ويكيبيديا

    "وزارة خارجية تركيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía
        
    • MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES DE TURQUÍA
        
    • Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía
        
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía UN بيان أدلى به الناطق بلسان وزارة خارجية تركيا
    Declaración emitida por el Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía en relación con la reciente agresión de UN بيان أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية تركيا بمناسبة العدوان اﻷرميني
    Declaración de prensa formulada por el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía UN مرفــق بيان صحفي أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية تركيا
    A raíz de los ensayos nucleares realizados por el Pakistán, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía emitió una declaración la semana pasada. UN على إثر التجارب النووية التي قامت بها باكستان، أصدرت وزارة خارجية تركيا بياناً اﻷسبوع الماضي.
    He pedido la palabra para dar a conocer a la Conferencia una declaración emitida por el MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES DE TURQUÍA el 14 de agosto de 1996 en relación con la negociación del TPCE. UN وقد طلبت الكلمة اليوم ﻷعرض على عناية المؤتمر بياناً أصدرته وزارة خارجية تركيا يوم ٤١ آب/ أغسطس ٦٩٩١ فيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía invitó al Representante a Ankara para una visita de trabajo los días 4 a 6 de mayo de 2005. UN 32 - دعت وزارة خارجية تركيا الممثل لزيارة عمل إلى أنقرة خلال الفترة من 4 إلى 6 أيار/مايو 2005.
    El número de mujeres en puestos altamente representativos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía sigue siendo considerablemente bajo. UN ومازال عدد النساء في المناصب التمثيلية في وزارة خارجية تركيا ضئيلا للغاية.
    Declaración sobre Bosnia y Herzegovina emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía el 30 de marzo de 1993 UN بيان بشـأن البوسنة والهرســك صادر في ٣٠ آذار/مـارس ١٩٩٣ عن وزارة خارجية تركيا
    Declaración emitida el 28 de abril de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía UN بيان صادر في ٨٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١ عن وزارة خارجية تركيا
    Declaración formulada el 6 de mayo de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía UN البيان الصادر في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ عن وزارة خارجية تركيا
    Declaración de fecha 30 de junio de 1993 del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía sobre la situación en UN بيان وزارة خارجية تركيا المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    Tengo el honor de remitirle adjunto el texto de la declaración emitida por el Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía en relación con la reciente agresión de Armenia contra Azerbaiyán. UN يشرفني أن أوافيكم طي هذا بنص البيان الذي أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية تركيا بمناسبة العدوان اﻷرميني اﻷخير على أذربيجان.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía hecha pública el 5 de mayo de 1994 UN بيان صادر في ٥ أيار/مايو ١٩٩٤ عن وزارة خارجية تركيا
    Declaración realizada el 1º de mayo de 1995 por el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía UN بيـان أدلـى بـه المتحـدث باسـم وزارة خارجية تركيا في ١ أيار/مايو ١٩٩٥
    Comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية تركيا
    En respuesta, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía emitió dos declaraciones en las que señaló que ese tipo de medidas menoscababa los derechos de la comunidad turcochipriota, y afirmó que algunas de las zonas en las que se realizaría la exploración coincidían con su propia plataforma continental. UN وردا على ذلك، أصدرت وزارة خارجية تركيا بيانين، اعتبرت فيهما هذه الأعمال بمثابة حكم مسبق يمس بحقوق طائفة القبارصة الأتراك، وادعت أن أجزاءً من المناطق التي ستشملها أعمال التنقيب تتداخل مع جرفها القاري.
    El primer seminario se celebró en Estambul (Turquía) los días 8 y 9 de octubre de 2013, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía. UN وقد عقدت الحلقة الأولى في اسطنبول، تركيا، يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بالتعاون مع وزارة خارجية تركيا.
    Las opiniones de mi Gobierno sobre la adquisición del sistema complejo de misiles S-300 por la administración grecochipriota ya han sido expresadas en las declaraciones emitidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía los días 6 y 10 de enero de 1997. UN لقد تم اﻹعراب عن آراء حكومة بلدي بشأن شراء اﻹدارة القبرصية اليونانية لمنظومة القذائف المتطورة من طراز S-300 من خلال البيانات التي أصدرتها وزارة خارجية تركيا في ٦ و ٠١ كانون الثاني/ يناير ٧٩٩١.
    DECLARACIÓN DEL Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía, DE FECHA 25 DE FEBRERO DE 1998, ACERCA DEL RECHAZO POR EL GOBIERNO DE GRECIA DE LAS PROPUESTAS PRESENTADAS POR TURQUÍA PARA EL ARREGLO DE UN بيان صادر في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٨ عن وزارة خارجية تركيا بشـأن رفـض الحكومـة اليونانية للمقترحات التركية بشأن تسوية جميع مشاكل بحر إيجة
    DECLARACIÓN DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES DE TURQUÍA UN بيان وزارة خارجية تركيا
    Adjunto a la presente, tengo el honor de enviarle una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, de fecha 1º de mayo de 2004, acerca de Chipre (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه بيانا بشأن قبرص أصدرته وزارة خارجية تركيا في 1 أيار/ مايو 2004 (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد