El Presidente del Comité y el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, también formularon declaraciones. | UN | وكان ثمة بيانان كذلك من جانب رئيس اللجنة والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي بالسلطة الفلسطينية. |
Resumen de las propuestas del Dr. Basim Awadallah, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania | UN | وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية |
El Ministro de Planificación y Cooperación Internacional palestino, Nabil Shaath, anunció a comienzos de la semana que Israel había seguido negándose a liberar a seis mujeres presas. | UN | وأعلن وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، نبيل شعث، في وقت سابق من اﻷسبوع نفسه أن إسرائيل ما زالت ترفض اﻹفراج عن ٦ سجينات. |
El Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina pronunció un discurso en su carácter de orador principal. | UN | ٨ - وأدلى السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ببيان بوصفه المتحدث الرئيسي. |
También formularon declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, representante de Palestina. | UN | وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين. |
En su discurso de apertura, el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, destacó que el Estado palestino existía ya de hecho; no obstante, se encontraba sitiado. | UN | ١٩ - وأكـد السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الوطنية الفلسطينية، في خطابه الرئيسي، أن الدولة الفلسطينية موجودة بالفعل كأمر واقع إلا أنها تحت الحصار. |
También en Ramallah se reunió con el Sr. Nabeel Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, y con la Sra. Hanan Ashrawi, miembro del Consejo Legislativo Palestino. | UN | وفي رام الله أيضا، اجتمع بالسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، وبالسيدة حنان عشراوي، عضو المجلس التشريعي الفلسطيني. |
- Resumen de la presentación del Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania. | UN | - ملخص لعرض السيد وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية. |
Ministro de Planificación y Cooperación Internacional | UN | - وزير التخطيط والتعاون الدولي |
Entretanto, el Gobierno ha nombrado coordinador a su Ministro de Planificación y Cooperación Internacional para que se encargue de la colaboración del Gobierno con la Comisión. | UN | وفي غضون ذلك، قامت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، بتعيين وزير التخطيط والتعاون الدولي فيها كجهة اتصال وطنية تتولى تنسيق عمل الحكومة مع لجنة بناء السلام. |
Copresidieron la reunión el Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de " Puntlandia " y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | واشترك في رئاسة الاجتماع وزير التخطيط والتعاون الدولي في " بونتلاند " ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
En su declaración, el representante de Palestina, Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, dijo que el seminario se había convocado con un título lleno de desafíos y que miraba hacia el futuro. | UN | ١٧ - وقال السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، في البيان الذي أدلى به بوصفه ممثلا عن فلسطين، إن الحلقة الدراسية تنعقد تحت عنوان تطلعي ويتسم بالتحدي. |
Al margen de la Conferencia, el Presidente del Comité se reunió con el Presidente Arafat, el Sr. Nabi Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, y el Sr. Nabil Kassis, coordinador general del proyecto. | UN | ٢٣ - وعلى هامش المؤتمر، التقى رئيس اللجنة بالرئيس عرفات، والسيد نبيل شعث وزير التخطيط والتعاون الدولي بالسلطة الفلسطينية، والسيد نبيل قسيس المنسق العام للمشروع. |
:: Encomienda al Viceprimer Ministro de Asuntos Económicos y al Ministro de Planificación y Cooperación Internacional coordinar sus actividades con las Naciones Unidas y las organizaciones donantes en apoyo de la Convención. | UN | - تكليف نائب رئيس الوزراء للشؤون الاقتصادية وزير التخطيط والتعاون الدولي التنسيق مع منظمات الأمم المتحدة والمانحين لدعم الاتفاقية. |
El 8 de junio se informó que el Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, Nabil Shaath, había declarado que, en opinión de los palestinos, detener los proyectos de construcción en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza significaba no construir en absoluto, definición que, según el Jerusalem Post, Barak no podía aceptar. | UN | ٩٣ - وفي ٨ حزيران/يونيه، جاء في التقارير أن وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، نبيل شعث، ذكر أن التعريف الفلسطيني لتجميد عملية التشييد في الضفة الغربية وقطاع غزة يتمثل في عدم البناء كلية. وهذا تعريف لا يمكن لباراك قبوله، وفقا لجروسالم بوست. |
En Gaza, el Relator Especial se entrevistó con el Sr. Kamal El-Sharafi, Presidente de la Comisión de Supervisión y Derechos Humanos del Consejo Legislativo Palestino; el Sr. Riyad Al-Zanoun, Ministro de Salud Pública de la Autoridad Palestina; el Sr. Nabeel Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina; y el Sr. Said Modalall, Director General de Empleo del Ministerio de Trabajo de la Autoridad Palestina. | UN | وفي غزة، اجتمع المقرر الخاص بالسيد كمال الشرفي، رئيس لجنة الرقابة وحقوق اﻹنسان في المجلس التشريعي الفلسطيني؛ ومع السيد رياض الزعنون، وزير الصحة في السلطة الفلسطينية؛ ومع السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ومع السيد سعيد مُدلﱠل مدير عام التوظيف في وزارة العمل بالسلطة الفلسطينية. |