Sin embargo, se están tomando disposiciones para hacer posible que el equipo nacional funcione bajo la coordinación del Ministerio de Protección del Medio Ambiente. | UN | غير أن الجهود جارية لتمكين الفريق القطري من العمل، على أن تضطلع وزارة حماية البيئة بمهمة التنسيق. |
Primer Ministro Adjunto, Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Seguridad Nuclear | UN | نائب الوزير اﻷول، وزارة حماية البيئة والسلامة النووية |
Este enfoque está implícito en las propuestas de ciertos proyectos que son competencia del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Ordenación Territorial. | UN | وهذا النهج مدرج في الاقتراحات المتعلقة ببعض مشاريع القوانين التي تتولى أمرها وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني. |
Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la Aplicación del Acuerdo Marco sobre la Cooperación Estratégica entre el Ministerio de Protección Ambiental de China y el PNUMA | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بشأن التعاون الاستراتيجي بين وزارة حماية البيئة في الصين وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
An Investigation of Alternatives to Mercury Containing Products, preparada para el Departamento de Protección del Medio Ambiente de Maine (Galligan y otros, 2003) Lowell Center for Sustainable Production, Universidad de Lowell, MA, 2003, http://www.maine.gov/dep/el mercurio/lcspfinal.pdf. | UN | (ج) دراسة تحقيقية لبدائل المنتجات المحتوية على الزئبق، مُعدّة لصالح وزارة حماية البيئة في ولاية ماين (غاليغان وآخرون، 2003)، مركز لوويل للإنتاج المستدام، جامعة لوويل، إم إيه، 2003، http://www.maine.gov/dep/mercury/lcspfinal.pdf. |
Fuente: Ministerio de Protección del Medio Ambiente de la República de Serbia, servicios de inspección. | UN | المصدر: إدارة التفتيش في وزارة حماية البيئة في جمهورية صربيا. |
Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Ordenación Urbana de la República de Montenegro | UN | وزارة حماية البيئة وتخطيط المدن بجمهورية الجبل الأسود |
El Ministerio de Protección del Medio Ambiente de China está preparando un informe de investigación sobre la producción de PVC a base de carburo de calcio, que se presentará en el curso práctico. | UN | وسيتاح لحلقة العمل تقرير استقصائي عن إنتاج بوليفينيل الكلوريد تعده حالياً وزارة حماية البيئة في الصين. |
Sin embargo, ambos productores de goma clorada ahora han firmado contratos con el Ministerio de Protección del Medio Ambiente de China para cerrar la producción en 2009. | UN | ولكن هذين المنتجَين للمطاط المكلور وقّعا عقوداً مع وزارة حماية البيئة في الصين لإقفال الإنتاج عام 2009. |
Ministerio de Protección del Medio Ambiente, Ordenación del Territorio y Construcción | UN | وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني والتعمير |
Director de la División de Geología del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Georgia | UN | رئيس الشعبة الجيولوجية في وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية |
Asesor del Ministro, Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Georgia 2004 a 2006 | UN | مستشار الوزير في وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية بجورجيا |
Departamento de Cooperación Internacional, Ministerio de Protección del Medio Ambiente | UN | إدارة التعاون الدولي، وزارة حماية البيئة |
El Ministerio de Protección del Medio Ambiente de la República de Kazajstán desea expresar a la secretaría su consideración más distinguida y comunicarle lo siguiente. | UN | تود وزارة حماية البيئة في جمهورية كازاخستان أن تعرب عن فائق تقديرها للأمانة وأن تنقل إليها ما يلي: |
En algunos países, las funciones de planificación del uso de la tierra se han centralizado, como en Lituania, país que en 1998 fusionó el Ministerio de Protección del Medio Ambiente con el Ministerio de Construcción y Desarrollo Urbano. | UN | وفي بعض البلدان تم الجمع بين مسؤوليات تخطيط استخدام الأراضي كما هو الشأن في ليتوانيا حيث أدمجت، في عام 1998، وزارة حماية البيئة ووزارة الإعمار والتنمية الحضرية. |
Ministerio de Protección del Medio Ambiente de Turkmenistán | UN | وزارة حماية البيئة في تركمانستان |
Además, se presentó una solicitud de financiación del Proyecto de gestión de los desechos médicos, por un valor de dos millones de euros, en el que también podría participar el Ministerio de Protección del Medio Ambiente y los Recursos Naturales de la República de Serbia. | UN | وفضلا عن ذلك، قُدِّم طلب لتمويل مشروع معالجة النفايات الطبية، وقيمته مليونا يورو، ويمكن أن تشارك في هذا المشروع أيضا وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية في جمهورية صربيا. |
Se dice que el Ministerio de Protección del Medio Ambiente ha indicado que existían planes para tratar las aguas residuales de los asentamientos, pero hasta el momento no se ha dado a conocer la fecha en que se prevé terminar la ejecución, de esos planes. | UN | وتفيد الأنباء بأن وزارة حماية البيئة ذكرت بأن لديها خططا لمعالجة المياه المستعملة في المستوطنات، إلا أنه لم يقدم بعد أي تاريخ مقرر لإنجاز ذلك. |
el Ministerio de Protección Ambiental y el Ministerio de Energía y Recursos Minerales de Kazajstán elaboraron un nuevo programa para la región de Semipalatinsk para 2009-2011. | UN | 35 - وضعت وزارة حماية البيئة ووزارة الطاقة والثروة المعدنية في كازاخستان برنامجا جديدا لمنطقة سيميبالاتينسك للفترة 2009-2011. |
CFL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco sobre cooperación estratégica entre el Ministerio de Protección Ambiental de China y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, establecido en 2012 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2017; | UN | (ب) CFL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المعني بالتعاون الاستراتيجي بين وزارة حماية البيئة في الصين وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي أنشئ في عام 2012 بتاريخ انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
n Investigation of Alternatives to Mercury Containing Products, preparada para el Departamento de Protección del Medio Ambiente de Maine (Galligan y otros, 2003) Lowell Center for Sustainable Production, Universidad de Lowell, MA, 2003, http://www.maine.gov/dep/el mercurio/lcspfinal.pdf. | UN | (ح) دراسة تحقيقية لبدائل المنتجات المحتوية على الزئبق، مُعدّة لصالح وزارة حماية البيئة في ولاية ماين (غاليغان وآخرون، 2003)، مركز لوويل للإنتاج المستدام، جامعة لوويل، ماسالموسيتس، 2003، http://www.maine.gov/dep/mercury/lcspfinal.pdf. |