Doy ahora la palabra al Ministro de Salud de la República de Hungría, Excmo. Sr. Árpad Gógl. | UN | أعطـــي الكلمــة اﻵن لسعادة السيد أرباد غوغل، وزير الصحة في جمهورية هنغاريا. |
Excelentísimo Señor Andrei Gherman, Ministro de Salud de la República de Moldova | UN | معالي السيد أندريه جيرمان، وزير الصحة في جمهورية مولدوفا |
Excelentísimo Señor Andrei Gherman, Ministro de Salud de la República de Moldova | UN | معالي السيد أندريه جيرمان، وزير الصحة في جمهورية مولدوفا |
Se pondría así fin a un conflicto que, según el Ministro de Salud de la República de Georgia en declaraciones formuladas el 19 de julio de 1993, ocasionó 1.446 víctimas mortales, 4.956 heridos y 120.000 refugiados y desplazados. | UN | وعلى هذا النحو ينهى النزاع الذي قال وزير الصحة في جمهورية جورجيا في تصريحات أدلى بها في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ إنه قد أسفر عن ٤٤٦ ١ قتيلا و ٩٥٦ ٤ جريحا و ٠٠٠ ١٢٠ لاجئا ومشردا. |
El Presidente interino (habla en ruso): Tiene la palabra El Excmo. Sr. Andrei Gherman, Ministro de Salud de la República de Moldova. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أندريه غيرمان، وزير الصحة في جمهورية مولدوفا. |
El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Juozas Olekas, Ministro de Salud de la República de Lituania. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جووزاس أوليكاس، وزير الصحة في جمهورية ليتوانيا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los copresidentes, tras lo cual hicieron declaraciones los siguientes ponentes: el Sr. Ponmek Dalaloy, Ministro de Salud de la República Democrática Popular Lao y el Sr. George Sipa-Adjah Yankey, Ministro de Salud de Ghana. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيسان المشاركان ببيانين، ثم أدلى بعد ذلك ببيانين المتحدثان التاليان: بونميك دالالوي، وزير الصحة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وجورج سيبا - أدجاه يانكي، وزير الصحة في غانا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los copresidentes, tras lo cual hicieron declaraciones los siguientes ponentes: el Sr. Ponmek Dalaloy, Ministro de Salud de la República Democrática Popular Lao y el Sr. George Sipa-Adjah Yankey, Ministro de Salud de Ghana. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيسان المشاركان ببيانين، ثم أدلى بعد ذلك ببيانين المتحدثان التاليان: بونميك دالالوي، وزير الصحة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وجورج سيبا - أدجاه يانكي، وزير الصحة في غانا. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Salud de la República de Guinea, Excmo. Sr. Naman Keita. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد نامان كيتان، وزير الصحة في جمهورية غينيا. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Salud de la República Unida de Tanzanía, Excmo. Sr. Juma Duni Haji. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جوما دوني حجي، وزير الصحة في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Honorable General de Brigada Brian Chituwo, Ministro de Salud de la República de Zambia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل العميد براين شيتوو، وزير الصحة في جمهورية زامبيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Ponemek Daraloy, Ministro de Salud de la República Democrática Popular Lao. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد بونيميك دارالوي، وزير الصحة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
V-245 de 3 de abril de 2006, el Ministro de Salud de la República de Lituania aprobó la norma médica MN 40:2006 sobre derechos y obligaciones, responsabilidad y competencia de las parteras. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن وزير الصحة في جمهورية ليتوانيا قد أقر، في أمره المرقم خامسا - 245 والصادر في 3 نيسان/أبريل 2006، القاعدة الطبية الليتوانية " MN40: 2006: حقوق القابلات واختصاصهن ومسؤوليتهن " . |
El Copresidente (Sr. Deiss) (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Salud de la República Federal de Nigeria, Sr. Christian Onyebuchi Chukwu. | UN | الرئيس المشارك (السيد دييس) (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد كرستيان أونيبوشي تشوكو، وزير الصحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Ministro de Salud de la República de Mozambique, Excmo. Sr. Alexandre Manguele. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من معالي السيد الكسندر مانغيولي، وزير الصحة في جمهورية موزابيق. |
El Presidente interino (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Salud de la República Federal de Nigeria, Sr. Christian Onyebuchi Chukwu. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أونيبوشي تشوكو، وزير الصحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية. |