ويكيبيديا

    "وزير الخارجية وشؤون العبادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministro de Relaciones Exteriores y Culto
        
    El Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, formula una declaración. UN وأدل معالي السيد برونو ستاغمو أوغارتي، وزير الخارجية وشؤون العبادة لكوستاريكا ببيان.
    Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica UN وزير الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية كوستاريكا
    Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica UN وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا
    La delegación de Costa Rica estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Bruno Stagno, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto. UN وترأس وفد كوستاريكا معالي السيد برونو ستاغنو، وزير الخارجية وشؤون العبادة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto Resuelve: UN يقرر وزير الخارجية وشؤون العبادة ما يلي:
    Ministro de Relaciones Exteriores y Culto, Costa Rica. UN 1990-1994 وزير الخارجية وشؤون العبادة كوستاريكا
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina en ocasión del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea GeneralA/50/PV.8. UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الخارجية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين في الدورة الخمسين للجمعية العامة)١(؛
    A/59/383-S/2004/758 Carta de fecha 22 de septiembre de 2004 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica [A C E F I R] UN A/59/383-S/2004/758 رسالـة مـؤرخــة 22 أيلول/سبتمبـر 2004 موجهــة إلــى الأمين العام من وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا [بجميع اللغات الرسمية]
    (Firmado) Bruno Stagno Ugarte Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica UN (توقيع) برونو ستاغنو أوغارتي وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا
    Ministro de Relaciones Exteriores y Culto, Costa Rica UN 1990-1994 وزير الخارجية وشؤون العبادة
    Héctor Timerman Ministro de Relaciones Exteriores y Culto UN وزير الخارجية وشؤون العبادة
    Ministro de Relaciones Exteriores y Culto UN وزير الخارجية وشؤون العبادة
    Ministro de Relaciones Exteriores y Culto UN وزير الخارجية وشؤون العبادة
    Ministro de Relaciones Exteriores y Culto UN وزير الخارجية وشؤون العبادة
    En la declaración que formuló el 24 de septiembre de 1997 durante el debate general de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina reiteró el compromiso de su Gobierno de observar el proceso de Ottawa encaminado a prohibir las minas terrestres antipersonal. UN ١٣ - خلال المناقشة العامة التي جرت في أثناء دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين، كرر وزير الخارجية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين، في البيان الذي أدلى به في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، التزام حكومته بعملية أوتاوا لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Certifico además que este Acuerdo entró en vigor el día veintiséis de septiembre del año 2002 por medio de la firma definitiva, de conformidad con el último párrafo del mismo y que fue firmado por el Sr. Roberto Tovar Faja, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica y el Sr. Norman Caldera Cardenal, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nicaragua. UN وأشهد أيضا أن الاتفاق دخل حيز النفاذ يوم السادس والعشرين من أيلول/سبتمبر من عام 2002 بعد أن وقعه نهائيا وفقا لما تنص عليه الفقرة الأخيرة من الاتفاق كل من السيد روبيرتو توفار فاخا، وزير الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية كوستاريكا والسيد نومان كالديرا كاردينال، وزير خارجية جمهورية نيكاراغوا.
    5. En la 14ª sesión, el 8 de diciembre de 2009, el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica abrió su declaración recordando que el informe nacional era el resultado de un amplio proceso de consulta y diálogo, que se había iniciado en octubre de 2008 y en el que habían participado 29 órganos de gobierno y 23 organizaciones de la sociedad civil. UN 5- في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2009، استهل وزير الخارجية وشؤون العبادة لكوستاريكا بيانه مذكراً بأن التقرير الوطني كان نتيجة عملية تشاور وحوار واسعة بدأت في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وأُشركت فيها 29 هيئة حكومية و23 منظمة من منظمات المجتمع المدني.
    Acto especial sobre “La Iniciativa de los Cascos Blancos” (con la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina y del Presidente de la Iniciativa de los Cascos Blancos) (organizado por la Misión Permanente de la Argentina) UN مناسبة خاصة بشأن " مبادرة الخوذ البيض " (بحضور وزير الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين ورئيس مبادرة الخوذ البيض) تنظمها البعثة الدائمة للأرجنتين)
    En una carta de fecha 7 de enero de 2013, el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina solicitó al Presidente del Tribunal que nombrara tres árbitros y al presidente del tribunal arbitral en el procedimiento arbitral incoado con arreglo al anexo VII de la Convención en relación con una controversia entre la Argentina y Ghana en la causa relativa a la fragata ARA Libertad. UN ٦٩ - وفي رسالة مؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2013، طلب وزير الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين إلى رئيس المحكمة تعيين ثلاثة محكمين ورئيس محكمة التحكيم في الدعوى التحكيمية المقامة بموجب المرفق السابع للاتفاقية بشأن النزاع بين الأرجنتين وغانا فيما يتعلق بالسفينة ARA Libertad.
    12. Con respecto al calendario sustantivo que figura en el documento A/AC.109/2012/L.2, el orador señala que el Comité Especial examinará la cuestión de las Islas Falkland (Malvinas) el 14 de junio de 2012, en reuniones a las que asistirán el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina y la delegación del Ecuador. UN ۱۲ - وفيما يخص الجدول الزمني الموضوعي الوارد في الوثيقة A/AC.109/2012/L.2، أشار إلى أن اللجنة الخاصة ستنظر في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) في ۱٤ حزيران/يونيه ۲٠۱۲، في جلستين سيحضرهما وزير الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين والوفد المرافق له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد