ويكيبيديا

    "وزراء جمهورية بيلاروس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministros de la República de Belarús
        
    • Primer Ministro de la República de Belarús
        
    2. Encargar al Consejo de Ministros de la República de Belarús que tome las medidas pertinentes para el cumplimiento de esta moratoria. UN ٢ - يتخذ مجلس وزراء جمهورية بيلاروس ما يلزم من تدابير ﻹنفاذ التجميد المعلن.
    La Comisión de Cooperación Técnica Internacional del Consejo de Ministros de la República de Belarús está examinando otro proyecto de asistencia técnica internacional de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, uno de cuyos objetivos es encontrar soluciones a largo plazo para los refugiados mediante la integración, el suministro de vivienda o la repatriación. UN وثمة مشروع آخر للمساعدة التقنية الدولية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يتوخى من بين ما يتوخى البحث عن حلول طويلة المدى للاجئين، من خلال إدماجهم في المجتمع أو توفير السكن لهم أو إعادتهم إلى أوطانهم، يعكف الخبراء على تقييمه داخل لجنة التعاون التقني الدولي برعاية مجلس وزراء جمهورية بيلاروس.
    20. Mediante una decisión del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de fecha 21 de enero de 1991, se creó una comisión estatal para la evaluación de las condiciones de trabajo. UN ٠٢- ولقد تم، بموجب قرار صدر عن مجلس وزراء جمهورية بيلاروس بتاريخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، انشاء لجنة حكومية لتقييم شروط العمل.
    - Decisión No. 27 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de fecha 10 de enero de 1998, sobre " Fortalecimiento del control estatal sobre la transferencia a través de las fronteras aduaneras de la República de Belarús de bienes, mano de obra y servicios especiales " ; UN - قرار مجلس وزراء جمهورية بيلاروس رقم 27 " بشأن فرض الرقابة الحكومية على نقل السلع والأعمال والخدمات الخاصة عبر النقاط الجمركية على حدود جمهورية بيلاروس " ، المؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 1998؛
    - Decisión No. 552 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de fecha 24 de abril de 2002, por la que se promulga el Estatuto sobre el tránsito a través del territorio de la República de Belarús de bienes destinados a uso militar. UN - قرار مجلس وزراء جمهورية بيلاروس رقم 552 " بشأن تأكيد الأحكام المتعلقة بالمرور العابر للسلع ذات الاستخدام العسكري عبر أراضي جمهورية بيلاروس " ، المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2002.
    6. La resolución No. 522 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 24 de abril de 2002, por la que se promulgó el Reglamento sobre el tránsito a través del territorio de la República de Belarús de bienes destinados al uso militar; UN 6 - قرار مجلس وزراء جمهورية بيلاروس رقم 522، الصادر في 24 نيسان/أبريل 2002 بشأن " اعتماد الأحكام المتعلقة بالمرور العابر للسلع ذات الاستخدامات العسكرية عبر أقاليم جمهورية بيلاروس " ؛
    Resolución No. 344 del Consejo de Ministros de la República de Belarús sobre el cumplimiento de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, de 13 de enero de 1993 UN القرار رقم 344 الصادر عن مجلس وزراء جمهورية بيلاروس بتاريخ 27 أيار/مايو 1996، بشأن " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدميرها المؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 1993 "
    520. En 2003 se renovó la composición del Consejo nacional sobre política de género del Consejo de Ministros de la República de Belarús, con arreglo a la Decisión núm. 807 del Consejo de Ministros de 16 de junio de 2003. UN 520 - إن تكوين المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس قد جُدِّد في 2003 بمقتضى القرار رقم 807 الذي اتخذه مجلس الوزراء في 16 حزيران/يونيه 2003.
    La Decisión núm. 1175 del Consejo de Ministros de la República de Belarús de 8 de agosto de 2001, titulada " Sobre la cuantía de las prestaciones y de los pagos adicionales a las personas afectadas como consecuencia del desastre de la central nuclear de Chernobyl " ; UN - القرار رقم 1175 الذي اتخذه مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 8 آب/أغسطس 2001 تحت عنوان " بشأن حجم الفوائد والمدفوعات الإضافية للمتضررين نتيجة عن كارثة محطة الطاقة النووية تشيرنوبيل " ؛
    :: La Decisión No 133 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 4 de febrero de 2003 sobre la aplicación de medidas de regulación estatal de la importación (exportación) de determinados bienes (obras y servicios). UN قرار مجلس وزراء جمهورية بيلاروس رقم 133 المؤرخ 4 شباط فيراير 2003 بشأن تنفيذ تدابير تنفيذ الرقابة الحكومية على إدخال (إخراج) سلع (أشغال وخدمات) محددة.
    269. El Comité señala la insuficiente información proporcionada sobre el funcionamiento efectivo de los órganos y mecanismos nacionales cuyo mandato incluye la lucha contra la discriminación racial, en particular el Comité Estatal de Asuntos Religiosos y Étnicos del Consejo de Ministros de la República de Belarús y sus comités ejecutivos regionales y los comités ejecutivos urbanos de Minsk. UN 269- وتلاحظ اللجنة عدم تقديم معلومات كافية عن العمل الفعال للهيئات والآليات الوطنية التي تشمل ولايتها مكافحة التمييز العنصري، ولا سيما اللجنة الحكومية المعنية بالشؤون الدينية والإثنية التابعة لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس ولجانها التنفيذية الإقليمية، واللجان التنفيذية في بلدية مينسك.
    Por un decreto del Consejo de Ministros de la República de Belarús, sancionado el 6 de mayo de 2004, se estableció un mecanismo nacional destinado a la aplicación de la Convención, mediante el cual se informa al Secretario General de las Naciones Unidas acerca de las medidas de transparencia instituidas dentro del plazo establecido en la Convención. UN وقد أنشئت آلية وطنية لتنفيذ الاتفاقية عملا بمرسوم صادر عن مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 6 أيار/مايو 2004، وتتضمن الآلية إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بتدابير الشفافية المتخذة في إطار الجدول الزمني المحدد في الاتفاقية.
    El tránsito de mercancías de uso militar por el territorio de la República de Belarús está amparado por la Disposición sobre el tránsito de mercancías de uso militar por el territorio de la República de Belarús, aprobada por resolución No. 522 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 24 de abril de 2002. UN وتنفذ عمليات النقل العابر للبضائع ذات الاستخدامات العسكرية عبر أقاليم جمهورية بيلاروس وفقا للأحكام المتعلقة بالمرور العابر للبضائع ذات الاستخدامات العسكرية عبر أقاليم جمهورية بيلاروس، التي اعتمدت بموجب قرار مجلس وزراء جمهورية بيلاروس رقم 522، الصادر في 24 نيسان/أبريل 2002.
    - Se ha aprobado el reglamento de importación (exportación) de productos químicos sujetos al régimen de control establecido en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción (por resolución No. 422 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 29 de marzo de 2000); UN أقرّت القواعد المتعلقة بإجراءات استيراد (تصدير) المواد الكيميائية الخاضعة لنظام مراقبة باتفاقية الأسلحة الكيميائية (القرار رقم 422 الذي أصدره مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 29 آذار/مارس 2000)؛
    - Se ha aprobado la lista de productos químicos sujetos al régimen de control establecido en la misma Convención (por resolución No. 422 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 21 de marzo de 2000); UN أقرّت قائمة من المواد الكيميائية الخاضعة لنظام مراقبة اتفاقية الأسلحة الكيميائية (القرار رقم 422 الذي أصدره مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 29 آذار/مارس 2000)؛
    - Se aprobaron los puntos de entrada y de salida para los grupos de inspectores internacionales (por resolución No. 650 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 28 de octubre de 1992). UN أقرّت نقاط دخول ونقاط خروج لفرق التفتيش الأجنبية (القرار رقم 650 الذي أصدره مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1992).
    - La resolución No. 1481 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 24 de octubre de 2002, sobre el programa estatal de medios químicos de protección de plantas (plaguicidas) para el período 2003-2006 y años posteriores. UN القرار رقم 1481 الصادر عن مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن " البرنامج الحكومي المعني بالمبيدات الحشرية خلال السنوات 2003-2006 وما بعدها " .
    99. De 2001 a 2005 se aplicó en Belarús el Plan de Acción Nacional en favor de la igualdad de género (aprobado por la Decisión núm. 670 del Consejo de Ministros de la República de Belarús el 8 de mayo de 2001). UN 99 - ومن 2001 إلى 2005 نُفذت خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في بيلاروس (التي أقرها القرار رقم 670 الصادر في 8 أيار/مايو 2001 والمتخذ من قِبل مجلس وزراء جمهورية بيلاروس).
    398. La Decisión núm. 1.174 del Consejo de Ministros de la República de Belarús de 21 de septiembre de 2004, titulada " Sobre el pago de compensaciones financieras a familias por el nacimiento de gemelos " busca fortalecer la protección social del Estado a las familias en las que se produzca el nacimiento de gemelos. UN 398 - إن القرار رقم 1174 المتخذ من قِبل مجلس وزراء جمهورية بيلاروس والصادر في 21 أيلول/سبتمبر 2004 والمعنون " بشأن دفع التعويض المالي للأسر عن ولادة توائم " يسعى إلى تعزيز الحماية الاجتماعية من قِبل الدولة للأسر لولادة التوائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد