ويكيبيديا

    "وزير العمل والضمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministro de Trabajo y Seguridad
        
    • Ministro de Trabajo y Previsión
        
    • el Ministerio de Trabajo y Seguridad
        
    • Viceministro de Trabajo y Seguridad
        
    Excelentísimo Señor Ali Nagiyev, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Azerbaiyán. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    Excelentísimo Señor Ali Nagiyev, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Azerbaiyán. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    El Comité Nacional queda así reconocido desde el punto de vista legislativo, y como confirmación de la función fundamental que ha de desempeñar, se ha previsto que esté presidido por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social. UN الوطنية المعنية بتطبيق المساواة الاعتراف بمشروعيتها، وتأكيدا لدورها الرئيسي الذي تضطلع بالقيام به، فقد نُص على أن يرأسها وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    Sr. Licenciado Héctor Cifuentes, Ministro de Trabajo y Previsión Social. UN السيد هكتور سيفوينتيس، وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    Estudiará también las alternativas en la elección de medidas adecuadas, evaluará la eficacia de las intervenciones pertinentes y emitirá opiniones técnicas en relación con cualquier asunto que le confíe el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. UN كما سيتناول الإمكانات البديلة لاختيار التدابير المؤاتية، وتقييم فعالية التدخلات ذات الصلة وتقديم وجهات نظر الخبراء فيما يتعلّق بأية مسألة يعهد إليه بها وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    Viceministro de Trabajo y Seguridad Social UN نائب وزير العمل والضمان الاجتماعي
    En los tres gobiernos constituidos hasta 1991 una diputada sirvió dos veces como Ministro de Trabajo y Seguridad Social y un vez como Ministra de Estado. UN وفي الحكومات الثلاث التي تشكلت حتى عام ١٩٩١، تولت عضوة في البرلمان منصب وزير العمل والضمان الاجتماعي مرتين، ومنصب وزير الدولة مرة واحدة.
    Emitida por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social. 20 de julio de 1998. UN صادر عن وزير العمل والضمان الاجتماعي، 20 تموز/يوليه 1998.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Andreas Moushoutas, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Chipre. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطـي الكلمة لمعالي السيد أندرياس موشوتـاس، وزير العمل والضمان الاجتماعي في قبـرص.
    405. En 2001 se emite la Directriz administrativa Nº 2, de 16 de mayo de 2001 suscrita por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social, sobre no discriminación por razones de género. UN 405- وصدر المبدأ التوجيهي الإداري رقم 2، الذي وقَّع عليه وزير العمل والضمان الاجتماعي، في 16 أيار/مايو 2001، وهو يتناول عدم التمييز لأسباب تتعلق بنوع الجنس.
    Expresa, además, el Ministro de Trabajo y Seguridad Social que el Informe de Atención de Casos Especiales, de la Dirección Nacional de Inspecciones de 2004, consigna un aumento en la cantidad de denuncias reportadas anualmente de violación de derechos laborales de las mujeres embarazadas. UN وقد أشار وزير العمل والضمان الاجتماعي إلى أن التقرير المتعلق بالحالات الخاصة الذي أصدرته الإدارة الوطنية لعمليات التفتيش في عام 2004 يكشف عن حدوث زيادة في الإحصاءات السنوية للشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق العاملات الحوامل.
    El hecho de que la responsabilidad por los asuntos de la mujer se haya trasladado del Ministro de Trabajo y Seguridad Social al Ministro de Turismo y Deportes no es señal de que el Gobierno esté menos comprometido con el adelanto de la mujer. La oradora considera que el cambio brinda la oportunidad de forjar vínculos más estrechos entre la Oficina de Asuntos de la Mujer y el sector del turismo, que emplea a muchas mujeres. UN 36 - وأضافت بأن تحويل مسؤولية شؤون المرأة من وزير العمل والضمان الاجتماعي إلى وزير السياحة والرياضة لا يعني تقليل التزام الحكومة بالنهوض بالمرأة، وهي تنظر إلى التغيير كفرصة لتشكيل روابط أوثق بين مكتب شؤون المرأة وقطاع السياحة الذي تعمل فيه كثير من النساء.
    :: Directriz No. 3 del 20 de julio de 1998 emitida por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social, señalando que las gestiones de autorización de despido de servidoras embarazadas se tramitarán mediante un proceso especial, en el cual se dará el debido proceso y se otorgará el derecho de defensa establecido en las normas constitucionales. UN :: التوجيه رقم 3 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1998 الصادر عن وزير العمل والضمان الاجتماعي، الذي يشير إلى أن أنظمة السماح بفصل العاملات الحوامل ستطبق وفق تدابير خاصة تنطوي على استيفاء الإجراءات الواجبة وعلى إعمال الحق في الدفاع المقرر في القواعد الدستورية.
    49. La Sra. Epoh Adyang (Camerún) dice que el comité de reforma del sistema de seguridad social incluye mujeres entre sus miembros y que ya ha celebrado su primera reunión, que fue presidida por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social. UN 49 - السيدة إيبوه أديانغ (الكاميرون): قالت إن لجنة إصلاح الضمان الاجتماعي تضم أعضاء من النساء وسبق أن عقدت أول اجتماع لها، برئاسة وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    En la sesión de apertura, el Sr. Eduardo Brenta, Ministro de Trabajo y Seguridad Social del Uruguay, resaltó que los temas a ser tratados durante la reunión no eran de coyuntura y que eran de gran importancia para el Uruguay y para la región. UN 4 - في الجلسة الافتتاحية، لاحظ السيد إدواردو برينتا، وزير العمل والضمان الاجتماعي لأوروغواي، أن المواضيع التي ستطرح على بساط البحث خلال الاجتماع ليست ظرفية، وإنما هي مواضيع تكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لأوروغواي والمنطقة.
    b) Se autoriza el empleo de niños para su intervención en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias, a condición de que éstas no afecten su seguridad, su salud o su desarrollo, y siempre y cuando se disponga del permiso pertinente concedido por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social. UN (ب) يسمح باستخدام الأطفال في أداء الأنشطة الثقافية أو الفنية أو الرياضية أو الإعلانية، شرط ألا تكون هذه الأنشطة مضرة بسلامة أو صحة أو نماء الطفل، وشرط الحصول على الرخصة ذات الصلة من وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    Otro motivo de preocupación para el Comité es el amplio poder de que dispone el Ministro de Trabajo y Seguridad Social, en virtud de los artículos 9, 10 y 11.A de la Ley de relaciones laborales y conflictos del trabajo, para someter a arbitraje los conflictos laborales, aunque no tengan lugar en el ámbito de los servicios públicos esenciales (art. 8). UN كما تعرب عن قلقها إزاء السلطة الواسعة التي يتمتع بها وزير العمل والضمان الاجتماعي الذي يحيل النزاعات العمالية للتحكيم، بما في ذلك النزاعات التي لا تخص الإدارات العامة بالأساس، بموجب الفروع 9 و10 و11(ألف) من قانون علاقات العمل والمنازعات العمالية (المادة 8).
    134) Para el impulso del Plan Nacional para la Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil se conformó una Comisión Nacional presidida por el Vicepresidente de la República, en su ausencia por el Ministro de Trabajo y Previsión Social. UN 134 - وتم، من أجل النهوض بالخطة الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه، تشكيل لجنة وطنية برئاسة نائب رئيس الجمهورية، ويتولى رئاستها، في غيابه، وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    2) el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, tras recibir el dictamen del Comité mencionado en el artículo 5, aprobará los proyectos de medidas positivas que se mencionan en el inciso 1º y, en el mismo acto, autorizará los gastos correspondientes. UN ٢( وفي أعقاب إشعار من " اللجنة " بموجب المادة ٥، يوافق وزير العمل والضمان الاجتماعي على مشاريع عمل إيجابية لصالح ما ورد في الفقرة اﻷولى، ويجيز، بموجب نفس مضمون الحكم، النفقات المترتبة على ذلك.
    - su funcionamiento bajo la supervisión de una autoridad central, el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, de manera que pueda garantizarse una política unificada de vigilancia de la aplicación de la legislación laboral; UN - شغيل هيئة تفتيش العمل تحت إشراف سلطة مركزية، وزير العمل والضمان الاجتماعي، كيما سنى ضمان سياسة موحدة للإشراف على تطبيق تشريعات العمل؛
    4. La Relatora Especial se reunió con el Presidente Fidel Castro, el recién nombrado Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceministro de Relaciones Exteriores, así como con el Ministro de Justicia, el Ministro y el Viceministro de Salud Pública, el Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, y el Viceministro de Trabajo y Seguridad Social. UN 4- وقابلت المقررة الخاصة الرئيس فيدل كاسترو، ووزير الخارجية المعين حديثاً، ونائب وزير الخارجية، وكذلك وزير العدل، ووزير ونائب وزير الصحة العامة، ووزير العلم والتكنولوجيا والبيئة، ونائب وزير العمل والضمان الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد