No escuché a nadie quejarse sobre mi peso cuando gané el tirar la cuerda. | Open Subtitles | لم أسمع أحداً يحتج على وزني عندما فزنا في لعبة شد الحبل |
También está mi peso real, pero no te lo voy a decir. | Open Subtitles | و كذلكَ هنالكَ وزني الحقيقي مكتوب ولكنّي لنْ أُخبركِ به |
Pero creo que si pongo todo mi peso en mi pie derecho... | Open Subtitles | لكن أعتقد أني إذا وضعت كل وزني على قدمي اليمنى |
He perdido algo de peso. Y si lo recupero, lo volveré a perder. | Open Subtitles | لقد أنقصتُ وزني بعض الشيء، وإذا زِدتُهم مرّةً أخرى سأنقصهم مجدداً |
Para que tengan una idea, solo peso 25 kilos. | TED | لذا فقط لكي تتضح الصورة، يصل وزني إلى حوالي 50 رطلاً فقط. |
Pongo el pie izquierdo en la cuerda, el peso de mi cuerpo alzado en mi pierna derecha, anclada en el borde del edificio. | TED | وضعت قدمي اليسرى على الحبل وحملت قدمي اليمنى وزني كله والتي مازالت مستقرة على طرف المبنى |
¿Debo cambiar mi peso poco a poco a la izquierda? | TED | هل يجب على حقا نقل وزني إلى القدم اليسرى؟ |
Me recuperé gracias a los milagros de la medicina moderna, a la insulina y a otras cosas, recuperé mi peso, e incluso más. | TED | و تعافيت، والشكر لأعجوبة الطب الحديث، الإنسولين و أشياء أخرى، و استعدت كامل وزني و زيادة. |
Había perdido mucho peso en el hospital Ahora pesaba cerca de 36 kilos. | TED | فقدت الكثير من الوزن في المستشفى و كان وزني حوالي 80 رطل. |
También quería a alguien que pesase siempre 10 kilos más que yo, independientemente de mi peso. | TED | أريد كذلك شخصا يزن دائما 20 رطلا أكثر مني بغض النظر عن وزني. |
Incluso mi peso puede supercuantificarse. Mi peso, mi forma, cuánta masa corporal, grasa y masa muscular debería tener. Y utilizarlo para mejorar mi prevención o mi tratamiento. | TED | حتى وزني يمكن أن يراقب بشدة. وزني، الآن شكلي، كمية كتلة الجسم، الدهون، كتلة العضلات الممكنة، واستخدام ذلك في تحسين وقايتي أو تشخيصي. |
Ascendí balanceándome con cuidado, inclinando mi peso de un lado a otro entre las pequeñas salientes, | TED | حاولت الحفاظ على توازني، ونقلت وزني بين الفراغات الصغيرة. |
Literalmente caminaba de 16 a 24 km al día, y perdí el peso del embarazo. | TED | وكنت أمشي من 10 إلى 15 ميل في اليوم كان وزني بعد الولادة يتناقص |
Solía teñir mi cabello y mis cejas de pelirrojo, Cambié mi pelo por rulos permanentes, perdí peso y me obligué a creer que era un personaje en una película. | TED | صبغت شعري وحواجبي بلون الزنجبيل، غيرت شعري ليصبح مجعدًا فقدت وزني وجعلت نفسي أصدّق بأنني مجرّد شخصية تمثّل في فيلم. |
Mi peso no es un tema muy interesante. ¿Y el tuyo? | Open Subtitles | ليس وزني مادة مثيرة ليتناولها حديثنا، ماذا عنكِ؟ |
Cuando empecé a perder peso creí que llegaría a alguna parte con los chicos | Open Subtitles | حين بدأت أنقص وزني كي أزيد في عيون الشباب حسني |
Voy a cumplir 25 años en marzo y nunca he pesado más de 29 kilos en toda mi vida. | TED | سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها. |
En ese momento ya había ganado 2 kilos, pesaba 31. | TED | في هذا الوقت ، زدت أربعة أرطال فأصبح وزني 68 رطلاً |
Ahora tengo una demasiado estrecha para la que tendría que adelgazar. | Open Subtitles | لذا فقد أصبح عندي الآن سترة ضيقة يجب لأرتديها أن أنقص وزني |
Y me dejaban ir delante en el coche antes de pesar 27 Kg. | Open Subtitles | ويدعونني أركب في المقعد الأمامي قبل أن يكون وزني 60 باوند |
Y ahora el embarazo, parir, ser madre a tiempo completo despedirme de la carrera, vivir de una pensión, engordar, perder pelo. | Open Subtitles | وانا حامل الان, وساكون ام, وداعا للوظيفه ثم يزداد وزني وافقد الشعر |
Resulta que comer aproximadamente la misma cantidad de comida que yo ingería en Etiopía, pero en EE.UU. había dado cierta plenitud a mi figura. | TED | اتضح أن بأمريكا أتناول نفس كمية الطعام التي كنت أتناولها سابقا في إثيوبيا، لكن ذلك تسبب في زيادة وزني بشكل ملحوظ. |
Hice esto y perdí 18 kg, curiosamente mientras hacía menos ejercicio. | TED | فعلت ذلك لأخسر بعدها 40 رطل من وزني ، والغريب أني قللت مدة ممارستي للتمارين الرياضية حينها. |
Cada vez que engordo, me cuestiono todo. | Open Subtitles | عندما يزيد وزني أظل أسأل الناس عن نفسي كثيرا |
Sí. Grasa. Me comí dos cajas y engordé un kilo. | Open Subtitles | أجل، الدهون، أتناول علبتين، ويزيد وزني بثلاثة أرطال. |
Hipótesis 3: aumento de la ponderación de la cuota, disminución de las ponderaciones de la condición de Miembro y la población | UN | السيناريو 3: زيادة وزن الاشتراكات، وإنقاص وزني العضوية والسكان |