ويكيبيديا

    "وزير الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministro de Seguridad
        
    • Ministerio de Seguridad
        
    • Secretario de Seguridad
        
    • Viceministro de Seguridad
        
    • Ministro de la Seguridad
        
    Posteriormente se aprobó un tercer mandato por iniciativa del Ministro de Seguridad y Justicia. UN ومنحت الفرقة ولاية ثالثة منذ ذلك الحين من قبل وزير الأمن والعدل.
    El Ministro de Seguridad tiene razón... no podemos simplemente sentarnos y no hacer nada. Open Subtitles وزير الأمن على حق لا نستطيع الجلوس و لا نقوم بأي شيء
    No se pueden exportar armas de fuego sin la autorización del Ministro de Seguridad Nacional. UN ولا يجوز تصدير الأسلحة النارية دون إذن من وزير الأمن الوطني.
    En la ceremonia de clausura también se destacó el discurso del Excmo. Sr. el Ministro de Seguridad y Policía de la República del Congo, General de Brigada Pierre Oba. UN وتميَّز احتفال الختام أيضا بخطاب سعادة السيد وزير الأمن والشرطة في جمهورية الكونغو، الجنرال بيير أوبا.
    Asimismo, había inspectores oficiales nombrados por el Ministerio de Seguridad Pública, algunos de los cuales eran abogados del sector público, que podían visitar los centros penitenciarios en cualquier momento. UN وإضافة إلى ذلك، يسمح لزوار رسميين يعينهم وزير الأمن العام ويضمون محامي الحكومة بتفتيش السجون في أي وقت.
    En 2003 esa autoridad se traspasó al Secretario de Seguridad Interior, conforme a lo dispuesto la Ley de Seguridad Interior. UN وفي سنة 2003، نقلت هذه السلطة إلى وزير الأمن القومي عملا بقانون الأمن القومي.
    Djibrill Yipènè Bassole, Ministro de Seguridad de Burkina Faso UN جبريل يبيني باسول، وزير الأمن في بوركينا فاسو
    El Ministro de Seguridad Interna, Sr. Christophe Bazivamo, también estaba presente para entablar consultas con prefectos provinciales. UN وكان يحضر الاجتماعات وزير الأمن الداخلي، كريستوف بازيفامو للتشاور مع مديري المناطق.
    El Ministro de Seguridad de Bosnia y Herzegovina ha establecido directrices sobre los elementos indicadores de asuntos sospechosos. UN وأصدر وزير الأمن في البوسنة والهرسك مبادئ توجيهية بشأن مؤشرات الأعمال المريبة.
    Ambos llevan la firma del Ministro de Seguridad de Burkina Faso, Djibrill Yipènè Bassolé. UN وكلتا الشهادتين موقعتان من السيد جبريل يبيني باسول، وزير الأمن في بوركينا فاسو.
    El entonces Ministro de Seguridad Pública anunció que se había abierto una investigación de esos incidentes, pero hasta la fecha el resultado de esa investigación no se había hecho público. UN وأعلن وزير الأمن العام آنذاك فتح تحقيق بشأن تلك الحوادث ولكن لم يُكشف حتى الآن عن نتيجة تلك التحقيقات.
    En respuesta a estas manifestaciones, el vocero del Gobierno para el Ministro de Seguridad Pública advirtió que el Gobierno no toleraría esos disturbios y acusó al Palipehutu-FNL de violar el Acuerdo General de Cesación del Fuego. UN وردا على ذلك، حذر متحدث حكومي باسم وزير الأمن العام من أن الحكومة لن تتسامح مع محدثي الاضطرابات من هذا النوع واتهمت حزب تحرير شعب الهوتو بانتهاك اتفاق إطلاق النار الشامل.
    Emile Ouedraogo, Ministro de Seguridad de Burkina Faso UN إميل ويدراوغو، وزير الأمن في بوركينا فاسو
    :: El Ministro de Seguridad Pública, el general de división Mamadouba Toto Camara, y los mandos de la Policía Nacional, en particular por la participación policial en los incidentes; UN وزير الأمن العام، اللواء مامادوبا توتو كامارا، وكذلك كوادر الشرطة الوطنية، خاصة فيما يتعلق بتورط الشرطة في الأحداث؛
    Nuestro Ministro de Seguridad Nacional sigue trabajando asiduamente para aplicar un amplio programa normativo que se ajuste a los objetivos de seguridad nacional. UN ويواصل وزير الأمن القومي لدينا العمل جاهدا لتنفيذ جدول أعمال شامل للسياسات العامة يتفق مع أهداف الأمن القومي.
    El Ministro de Seguridad Nacional indicó que el Gobierno tenía interés en que la normativa sobre este aspecto estuviera finalizada lo antes posible. UN أشار وزير الأمن الوطني إلى حرص الحكومة على وضع هذه السياسة في أقرب وقت ممكن.
    También mantuvo reuniones con el Ministro de Justicia, el Ministro de Seguridad, el Presidente del Tribunal Supremo y miembros del Consejo Superior de la Judicatura, así como con el Comandante de la Policía y con organizaciones de la sociedad civil. UN وعقد اجتماعات مع وزير العدل وزير الأمن ورئيس القضاة وأعضاء المجلس الأعلى للقضاء، وقائد الشرطة ومنظمات المجتمع المدني.
    El general, que ocupó el cargo de Ministro de Seguridad, tiene aspiraciones políticas y pretende presentarse a las elecciones presidenciales. UN وهذا الجنرال، الذي شغل منصب وزير الأمن سابقاً، لديه طموحات سياسية وهو يعتزم الترشح لرئاسة الدولة.
    El Ministro de Seguridad presentará la versión final para que la examine el Consejo de Ministros y la Asamblea Legislativa Nacional. UN وسيقدم وزير الأمن الوطني الصيغة النهائية للمشروع إلى مجلس الوزراء والمجلس التشريعي الوطني لينظرا فيها.
    Tras celebrar consultas con el Ministerio de Seguridad Nacional, se prepararon instrucciones y un marco técnico que sirvieron de base para la elaboración de una ley sobre seguridad nacional. UN أعدت تعليمات الصياغة ووضع إطار تقني، واستتبع ذلك التشاور مع وزير الأمن الوطني، كأساس لوضع قانون للأمن الوطني.
    Empezó una campaña, y después de que el Secretario de Seguridad recibió 16 000 emails de gente que le pedía hacer esto, respondió y empezó a crear la unidad de la policia especializada en esos casos. TED بدأت بعمل حملة، وبعد أن استقبل وزير الأمن أكثر من 16 ألف بريدًا إلكترونيًا من أشخاص يطلبون منه أن يفعل ذلك، استجاب وبدأ بإنشاء وحدة شرطية متخصصة في هذة القضايا.
    El Viceministro de Seguridad Pública estimó que los jemeres krom disfrutaban de libertad de religión. UN ورأى نائب وزير الأمن العام أن الخمير الكروم يتمتعون بالحرية الدينية.
    20. En una carta de fecha 29 de diciembre de 2010, el Sr. Swedi Fataki, en nombre de la ADR, notificó al Ministro de la Seguridad Pública de Burundi diversas quejas relativas a las condiciones de seguridad de los refugiados en ese país. UN 20- وفي رسالة موجهة إلى وزير الأمن العام في بوروندي بتاريخ 29 كانون الأول/ ديسمبر 2010، أعرب السيد سويدي فتاكي، باسم جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين ونيابة عنها، عن شكاواه إزاء الحالة الأمنية للاجئين في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد