad de
        
    Las políticas de atención del niño se reasignaron al Ministerio de Igualdad de Género y de la Familia. UN ونُقلت مهمة رعاية الطفل إلى وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة أيضا.
    En Dinamarca, el Ministerio de Igualdad de Género pública periódicamente una base de datos con estadísticas pertinentes sobre las mujeres y los hombres. UN وتقوم وزارة المساواة بين الجنسين في الدانمرك، بصفة منتظمة، بنشر قاعدة بيانات للإحصاءات ذات الصلة بالمرأة والرجل.
    El Ministerio de Igualdad de Género se centra ahora en la evaluación en función del género, el desarrollo de la capacidad de la mujer y la promoción de sus derechos e intereses. UN وتركز وزارة المساواة بين الجنسين حالياً على تقييم الأثر الجنساني، وتطوير قوة بشرية نسائية والنهوض بحقوق ومصالح المرأة.
    Miembro del Consejo Consultivo del Ministerio de Igualdad entre los Géneros, República de Corea UN عضو المجلس الاستشاري في وزارة المساواة بين الجنسين، جمهورية كوريا
    El Ministerio de Igualdad de Género se propuso institucionalizar la presupuestación con perspectiva de género en 2003 y desde entonces ha contribuido al desarrollo de la metodología y los procedimientos de ejecución correspondientes. UN وبادرت وزارة المساواة بين الجنسين ببذل جهود في سبيل مأسسة الميزنة التي تلبي احتياجات الجنسين في عام 2003 وقد ساعدت منذ ذلك الوقت على استحداث المنهجية وإجراءات التنفيذ.
    Datos: Ministerio de Igualdad de Género. UN البيانات: وزارة المساواة بين الجنسين.
    Datos: Estrategia de gestión para la mejora de los derechos de la mujer, 2009, Ministerio de Igualdad de Género. UN البيانات: الاستراتيجية الإدارية المتعلقة بتحسين تمتع المرأة بحقوقها؛ وزارة المساواة بين الجنسين.
    Datos: Ministerio de Igualdad de Género, datos internos. UN البيانات: وزارة المساواة بين الجنسين؛ بيانات داخلية.
    Datos: Ministerio de Igualdad de Hombres y Mujeres (2006~2009), datos internos UN البيانات: وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، بيانات داخلية
    Datos: Ministerio de Igualdad de Hombres y Mujeres, 2008, Women ' s Resource Panel Research UN تمت ترقيتهن البيانات: وزارة المساواة بين الجنسين، 2008. بحث فريق الموارد للمرأة
    Los participantes no alcanzaron un consenso y se decidió invitar a los interesados a que plantearan sus propuestas por escrito al Ministerio de Igualdad de Género, Desarrollo Infantil y Familia. UN وإذ لم يحصل توافق في الآراء بين المشاركين، تقررت دعوة أصحاب المصلحة إلى تقديم مقترحاتهم كتابة إلى وزارة المساواة بين الجنسين ونمو الطفل ورفاه الأسرة.
    Cuadro 12. Programas de apoyo del Ministerio de Igualdad de Género y Familia a las personas con discapacidad y su presupuesto UN الجدول 12 برامج الدعم المخصصة للنساء المعاقات التي ترعاها وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، وميزانيتها
    El Ministerio de Igualdad de Género de la República de Corea procurará forjar una sólida alianza con los hombres, y demostrará que tanto los hombres como las mujeres se benefician de una sociedad donde reine la igualdad entre los géneros. UN وستسعى وزارة المساواة بين الجنسين في جمهورية كوريا إلى توطيد شراكة قوية مع الرجل بما في ذلك إظهار استفادة الرجل والمرأة من مجتمع يتساوى فيه الجنسان.
    En todas hay trabajadores sociales, pero cuando no es así el Ministerio de Igualdad de Géneros y Bienestar de la Infancia y el Ministerio de Salud y Servicios Sociales disponen de trabajadores sociales que pueden hacerse cargo de la situación. UN وتضم جميع الوحدات أخصائيين اجتماعيين، وفي حال عدم توفرهم فلدى وزارة المساواة بين الجنسين ورعاية الطفل وكذلك وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية أخصائيون من هذا القبيل يمكنهم إنقاذ الموقف.
    El Ministerio de Igualdad de Géneros y Bienestar de la Infancia y el Consejo de Iglesias de Namibia facilitan rehabilitación y apoyo para la reintegración social de las mujeres que dejan la prostitución. UN وتقوم وزارة المساواة بين الجنسين ورعاية الطفل، وكذلك مجلس كنائس ناميبيا بإعادة تأهيل النساء اللواتي يتركن ممارسة البغاء، وتقدّم لهن المساعدة للاندماج مجددا في المجتمع.
    También propone al Ministerio de Igualdad de Género y de la Familia nuevos y más amplios planes de financiación, así como programas relacionados con la mujer a otras oficinas gubernamentales. UN وهي تقترح أيضا خططا جديدة وموسعة لتمويل وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، إلى جانب البرامج المتصلة بالمرأة لدى سائر المكاتب الحكومية.
    El quinto informe periódico fue redactado por el antiguo Ministerio de Igualdad de Género, y el sexto informe periódico por el Ministerio de Igualdad de Género y de la Familia. UN قامت وزارة المساواة بين الجنسين السابقة بصياغة التقرير الدوري الخامس وقامت وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة بصياغة التقرير الدوري السادس.
    Se han asignado a la Comisión responsabilidades transferidas desde el Ministerio de Igualdad entre los Géneros y de la Familia. UN وقد نُقلت إليها المسؤوليات أساسا من وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة.
    Además, pregunta si el Ministerio de Igualdad entre los Géneros y de la Familia presta asistencia a las mujeres arrrestadas. UN وبالإضافة إلى ذلك، سألت إذا كانت وزارة المساواة بين الجنسين والأسرة تقدم المساعدة إلى النساء اللاتي تم القبض عليهن.
    El Ministerio de Igualdad entre los Géneros y de la Familia informará a los demás ministerios acerca de las observaciones finales del Comité. UN وسوف تقوم وزارة المساواة بين الجنسين والأسرة بإبلاغ الوزارات الأخرى بالتعليقات الختامية للجنة.
    El Ministerio para la Igualdad entre los Géneros está planificando el establecimiento de una red de asesoría. UN وقالت إن وزارة المساواة بين الجنسين تخطط لإنشاء شبكة استشارية.
    La primera evaluación del proyecto bienal en curso organizado por el Ministerio para la Igualdad de Género aparecerá en agosto de 2001. UN وسيصدر أول تقييم لمشروع السنتين الجاري الذي تنفذه وزارة المساواة بين الجنسين في شهر آب/أغسطس 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد