En Nyala, El Geneina y Zalingei se han ubicado lugares potencialmente idóneos para realizar perforaciones. | UN | وحُدِّدت مواقع محتملة للحفر في كل من نيالا والجنينة وزالنجي. |
Las autoridades de El Fasher, El Geneina y Zalingei también han acordado proporcionar terrenos adecuados. | UN | ووافقت السلطات في الفاشر والجنينة وزالنجي أيضا على تقديم أراض مناسبة. |
Supresión de tres puestos de jefes de las oficinas de Nyala, El-Geneina y Zalingei por el mismo motivo | UN | أُلغيت 3 مناصب رؤساء مكاتب نيالا والجنينة وزالنجي لنفس السبب |
Entre ellas, figuran proyectos de construcción en Nyala, El Fasher, El Geneina y Zalingei. | UN | وتشمل أوامر المهام مشاريع البناء في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي. |
A tal efecto se han organizado reuniones de seguimiento con los delegados que participaron en la conferencia en Nyala, El Fasher, Zalingei y El Geneina, y se ha adoptado una estrategia para divulgar la declaración y el comunicado de la conferencia entre la población en general. | UN | وفي هذا الصدد، عقدت، في نيالا والفاشر وزالنجي والجنينة، اجتماعات متابعة مع مندوبين من المؤتمر واعتمدت استراتيجية لتعميم الإعلان والبيان الصادرين عن المؤتمر على الجمهور. |
También se alzaron instalaciones prefabricadas para ser utilizadas como polideportivo en El Fasher, Nyala y Zalingei. | UN | وأُقيمت أيضا مرافق جاهزة لصالات متعددة الأغراض في الفاشر ونيالا وزالنجي. |
Ello incluirá la instalación de sistemas de radioenlace de frecuencia ultra alta para proporcionar comunicaciones en El-Fasher, El-Geneina, Nyala y Zalingei. | UN | وسوف يشمل هذا تركيب نظام اتصالات آمنة لخطوط الربط اللاسلكي التي تعمل بالتردد العالي جدا في الفاشر والجنينة وزالنجي. |
El cumplimiento pleno de esas recomendaciones está pendiente de que se concluya la construcción de las bases de operaciones en Muhajeria, Nertiti, Zam Zam y Zalingei. | UN | وما زال التنفيذ التام رهن الفروغ من تشييد مواقع الفريق في مهاجرية ونيرتيتي وزمزم وزالنجي. |
El personal de la UNMIS en El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingei apoya el proceso de reconciliación en Darfur de varios modos. | UN | 19 - ويواصل موظفو البعثة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي دعم عملية المصالحة في دارفور بعدة طرق. |
Ese apoyo se proporcionará recurriendo al personal de las Naciones Unidas que trabajará en las oficinas locales de Al-Fasher, Nyala, Geneina y Zalingei. | UN | وسيُوفر هذا الدعم عن طريق موظفي نزع السلاح والتسريح والإدماج التابعين للأمم المتحدة الذين سيتمركزون في المكاتب الميدانية الواقعة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي. |
La construcción de instalaciones para el módulo de apoyo en gran escala en El Fasher, El Geneina y Zalingei se concluyó el 17 de octubre de 2007. | UN | وانتهى في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 تشييد أماكن الإقامة لمجموعة الدعم الثقيل في الفاشر، والجنينة، وزالنجي. |
Se están tomando disposiciones para la asignación de terrenos y servicios en Nyala, El Fasher, El Geneina y Zalingei. | UN | 20 - وتجري حاليا الترتيبات الرامية إلى تخصيص أراض ومرافق في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي. |
La Operación también instalará sistemas de radio enlace de frecuencia ultra alta para proporcionar comunicaciones seguras de voz y radio en El Fasher, El Geneina y Zalingei. | UN | وستقوم كذلك العملية المختلطة بإنشاء نظم ربط شبكي لاسلكي تعمل بالتردد العالي جدا لتوفير الاتصالات الصوتية واللاسلكية الآمنة في كل من الفاشر والجنينة وزالنجي. |
:: Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur en la formulación y ejecución de políticas, planes y actividades relativos a la incorporación de las cuestiones de género, entre otras cosas mediante la celebración de 8 seminarios en El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingei | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم المنظور الجنساني، بوسائل منها تنظيم 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي |
:: 8 talleres con las instituciones de la Autoridad Regional de Transición de Darfur en El-Fasher, Nyala, El-Geneina y Zalingei sobre la formulación y aplicación de políticas, planes y actividades para incorporar la perspectiva de género | UN | :: تنظيم 8 حلقات عمل بالاشتراك مع مؤسسات السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي بشأن وضع سياسات تعميم المنظور الجنساني والخطط والأنشطة المرتبطة به وتنفيذها |
Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur en la formulación y ejecución de políticas, planes y actividades relativos a la incorporación de las cuestiones de género, entre otras cosas mediante la celebración de 8 seminarios en El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingei | UN | إسداء المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بوسائل منها عقد 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي |
La UNAMID proporcionó comunicaciones seguras por radio a nivel de la misión fortaleciendo los radioenlaces de frecuencia ultraalta de El Fasher, El Geneina, Nyala y Zalingei. | UN | وقدمت العملية المختلطة الاتصالات اللاسلكية الآمنة على مستوى البعثة من خلال تعزيز اتصالات نظم خطوط الربط اللاسلكي بالموجات فائقة التردد داخل الفاشر والجنينة ونيالا وزالنجي. |
La UNAMID estableció dos nuevas terminales aéreas con servicios de pasajeros en El Fasher y Zalingei y alcanzó su objetivo de realizar los trámites para el paso de cada pasajero en 15 minutos. | UN | وأنشأت العملية المختلطة محطتين جويتين جديدتين لخدمة الركاب في الفاشر وزالنجي وحققت هدفها المتمثل في إتمام الإجراءات الخاصة بالركاب في 15 دقيقة. |
La UNAMID proporcionó comunicaciones seguras por radio a nivel de la misión fortaleciendo el sistema de radioenlaces de frecuencia ultraalta de El Fasher, El Geneina, Nyala y Zalingei. | UN | ووفرت العملية المختلطة اتصالاتٍ لاسلكية آمنة على مستوى البعثة من خلال تعزيز اتصالات نظم خطوط الربط اللاسلكي بالموجات فائقة التردد داخل الفاشر والجنينة ونيالا وزالنجي. |
Del 24 al 29 de octubre, el Sr. Seisi y el Viceprimer Ministro Al Mahmoud viajaron a El Fasher, El Geneina, Nyala, Zalingei y Al Daein en Darfur para reunirse con el Gobierno e interesados locales. | UN | وخلال الفترة من 24 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر، سافر السيد السيسي ونائب رئيس الوزراء آل محمود إلى كل من الفاشر والجنينة ونيالا وزالنجي والضعين في دارفور للاجتماع بالجهات المعنية الحكومية والمحلية. |
La UNAMID transportó de Jartum a Nyala, El Fasher, El Geneina, Zalingei y El Daein 25.000 copias del Documento, imprimidas por las partes, para su distribución en los tres estados. | UN | ونقلت العملية المختلطة000 25 نسخة من الوثيقة، قام بطباعتها الأطراف، من الخرطوم إلى كل من نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي والضعين، لتوزيعها بعد ذلك في جميع أنحاء الولايات الثلاث. |
También se están estableciendo subdependencias relativas al proceso político en cada oficina del sector de El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalengei. | UN | ويجري أيضا إنشاء وحدات فرعية للعملية السياسية في كل مكتب من مكاتب القطاعات في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي. |