el Experto independiente visitó la prisión central de Hargeisa que había visitado en 1998 y observó que las condiciones se habían deteriorado. | UN | وزار الخبير المستقل سجناً كان قد زاره في عام 1998 وهو السجن المركزي في هرجيسة ولاحظ تدهور الأوضاع فيه. |
el Experto independiente visitó un centro en el norte de Burundi donde se atiende a niños malnutridos. | UN | وزار الخبير المستقل مركزاً في شمال بوروندي يعنى برعاية الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية. |
el Experto independiente visitó los asentamientos de desplazados internos de Garowe. | UN | وزار الخبير المستقل مستوطنات المشردين داخلياً في غارووى. |
el Experto independiente visitó la región occidental de Côte d ' Ivoire, que había sido tradicionalmente el escenario de fuertes tensiones entre comunidades foráneas e indígenas. | UN | وزار الخبير المستقل غرب كوت ديفوار الذي كان، في العادة، مسرح توتر شديد بين السكان الأصليين وغير الأصليين. |
5. el Experto independiente viajó por primera vez a la República Democrática del Congo del 22 de agosto al 2 de septiembre de 2004 y visitó Kinshasa y Kisangani (Provincia Oriental). | UN | 5- وزار الخبير المستقل جمهورية الكونغو الديمقراطية لأول مرة في الفترة من 22 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2004، وزار كينشاسا وكيسانغاني (المقاطعة الشرقية). |
el Experto independiente visitó la cárcel de Abidján y la prisión militar de Abidján. | UN | وزار الخبير المستقل مركز الاحتجاز والإصلاح في أبيدجان، كما زار السجن العسكري في أبيدجان. |
el Experto independiente visitó a un grupo que estaba detenido en la comisaría de policía de Bujumbura, y entrevistó a un hombre que alegaba haber sido torturado durante el interrogatorio. | UN | وزار الخبير المستقل مجموعة محتجزة في مركز شرطة في بوجمبورا، وأجرى مقابلة مع رجل زعم أنه قد تعرض للتعذيب أثناء الاستجواب. |
5. el Experto independiente visitó la prisión de Rumonge en la provincia de Bururi y la prisión de Mpimba en Bujumbura Mairie. | UN | 5- وزار الخبير المستقل سجن رومونج في مقاطعة بوروري وسجن مبيمبا في بوجمبورا ميري. |
52. el Experto independiente visitó también la nueva cárcel de la Croix des Bouquets, cuya concepción se acerca más a la imagen que debería proyectar el sistema penitenciario de Haití. | UN | 52- وزار الخبير المستقل أيضاً سجن لا كروا دي بوكيه الجديد الذي يتناسب تصميمه بدرجة أكبر مع الصورة التي يُفترض لنظام السجون في هايتي أن يعرضها. |
el Experto independiente visitó Daloa y Duékoué y pudo constatar que, pese a la calma aparente, las tensiones étnicas y religiosas persistían y a veces desembocaban en violaciones graves de los derechos humanos. | UN | وزار الخبير المستقل دالوا، ودويكوي، ولاحظ أن التوترات الإثنية والدينية، رغم الهدوء الظاهر، مستمرة وتفضي في كثير من الأحيان إلى انتهاكات سافرة لحقوق الإنسان. |
el Experto independiente visitó los lugares de detención donde están esas personas, en particular la Prisión Central de Bamako y el centro de detención del Campamento 1 de la Gendarmería de Bamako. | UN | وزار الخبير المستقل أماكن احتجاز هؤلاء الأشخاص، لا سيما السجن المركزي في باماكو ومركز الاحتجاز في المعسكر رقم 1 التابع لقوات الدرك في باماكو. |
7. el Experto independiente visitó a Simone Gbagbo en Odienné y a Michel Gbagbo en Abiyán. | UN | 7- وزار الخبير المستقل سيمون غباغبو في أوديني، وميشيل غباغبو في أبيدجان. |
63. el Experto independiente visitó la aldea vecina de Doynounay que, según se dijo, había sido incendiada en 1999 por las fuerzas del General Aideed y cuyo pozo había sido cegado con concreto. | UN | 63- وزار الخبير المستقل قرية الدينونة المجاورة التي قيل إن قوات اللواء عيديد حرقتها في عام 1999 وسدت البئر الموجود فيها بالأسمنت. |
65. el Experto independiente visitó la Maison Shalom, una ONG de Ruyigi que recibe en su hogar de guarda a los huérfanos de la guerra mientras se busca a los familiares. | UN | 65- وزار الخبير المستقل بيت شالوم، وهو عبارة عن منظمة غير حكومية في روييغي، تتولى كفالة الأطفال الذين تيتموا جراء الحرب، ويتم تسلمهم إلى أقاربهم بعد اقتفاء أثرهم. |
11. el Experto independiente visitó varios colegios electorales en el municipio de Abidján, en compañía de la delegación de diplomáticos y jefes de organismos, en el marco de la misión de observación encabezada por el Representante Especial. | UN | 11- وزار الخبير المستقل مراكز تصويت عدة في مقاطعة أبيدجان برفقة وفد من الدبلوماسيين ومديري الوكالات في إطار بعثة مراقبة أجراها الممثل الخاص. |
33. el Experto independiente visitó también Gonaïves, donde los disturbios políticos de 2004 ocasionaron la destrucción de la prisión civil y, desde entonces, las dependencias para la detención policial de la comisaría de la Cité de l ' Indépendance sirven de centro carcelario. | UN | 33- وزار الخبير المستقل أيضاً غوناييف، حيث أسفرت الاضطرابات السياسية لعام 2004 عن تدمير السجن المدني، فبات مرفق الحبس الاحتياطي في مفوضية شرطة سيتي دو لانديبندانس يُستخدم منذ ذلك الوقت كمركز حبس. |
el Experto independiente visitó el Sudán durante seis días hábiles, del 21 al 26 de noviembre de 1992, y describió en su informe* la actitud del Gobierno del Sudán con respecto a esa misión de la siguiente manera: " El experto independiente debe señalar que desde el principio tanto la Misión del Sudán como el Gobierno del país se han mostrado muy cooperativos y que el programa convenido con el Embajador Mohammed se cumplió cabalmente " . | UN | وزار الخبير المستقل السودان، وقضى فيها ستة أيام عمل في الفترة من ١٢ إلى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١، ووصف في تقريره* موقف حكومة السودان تجاه البعثة التي اضطلع بها على النحو التالي: " يرى الخبير المستقل لزاما عليه أن يوضح منذ البداية أن البعثة السودانية وحكومة السودان كانتا متعاونتين إلى حد كبير، وأن الجدول الزمني المتفق عليه مع السفير محمد قد أنجز على الوجه التام " . |
el Experto independiente visitó el Sudán durante seis días laborables, del 21 al 26 de noviembre de 1992, y calificó en su informe la actitud del Gobierno del Sudán respecto de su misión de la siguiente manera: " El experto independiente desea señalar desde el principio que tanto la Misión del Sudán como el Gobierno del Sudán se han mostrado sumamente cooperadores y que el calendario acordado con el Embajador Mohammed se cumplió plenamente " . | UN | ٣ - وزار الخبير المستقل السودان وقضى فيه ستة أيام عمل من ٢١ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. وقد وصف موقف حكومة السودان من بعثته في تقريره على النحو التالي: " لا بد للخبير المستقل من أن يوضح بأنه لقي منذ البداية كل تعاون من البعثة السودانية وحكومة السودان على حد سواء، وأن جدول الاجتماعات الذي اتفق عليه مع السفير محمد قد تم تنفيذه بالكامل " . |
8. el Experto independiente viajó después a Nueva York, del 25 al 30 de octubre, con el fin de presentar su informe provisional a la Asamblea General (véase la nota de la Secretaría A/59/378). | UN | 8- وزار الخبير المستقل إثر ذلك نيويورك في الفترة من 25 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر لتقديم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة (انظر مذكرة الأمانة A/59/378). |