Excmo. Sr. Mangala Samaraweera, Ministro de Desarrollo Urbano, Construcción y Servicios Públicos de Sri Lanka | UN | معالي السيد مانغالا ساماراويرا، وزير التنمية الحضرية والتشييد والمرافق العامة في سري لانكا |
Excmo. Sr. Mangala Samaraweera, Ministro de Desarrollo Urbano, Construcción y Servicios Públicos de Sri Lanka | UN | معالي السيد مانغالا ساماراويرا، وزير التنمية الحضرية والتشييد والمرافق العامة في سري لانكا |
Sr. Alejandro Argüelo Ch., Ministro de Desarrollo, Industria y Comercio de Nicaragua | UN | السيد أليخاندرو أرغيولو ش.، وزير التنمية والصناعة والتجارة في نيكاراغوا |
En aquel entonces, el Ministro de Desarrollo Internacional declaró que ninguna porción de la financiación prometida se asignaría a labores que incluyeran servicios de aborto. | UN | وفي ذلك الوقت، ذكر وزير التنمية الدولية أنه لن يوجه أي قدر من التمويل المتعهد به إلى أعمال تشمل خدمات الإجهاض. |
Entre ellos, en el Nº 3 de 1999 contó con un artículo de Hilde Johnson, Ministra de Desarrollo Internacional y Derechos Humanos de Noruega, sobre la vinculación existente entre el desarrollo internacional y el respeto por los derechos humanos. | UN | ومن ضمن هـذه المقالات، مقالة صدرت في العدد 3، في عام 1999، بقلم هيلد جونسون، وزير التنمية الدولية وحقوق الإنسان في النرويج، تناولت الصلة بين التنمية الدولية واحترام حقوق الإنسان. |
vi) La Ley de menores enmendada prevé que se libere al delincuente por recomendación del Ministerio de Desarrollo Social una vez haya cumplido un tercio de la pena a la que haya sido condenado, si su puesta en libertad redunda en el interés superior del menor. | UN | `6` ضمان قانون الأحداث المعدل إجراءات لإعادة الإفراج عن الحدث بتنسيب من وزير التنمية الاجتماعية بعد قضاء ثلث مدة العقوبة المحكوم بها إذا كان الإفراج يصب في مصلحة الطفل الفضلى. |
Ministro de Desarrollo Regional y Asuntos Multiétnicos de la República de Fiji | UN | وزير التنمية اﻹقليمية وشؤون العرقيات في جمهورية فيجي |
9. Sr. Pierre ELOUNDOU MANI, Ministro de Desarrollo Comercial e Industrial del Camerún | UN | ٩- السيد بيير ايلوندو ماني، وزير التنمية التجارية والصناعية في الكاميرون |
El Honorable Vilisoni Cagimaivei, Ministro de Desarrollo Urbano, Vivienda y Medio Ambiente de Fiji, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب معالي اﻷونرابل فيليسوني كاغيمايفي، وزير التنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة في فيجي، إلى المنصة. |
Su Excelencia el Honorable Vilisoni Cagimaivei, Ministro de Desarrollo Urbano, Vivienda y Medio Ambiente de Fiji. | UN | سعادة اﻷونرابل فيليسوني كاغيمايفي، وزير التنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة في فيجي. |
Excmo. Sr. Modibo Traore, Ministro de Desarrollo Rural y Medio Ambiente de Mali. | UN | سعادة السيد موديبو تراوري، وزير التنمية الريفية والبيئة في مالي. |
Excmo. Sr. Modibo Traore, Ministro de Desarrollo Rural y Medio Ambiente de Mali. | UN | سعادة السيد موديبو تراوري، وزير التنمية الريفية والبيئة في مالي. |
Rundheersing M. Bheenick, Ministro de Desarrollo Económico, Productividad y Desarrollo Regional de Mauricio; | UN | بينيك، وزير التنمية الاقتصادية والانتاج والتنمية اﻹقليمية، موريشيوس؛ |
Excelentísimo Señor Erick Reyes Villa, Ministro de Desarrollo Sostenible y Planificación de Bolivia. | UN | سعادة السيد إريك رييس فييا، وزير التنمية والتخطيط في بوليفيا. |
Excelentísimo Señor Erick Reyes Villa, Ministro de Desarrollo Sostenible y Planificación de Bolivia. | UN | سعادة السيد إريك رييس فييا، وزير التنمية والتخطيط في بوليفيا. |
Su Excelencia el Honorable Fred Fono, Ministro de Desarrollo Nacional y Planificación de las Islas Salomón. | UN | سعادة اﻷونورابل فريد فونو، وزير التنمية والتخطيط الوطنيين في جزر سليمان. |
Su Excelencia el Honorable Fred Fono, Ministro de Desarrollo Nacional y Planificación de las Islas Salomón. | UN | سعادة اﻷونورابل فريد فونو، وزير التنمية والتخطيط الوطنيين في جزر سليمان. |
Ministro de Desarrollo Rural y Medio Ambiente de Mauritania | UN | وزير التنمية الريفية والبيئة في موريتانيا |
Sr. Girma Birru, Ministro de Desarrollo Económico y Cooperación de Etiopía | UN | السيد جيرما بيرو، وزير التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، إثيوبيا |
El CIM presenta sus informes a la Ministra de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deportes, que mantiene informado al Gabinete acerca de las novedades que se producen en relación con el bienestar y el adelanto de la mujer. | UN | وتقدم اللجنة الوزارية تقاريرها إلى وزير التنمية المحلية والشباب والرياضة الذي يُطلع مجلس الوزراء على التطورات التي تؤثر على رفاه المرأة والنهوض بها. |
Sin embargo, el Ministerio de Desarrollo Comunitario y de Cuestiones de Género y de la Infancia informó al Parlamento cuando presentó el presupuesto de 2007/2008. | UN | غير أن وزير التنمية أخطر به البرلمان من خلال خطاب الميزانية للفترة 2007-2008. |
Como resultado de ello, establecimos la Comisión Nacional del SIDA, presidida por el Ministro para el Desarrollo Humano, la Mujer y la Sociedad Civil. | UN | ونتيجة لذلك، أنشأنا لجنة قومية للإيدز تحت رئاسة وزير التنمية البشرية والمرأة والمجتمع المدني. |
el Viceministro de Desarrollo Internacional de Noruega resaltó la importancia no ya de los paradigmas de desarrollo de corta duración sino de una idea común del crecimiento sostenido. | UN | وأكد نائب وزير التنمية الدولية النرويجي أن المهم ليس نماذج التنمية القصيرة الأمد بل التوصل إلى فهم مشترك للنمو المطرد. |