El debate sobre el plan continuará en una reunión de Ministros de Justicia del Commonwealth que se celebrará en Mauricio en 1993. | UN | وستُناقش خطة الكومنولث من جديد في الاإجتماع الذي سيعقده وزراء العدل لدول الكمنولث في موريشيوس في عام ١٩٩٣. |
Armonización del derecho mercantil en Africa, reunión de Ministros de Justicia con la asistencia de expertos, Bamako, octubre de 1995 | UN | المواءمة بين قوانين اﻷعمال في افريقيا، اجتماع وزراء العدل في باماكو، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ يساعدهم خبراء |
Miembro de la delegación del Estado de Kuwait en la Conferencia del Consejo de Ministros de Justicia Árabes, 1993, 1994, El Cairo. | UN | عضو وفد دولة الكويت لمؤتمر مجلس وزراء العدل العرب، 1993، 1994، القاهرة |
RESOLUCION DE los Ministros de Justicia Y fiscales GENERALES DE ESTADOS DE AFRICA ORIENTAL, CENTRAL Y MERIDIONAL SOBRE LA | UN | قرار وزراء العدل في دول أفريقيا الشرقية والوسطى والجنوبية |
Se recordó que en la declaración sobre terrorismo de los Ministros de Justicia y del interior de la Comunidad Europea, aprobada en Bruselas y Gomera, se observaba que ningún Estado podía por sí solo hacer frente al terrorismo. | UN | وأشير إلى أنه قد لوحظ في الاعلان المتعلق بالارهاب، الذي اعتمده وزراء العدل والداخلية في دول الجماعة اﻷوروبية في بروكسل وغوميرا، أنه ليس في مقدور أي دولة على حدة أن تتصدى للارهاب. |
Jefe de la delegación de Gambia a la Conferencia de Ministros de Justicia del Commonwealth celebrada en Zimbabwe. | UN | 1987 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، زمبابوي. |
Jefe de delegación, Conferencia de Ministros de Justicia del Commonwealth, Mauricio. | UN | 1993 رئيس الوفد إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، موريشيوس. |
Informe de la Conferencia de Ministros de Justicia de los países de habla francesa de África para la aplicación de los instrumentos universales contra el terrorismo | UN | تقرير مؤتمر وزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية من أجل تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب |
Conferencia de Ministros de Justicia del Commonwealth, Puerto España, mayo de 1999 | UN | مؤتمر وزراء العدل لدول الكمنولث، بورت أوف سبين، أيار/مايو 1999 |
Conferencia de Ministros de Justicia del Commonwealth, Puerto España, mayo de 1999 | UN | مؤتمر وزراء العدل لدول الكومنولث، بورت أوف سبين، أيار/مايو 1999 |
También estaba dentro del ámbito de mis responsabilidades representar al Ministerio de Justicia en cuestiones jurídicas y en las reuniones del Comité de Ministros de Justicia. | UN | وكان أيضا من ضمن مهامي ومسؤولياتي تمثيل وزارة العدل في اللجنة القانونية واجتماعات وزراء العدل. |
La Conferencia de Ministros de Justicia de Alemania es responsable de las cuestiones relativas a la Comisión Conjunta. | UN | ويتحمل مؤتمر وزراء العدل الألمان المسؤولية عن شؤون اللجنة المشتركة. |
Además, la Conferencia de Ministros de Justicia ya ha decidido apoyar la ampliación de la Comisión Conjunta para mejorar la capacidad técnica de la Comisión en ámbitos distintos del judicial. | UN | وإضافةً إلى ذلك، قرر مؤتمر وزراء العدل بالفعل دعم توسيع نطاق اللجنة المشتركة لتحسين خبرتها في المجال غير القضائي. |
Algunos representantes de los Territorios de Ultramar también han asistido a reuniones de los Ministros de Justicia del Commonwealth. | UN | وكذلك حضر ممثلو أقاليم ما وراء البحار اجتماعات وزراء العدل في الكمنولث. |
La conferencia estaba destinada a los Ministros de Justicia y de derechos humanos, así como a los presidentes de los tribunales supremos, de los países del África central. | UN | وقد استهدف هذا المؤتمر وزراء العدل وحقوق الإنسان، وكذلك رؤساء المحاكم العليا لبلدان وسط أفريقيا. |
A tal fin, la Representante Especial se reunió con los Ministros de Justicia, Asuntos Sociales y Defensa. | UN | ولهذا الغرض، التقت وزراء العدل والشؤون الاجتماعية والدفاع. |
Comité jurídico de reuniones de los Ministros de Justicia y fiscales generales: 2001, 2002, 2004, 2005, 2007. | UN | اللجنة القانونية واجتماعات وزراء العدل والنواب العامون، في الأعوام 2001 و 2002 و 2004 و 2005 و 2007. |
La sustitución frecuente de los Ministros de Justicia no estaba relacionada con la corrupción, sino con cuestiones específicamente políticas. | UN | وليست كثرة تغيير وزراء العدل مرتبطة بأي نوع من أنواع الفساد. |
También pidieron a los Ministros de Justicia que examinaran los avances en la aplicación de otras medidas para luchar contra el blanqueo de dinero y que informaran asimismo a la Reunión de Jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth. | UN | وطلبوا أيضا إلى وزراء العدل أن يستعرضوا التقدم المحرز في تنفيذ التدابير اﻷخرى المتخذة لمكافحة غسل اﻷموال، وأن يقدموا كذلك تقريرا إلى الاجتماع السالف الذكر. |
A pesar de las gestiones realizadas por los Ministerios de Justicia y del Interior, el Representante Especial ha recibido nuevas pruebas de estas prácticas nocivas. | UN | ورغم الجهود المبذولة من وزراء العدل والداخلية، تلقى الممثل الخاص أدلة جديدة عن مثل هذه الحالات من سوء التصرف المهني الخطير. |
1980: Representante de Dominica en la Reunión de Ministros de Derecho del Commonwealth, celebrada en Barbados. | UN | ٠٨٩١: ممثل دومينيكا في اجتماع وزراء العدل في الكمنولث الذي عقد في بربادوس. |