ويكيبيديا

    "وزير الاقتصاد والمالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministro de Economía y Finanzas
        
    • Ministerio de Economía y Finanzas
        
    • Ministro de Economía y Hacienda
        
    Excelentísimo Señor Tertius Zongo, Ministro de Economía y Finanzas de Burkina Faso UN سعادة السيد ترسيوس زونغو، وزير الاقتصاد والمالية في بوركينا فاصو.
    Excelentísimo Señor Tertius Zongo, Ministro de Economía y Finanzas de Burkina Faso UN سعادة السيد ترسيوس زونغو، وزير الاقتصاد والمالية في بوركينا فاصو.
    Asimismo, todas las transferencias de fondos fuera de la zona se someten al control cambiario mediante la autorización de la operación por el Ministro de Economía y Finanzas, autoridad monetaria. UN وتخضع جميع عمليات تحويل رؤوس الأموال خارج منطقة الفرنك لمراقبة صرف العملات عن طريق الإذن بتحويلها الذي يمنحه وزير الاقتصاد والمالية وهو السلطة النقدية المسؤولة.
    717. Además se pidió al Ministerio de Economía y Finanzas que facilitara al Ministerio de Justicia, Asuntos Legislativos y Derechos Humanos los recursos necesarios para mejorar los alimentos y la atención médica que se facilitaban a los presos. UN 717- وطلب المجلس كذلك إلى وزير الاقتصاد والمالية أن يتيح لوزير العدل والتشريع وحقوق الإنسان الأموال اللازمة لتحسين وجبات الطعام والرعاية الصحية المقدمة إلى المحتجزين.
    El Gobierno de Marruecos había establecido un órgano de coordinación (Comité de veille stratégique), presidido por el Ministerio de Economía y Finanzas, con la misión de hacer frente a los efectos de la crisis. UN وأنشأت حكومة المغرب هيئة للتنسيق (لجنة اليقظة الاستراتيجية) يرأسها وزير الاقتصاد والمالية من أجل التعامل مع آثار الأزمة.
    Para probarlo, citó unas declaraciones del Ministro de Economía y Hacienda en las que éste había expresado su propósito de aplicar los dictámenes de la autoridad mencionada. UN وكدليل على ذلك، ذكر النية المعلن عنها من جانب وزير الاقتصاد والمالية لاتباع المشورة التي أسدتها الهيئة المذكورة.
    El Ministro de Economía y Finanzas de la República de Malí, Sr. Bacari Kone, y el Ministro Federal de Agricultura, Silvicultura, Medio Ambiente y Gestión de los Recursos Hídricos de Austria, Sr. Wilhelm Molterer, copresidieron la sesión. UN وقد شارك في ترؤسها وزير الاقتصاد والمالية في جمهورية مالي، السيد باكاري كون، والوزير الاتحادي النمساوي للزراعة والحراجة والبيئة وادارة المياه، السيد فيلهلم مولتيرير.
    El 12 de mayo, el Ministro de Economía y Finanzas inauguró el primer puesto de aduanas rehabilitado en Ouangolodougou. UN 25 - وفي 12 أيار/مايو، دشن وزير الاقتصاد والمالية في وانغولودوغو أول مركز من مراكز الجمارك التي جرى إصلاحها.
    El Grupo ha señalado esta situación a la atención del Ministro de Economía y Finanzas, dado que, en las circunstancias actuales, hay mayores riesgos de que se desvíen armas y municiones a Côte d’Ivoire desde países vecinos. UN واسترعى الفريق انتباه وزير الاقتصاد والمالية إلى هذا الوضع، لأنه في ظل الظروف الحالية، يتزايد خطر احتمال تحويل وجهة الأسلحة والذخائر إلى كوت ديفوار من البلدان المجاورة.
    Ministro de Economía y Finanzas UN وزير الاقتصاد والمالية
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Thierry Breton, Ministro de Economía y Finanzas de Francia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد تييري بروتو وزير الاقتصاد والمالية لفرنسا.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Rafael Correa, Ministro de Economía y Finanzas del Ecuador. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رافائيل كوريا، وزير الاقتصاد والمالية في إكوادور.
    En virtud de ese texto, compete al Ministro de Economía y Finanzas, en su calidad de autoridad monetaria, decidir la congelación de fondos y otros activos financieros o recursos económicos en los bancos e instituciones financieras y perseguir las infracciones a la reglamentación cambiaria. UN ويخول هذا النص وزير الاقتصاد والمالية بصفته السلطة النقدية الحق في تجميد الأصول المالية ورؤوس الأموال والموارد الاقتصادية في المصارف والمؤسسات المالية. كما يخوله أيضا سلطة مقاضاة مخالفي لائحة صرف العملات.
    La mesa redonda A estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Jean-Marc Hoscheit (Luxemburgo) y moderada por Ali Mahaman Lamine Zeine, Ministro de Economía y Finanzas del Níger. UN 21 - رأس اجتماع المائدة المستديرة ألف نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، وأدار مناقشاته وزير الاقتصاد والمالية في النيجر، علي ماهامان لامين الزين.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Ali Mahaman Lamine Zeine, Ministro de Economía y Finanzas de Níger, y Park Kang-ho, Director General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN 53 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: علي ماهامان لامين الزين، وزير الاقتصاد والمالية في النيجر؛ وبارك كانغ - هو، المدير العام لشؤون التعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    La mesa redonda A estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Jean-Marc Hoscheit (Luxemburgo) y moderada por Ali Mahaman Lamine Zeine, Ministro de Economía y Finanzas del Níger. UN 21 - رأس اجتماع المائدة المستديرة ألف نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، وأدار مناقشاته وزير الاقتصاد والمالية في النيجر، علي ماهامان لامين الزين.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Ali Mahaman Lamine Zeine, Ministro de Economía y Finanzas de Níger, y Park Kang-ho, Director General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN 53 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: علي ماهامان لامين الزين، وزير الاقتصاد والمالية في النيجر؛ وبارك كانغ - هو، المدير العام لشؤون التعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    El Ministro de Economía y Hacienda acogió con agrado la propuesta del Representante Especial de comentar la estrategia nacional de reducción de la pobreza y su proceso de aplicación. UN وقد رحب وزير الاقتصاد والمالية باقتراح الممثل الخاص بالتعليق على الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وعلى عملية تنفيذها.
    El Ministro de Economía y Hacienda Pública del Estado Plurinacional de Bolivia, Sr. Luis Arce Catacora, opinaba que no se había encontrado una solución eficaz y permanente contra las crisis financiera, energética, alimentaria y climática, que se alimentaban entre sí y habían sido inducidas por los Estados Unidos y la UE. UN 19 - السيد لويس أرسي كاتاكورا، وزير الاقتصاد والمالية العامة، دولة بوليفيا المتعددة القوميات: رأى أنه لم يتم إيجاد حل فعال ودائم للأزمات المالية والغذائية والمناخية وأزمات الطاقة التي تسببت فيها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي والتي يغذي بعضها بعضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد