ويكيبيديا

    "وزراء مجلس أوروبا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Ministros del Consejo de Europa el
        
    • de Ministros del Consejo de Europa en
        
    Directrices de derechos humanos y de lucha contra el terrorismo aprobadas por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 11 de julio de 2002; UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 11 تموز/يوليه 2002؛
    g) Los Veinte Principios Rectores de la Lucha contra la Corrupción, aprobados por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 6 de noviembre de 1997; UN (ز) المبادئ التوجيهية العشرون لمكافحة الفساد، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1997؛
    l) La Convención civil sobre la corrupción, aprobada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 4 de noviembre de 1999; UN (ل) اتفاقية القانون المدني المتعلقة بالفساد، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999()؛
    En marzo, el Comité de Ministros del Consejo de Europa en Estrasburgo invitó al Comité sobre las Personas Desaparecidas a informar sobre sus actividades. UN 43 - وفي آذار/مارس، دعت لجنة وزراء مجلس أوروبا في ستراسبورغ اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص إلى تقديم عرض لأنشطتها.
    La República de Moldova, por haber ocupado la Presidencia del Comité de Ministros del Consejo de Europa en el segundo semestre de 2003, es muy consciente del valor de esta cooperación. UN وإن جمهورية مولدوفا، بوصفها البلد الذي تقلد رئاسة لجنة وزراء مجلس أوروبا في النصف الثاني من عام 2003، لعلى علم تام بقيمة هذا التعاون.
    m) El modelo de Código de Conducta para los titulares de cargos públicos, aprobado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 11 de mayo de 2000; UN (م) المدونة النموذجية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 11 أيار/مايو 2000؛
    l) La Convención de derecho civil sobre la corrupción, aprobada por el Consejo de Ministros del Consejo de Europa el 9 de septiembre de 1999; UN " (ل) اتفاقية القانون المدني بشأن الفساد، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 9 أيلول/سبتمبر 1999()؛
    m) El modelo de Código de Conducta para los titulares de cargos públicos, aprobado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 11 de mayo de 2000; UN " (م) المدونة النموذجية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 21 أيار/مايو 2000؛
    g) Los Veinte Principios Rectores de la Lucha contra la Corrupción, aprobados por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 6 de noviembre de 1997; UN (ز) المبادئ التوجيهية العشرون لمكافحة الفساد، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1997()؛
    l) La Convención civil sobre la corrupción, aprobada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 9 de septiembre de 1999; UN (ل) اتفاقية القانون المدني المتعلقة بالفساد، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 9 أيلول/سبتمبر 1999()؛
    m) El modelo de Código de Conducta para los titulares de cargos públicos, aprobado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 11 de mayo de 2000; UN (م) المدونة النموذجية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 11 أيار/مايو 2000()؛
    25. El 8 de septiembre de 2011, la República de Eslovenia firmó el Convenio del Consejo de Europa sobre Prevención y Lucha contra la Violencia contra las Mujeres y la Violencia Doméstica aprobado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 7 de abril de 2011. UN ٢٥ - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2011، وقعت جمهورية سلوفينيا اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 7 نيسان/أبريل 2011.
    En ese contexto, el Relator Especial se congratula de la aprobación por el Consejo de Ministros del Consejo de Europa, el 7 de noviembre de 2002, del Protocolo adicional del Convenio sobre el Delito Cibernético, relativo a la incriminación de actos de naturaleza racista y xenófoba cometidos por conducto de sistemas informáticos. UN 30 - وأشار المقرر الخاص في هذا السياق باعتماد مجلس وزراء مجلس أوروبا في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 البروتوكول الإضافي لاتفاقية البريمة الحاسوبية المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة من قبل نظم إعلامية.
    Recomendación Rec (2006) 8 del Comité de Ministros a los Estados miembros sobre la asistencia a las víctimas de la delincuencia, aprobada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 14 de junio de 2006; UN التوصية 8 (2006) المقدمة من لجنة الوزراء إلى الدول الأعضاء بشأن تقديم المساعدة لضحايا الجرائم، والتي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 14 حزيران/يونيه 2006؛
    h) Carta de fecha 19 de mayo de 1999 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Hungría ante las Naciones Unidas, por la que se transmite, entre otras cosas, la Declaración de Budapest y la Declaración sobre la crisis de Kosovo adoptada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 7 de mayo de 1999 (A/54/99); UN )ح( رسالة مؤرخة ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها، في جملة أمور، إعلان بودابست وإعلان متعلق بأزمة كوسوفو، اللذين اعتمدتهما لجنة وزراء مجلس أوروبا في ٧ أيار/مايو ١٩٩٩ )A/54/99(؛
    i) El Acuerdo por el que se establece el Grupo de Estados contra la Corrupción, aprobado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 5 de mayo de 1998, y la Convención penal sobre la corrupción, aprobada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 4 de noviembre de 1998; UN (ط) الاتفاق المنشئ لمجموعة الدول المناهضة للفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 5 أيار/مايو 1998، واتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998()؛
    i) El Acuerdo por el que se establece el Grupo de Estados contra la Corrupción, aprobado por el Consejo de Ministros del Consejo de Europa el 5 de mayo de 1998, y la Convención de derecho penal sobre la corrupción, aprobada por el Consejo de Ministros del Consejo de Europa el 4 de noviembre de 1998; UN " (ط) الاتفاق المنشئ لمجموعة الدول المناهضة للفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 5 أيار/مايو 1998، واتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998()؛
    i) El Acuerdo por el que se establece el Grupo de Estados contra la Corrupción, aprobado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 1o de mayo de 1999, y la Convención penal sobre la corrupción, aprobada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa el 4 de noviembre de 1998; UN (ط) الاتفاق المنشئ لمجموعة الدول المناهضة للفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 1 أيار/مايو 1999()، واتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998()؛
    Acogiendo además con agrado la recomendación formulada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa en septiembre de 1997 en el sentido de que los Estados miembros consideren la posibilidad de establecer instituciones nacionales eficaces de derechos humanos, UN وإذ ترحب كذلك بتوصية لجنة وزراء مجلس أوروبا في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ بأن تنظر الدول اﻷعضاء في إنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق اﻹنسان،
    En marzo de 2009, el Comité recibió una invitación a presentar un informe sobre sus actividades ante el Comité de Ministros del Consejo de Europa, en Estrasburgo. UN وفي آذار/مارس 2009، دُعيت اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين إلى حضور اجتماع لجنة وزراء مجلس أوروبا في ستراسبورغ بهدف عرض أنشطتها.
    31. El Comité de Ministros del Consejo de Europa, en su Recomendación núm. R (87) 8, aprobada en 1987, también destacó la necesidad de un procedimiento imparcial. UN 31- وشددت أيضاً لجنة وزراء مجلس أوروبا في توصيتها رقم R (87) 8 المعتمدة في عام 1987 على ضرورة وجود إجراءات عادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد