El Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea presidió el debate. | UN | وقد ترأس المناقشة وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
Declaración formulada por el Sr. Kilroy Genia, miembro del Parlamento, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Papua Nueva Guinea, el 14 de junio de 1996 | UN | البيــان الــذي أدلـى به السيد كيلروي جينيا، وزير الخارجية والتجارة في بابوا غينيا الجديدة، في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia | UN | وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا |
Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea | UN | وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا |
Esta semana tenemos de nuevo el placer de escuchar al distinguido Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia que presenta en una sesión plenaria de la Conferencia el texto modelo del TPCE de Australia. | UN | واستمعنا بسرور مرة أخرى هذا اﻷسبوع لنائب وزير الخارجية والتجارة في استراليا الموقر وهو يعرض في جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح النص النموذجي اﻷسترالي لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
Ahora suspenderé nuestra sesión literalmente cinco minutos para que el Secretario General de la Conferencia y yo podamos escoltar al Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea hasta la salida de esta sala. | UN | والآن أرفع جلستنا لخمس دقائق بالضبط حتى يتسنى للأمين العام للمؤتمر ولي شخصياً أن نرافق وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا إلى خارج قاعة المجلس. |
El funcionario de Nueva Zelandia que tiene la responsabilidad principal de las relaciones de Tokelau es el Administrador de Tokelau, designado por el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia. | UN | والمسؤول النيوزيلندي الذي يتولى المسؤولية الأساسية عن العلاقات مع توكيلاو هو مدير إقليم توكيلاو، الذي يُعيِّنه وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا. |
27. Su Alteza Real el Príncipe Mohamed Bolkiah, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Brunei Darussalam | UN | 27 - صاحب السمو الملكي الأمير محمد البلقية، وزير الخارجية والتجارة في بروني دار السلام |
De hecho el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia, Sr. Don McKinnon, en la declaración que formuló ante la Asamblea General el 27 de septiembre de 1994, propuso que, la primera vez que se plantee una controversia ante el Consejo de Seguridad, debería ser objeto de un debate público. | UN | والواقع أن وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، السيد دون ما كينون كان قد اقترح في بيانه أمام الجمعية العامة في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أن تخضع المنازعات أول ما تعرض على مجلس اﻷمن، لمناقشة عامة. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia, Su Excelencia el Honorable Phil Goff. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل فيل غوف، وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا. |
También doy las gracias al Excmo. Sr. Han Seung-soo, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, por sus distinguidos servicios como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | كذلك أشكر معالي السيد هان سونغ - سو وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا لأدائه المتميز في رئاسة الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Phil Goff, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل فيل غوف، وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا. |
El Sr. Ban Ki-Moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea desde enero de 2004, aporta a su cargo 37 años de servicios distinguidos tanto en el gobierno nacional como en la escena internacional. | UN | يتمتع بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا الديمقراطية بخبرة اكتسبها من خدمات جليلة قدمها على مدى 37 عاما سواء على صعيد الحكومة الوطنية وعلى المسرح العالمي. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بان كي - مون وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Ban Ki-moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم الانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
30. En cuanto a los aspectos bilaterales, en marzo de 2005 Nueva Caledonia recibió la visita oficial del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia. | UN | 30 - وعلى جبهة العلاقات الثنائية، تلقت كاليدونيا الجديدة في آذار/مارس 2005 زيارة رسمية من وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا. |
En nombre de la Conferencia y en el mío propio quisiera dar una calurosa bienvenida al Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, que será nuestro primer orador del día de hoy. | UN | وبالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أود أن أرحب بحرارة بمعالي السيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا، الذي سيكون أول متكلم في جلسة اليوم. |
El Sr. Ban Ki-Moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea desde enero de 2004, aporta a su cargo 37 años de servicios distinguidos tanto en el gobierno nacional como en la escena internacional. | UN | يتمتع بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا الديمقراطية بخبرة اكتسبها من خدمات جليلة قدمها على مدى 37 عاما سواء على صعيد الحكومة الوطنية وعلى المسرح العالمي. |
Asimismo, deseo reconocer y expresar mi agradecimiento al Embajador Wyzner de Polonia por sus observaciones y su contribución a nuestros trabajos esta mañana, y desde luego, al Sr. Michael Costello, Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia. | UN | كما أريد اﻹعلان واﻹعراب عن التقدير للسفير فيزنر من بولندا على ما قدمه هذا الصباح من تعليقات وما ساهم به في عملنا، وكذلك للسيد مايكل كوستيلو، نائب وزير الخارجية والتجارة في استراليا. |
También alienta a mi delegación el hecho de que el Excmo. Sr. Michael Costello, Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia, haya presentado otro texto de trabajo en limpio para utilizarlo como otro recurso a fin de mejorar las negociaciones sobre el TPCE. | UN | ومما يشجع وفدي أيضا أن سعادة السيد مايكل كوستيلو، نائب وزير الخارجية والتجارة في أستراليا قد قدم نصاً تداولياً نظيفاً آخر ليُستخدم كورقة مرجعية من أجل تجديد المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |