ويكيبيديا

    "وزير الداخلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministro del Interior
        
    • Ministerio del Interior
        
    • Secretario del Interior
        
    • Ministro de Interior
        
    • Ministro de Gobernación
        
    • Ministro de Asuntos Internos
        
    • Viceministro del Interior
        
    • Secretario de Estado
        
    • el Ministerio Público
        
    Tiene además que informar al Ministro del Interior acerca de cualquier abuso o motivo de preocupación de que tengan noticia. UN والمجلس مطالب بتقديم تقرير إلى وزير الداخلية عن أي تجاوز أو مسألة مثيرة للقلق تصل إلى علمه.
    Doy ahora la palabra al Ministro del Interior de Lituania, Excmo. Sr. Stasys Šedbaras. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى سعادة السيد ستاسيس سيدباراس وزير الداخلية في ليتوانيا.
    En este contexto, la Comisión considera además que la responsabilidad también recae en el Ministro del Interior por no haber resuelto esas cuestiones. UN وفي هذا السياق، تخلص اللجنة كذلك إلى أن المسؤولية تقع أيضا على وزير الداخلية بسبب إخفاقه في معالجة هذه المسائل.
    Al parecer, todo este asunto lo está llevando actualmente el Ministerio del Interior. UN ويبدو أن وزير الداخلية هو الذي يعالج هذه المسألة في مجملها.
    El Secretario del Interior es el único que puede autorizar la puesta en libertad de los condenados a esa pena. UN ولا يجوز الافراج عن السجناء المحكوم عليهم بالسجن المؤبد مع التنفيذ الالزامي لمدة محددة إلا بإذن من وزير الداخلية.
    Dado que el Ministro del Interior no firmó el código de conducta, los demás cursos prácticos fueron aplazados UN ونظرا لعدم توقيع وزير الداخلية على مدونة قواعد السلوك، فقد تأجل عقد حلقات العمل الأخرى
    No está claro si el objetivo era la delegación o el Ministro del Interior y Seguridad Nacional, en cuyo vehículo blindado viajaba la delegación. UN ولم يكن واضحاً إن كان المستهدف هو الوفد أو وزير الداخلية والأمن القومي الذي كان يصحب الوفد في سيارته المصفحة.
    Son funcionarios del Estado, bajo la autoridad directa del Ministro del Interior en particular y del Gobierno en general. UN ومفوّضو المقاطعات هم من موظفي الدولة، ويخضعون مباشرة لسلطة وزير الداخلية بشكل خاص والحكومة بشكل عام.
    El Ministro del Interior de Burundi, Edouard Nduwimana, también participó en la reunión. UN وشارك أيضا في جلسة الإحاطة وزير الداخلية في بوروندي، إدوارد ندويمانا.
    Subcomisión legislativa a las 11:15, almuerzo con el Ministro del Interior a las 12. Open Subtitles اللجنة التشريعية الساعة 11: 15 وغداء مع وزير الداخلية الساعة 12: 00
    Me temo que no. El Ministro del Interior espera de mí estricta confidencialidad. Open Subtitles أخشى ذلك ، أكد وزير الداخلية لي على إلتزام السرية التامة
    El Ministro del Interior y el Director general de documentación nacional y de emigración fueron igualmente ejecutados. UN كما قتل وزير الداخلية والمدير العام للوثائق الوطنية والهجرة.
    Chad: Sr. Ali DJALBORD DIARD, Ministro del Interior y de la Seguridad; UN تشاد: السيد علي دجالبورد ديارد، وزير الداخلية واﻷمن؛
    Sr. Yusuf Pujina Ministro del Interior UN السيد يوسف بويينا وزير الداخلية
    Caso planteado por el Representante Especial al Ministro del Interior. UN قضيــة أثارها الممثــل الخاص مــع وزير الداخلية.
    El Ministro del Interior indicó al Relator Especial que las condiciones descritas de los calabozos de la IIème Cité de l ' OUA eran un mito. UN وأبلغ وزير الداخلية المقرر الخاص بأن وصف ظروف الاحتجاز في الجناح الثاني من سجن مبنى منظمة الوحدة الافريقية القديم هو مجرد اسطورة.
    Una junta especial de libertad condicional asesora al Ministro del Interior acerca de la puesta en libertad de los presos bajo palabra. UN ويقــوم مجلـس عفـو خــاص بإســداء المشورة إلى وزير الداخلية بشأن اﻹفراج عن السجناء تحت شرط.
    Ministro del Interior Secretario del Comité Popular UN وزير الداخلية واﻷمن أمين اللجنة الشعبية العامة
    - Cada solicitud de expedición de un pasaporte saudita se examina individualmente, y excepcionalmente por el Ministerio del Interior; UN ○ ينظر في طلب إصدار جواز سفر سعودي كل حالة على حدة وباستثناء من وزير الداخلية.
    El Ministerio del Interior encontró muchos detalles... cuestionables en el caso de la premeditación. Open Subtitles يرى وزير الداخلية أن تفاصيلاً كثيرة تناقض مبدأ سبق الإصرار في الجريمة
    Además del riesgo y de la tarifa, el Secretario del Interior tiene que tomar en consideración la aceptabilidad pública de una liberación anticipada. UN وبالاضافة إلى مدة العقوبة والمخاطر، يراعي وزير الداخلية مدى قبول الجمهور لفكرة الافراج المبكر عن سجين ما.
    El Ministro de Interior incluso ordenó cerrar el caso en una semana. Open Subtitles حتى وزير الداخلية قد أمر بإغلاق القضية في غضون أسبوع
    Sr. Rodolfo Mendoza Rosales, Ministro de Gobernación. UN السيد رودولفو مندوسا روسالس، وزير الداخلية.
    Cada comité deberá estar presidido por un superintendente de condado y presentar informes y formular recomendaciones por conducto del Ministro de Asuntos Internos. UN ومن المزمع أن تكون كل لجنة برئاسة مفوض الشرطة في المقاطعة وأن تقوم بإبلاغ المعلومات والتوصيات عن طريق وزير الداخلية.
    Mohammad Farahat, Viceministro del Interior y Director de la Administración General Antinarcóticos de Egipto UN محمد فرحات، مساعد وزير الداخلية ومدير الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر
    Tengo una llamada importante del Secretario de Estado... y tengo que atenderla. Open Subtitles لدي مكالمة مهمة من وزير الداخلية لابد أن أقوم بها
    Tengo una orden firmada por el Ministerio Público... autorizando nuestra participación de oficio. Open Subtitles ...لديّ أمر مكتوب من وزير الداخلية يخول لنا التدخل. بطريقة غير رسمية...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد