General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جورجيا |
Discurso del Excelentísimo Sr. Alexander Chikvaidze, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | خطاب سعادة السيد ألكسندر شيكفيدزه، وزير خارجية جورجيا |
Deseo repetir las palabras del Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, quien en esta tribuna, hace dos días, declaró que | UN | وأود أن أكرر ما قاله وزير خارجية جورجيا من هذه المنصة قبل يومين: |
Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, Excmo. Sr. Irakli Menagarishvili. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ايراكلي ميناغاريشفيلي، وزير خارجية جورجيا. |
Una vez más, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia exige enérgicamente a la Federación de Rusia que ponga fin en forma inmediata a las actividades destructivas en la región de Tskhinvali y que se abstenga de suministrar armas a los regímenes separatistas. | UN | ومرة أخرى، فإن وزير خارجية جورجيا يطلب بشدة بأن يُنهي الاتحاد الروسي فورا الأنشطة الهدامة في إقليم تسخينفالي ويمتنع عن إمداد النظم الانفصالية بالأسلحة. |
del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية جورجيا |
El Consejo escuchó declaraciones del Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia y del representante de Alemania. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير خارجية جورجيا وممثل ألمانيا. |
De conformidad con la decisión adoptada en la 4299a sesión, el Presidente invitó al Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia a participar en la sesión. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة 4299، دعا الرئيس وزير خارجية جورجيا إلى الاشتراك في الجلسة. |
Excelentísimo Señor Irakli Menagarishvili, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | سعادة السيد إراكلي ميناجاريشفيلي، وزير خارجية جورجيا |
Excelentísimo Señor Irakli Menagarishvili, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | معالي السيد إراكلي ميناغاريشفيلي، وزير خارجية جورجيا |
Declaración de Gela Bezhuashvili, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | بيان غيلا بيجواشفيلي، وزير خارجية جورجيا |
Carta, de fecha 29 de marzo de 1996, dirigida al Subsecretario General de Derechos Humanos por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | رسالة مؤرخة في ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٦ وموجهة من وزير خارجية جورجيا الى مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان |
El 3 de mayo de 1996 tuve la oportunidad de examinar la cuestión en Nueva York con el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, Sr. Irakli Menagarashivili. | UN | وقد سنحت لي الفرصة لمناقشة المسألة مع وزير خارجية جورجيا السيد إيراكلي ميناغاراشيفيلي، في نيويورك في ٣ أيار/مايو ١٩٩٦. |
A las enérgicas protestas orales presentadas de inmediato sucedieron protestas por escrito presentadas por el Jefe de los Observadores Militares al Ministro de Defensa de Georgia y por el Jefe de la Misión al Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia. | UN | وقد قُدمت على الفور في مواقع تلك الانتهاكات احتجاجات شفوية شديدة اللجهة، وتلتها احتجاجات خطية من كبير المراقبين العسكريين إلى وزير الدفاع الجورجي ومن رئيس البعثة إلى وزير خارجية جورجيا. |
Al término de sus consultas, el Sr. Bota me ha informado de que el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia ha reiterado el apoyo sin reservas que merece a su Gobierno al despliegue de una unidad de ese tipo. | UN | وبعد أن أنهى السيد بوتا مشاوراته، أبلغني آنذاك أن وزير خارجية جورجيا كرر دعم حكومته دون أي تحفظ لنشر وحدة من هذا القبيل. |
Sin embargo, como declaró el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia durante su intervención en el debate general, sigue siendo una prioridad que este proceso conduzca a la obtención de resultados y no quede en un mero proceso. | UN | غير أنه لا بد، حسبما ذكر وزير خارجية جورجيا في الكلمة التي ألقاها أثناء المناقشة العامة، من إيلاء الأولوية إلى أن تكون هذه العملية موجهة إلى تحقيق نتائج لا أن تكون مجرد عملية فحسب. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia exhortó al Consejo a que tratara la cuestión, que su país consideraba una amenaza para la paz en la región, a fin de impedir que se intensificaran peligrosamente las tensiones y preservar la integridad territorial de Georgia. | UN | ودعا وزير خارجية جورجيا مجلس الأمن إلى النظر في ما تعتبره بلاده تهديدا للسلام في المنطقة، من أجل منع التصعيد الخطير للتوتر وصون السلامة الإقليمية لجورجيا. |
El 29 de septiembre de 2009 el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia una carta sobre esta cuestión, a la que este contestó el 28 de octubre de 2009. | UN | ووجّه الأمين العام رسالة في هذا الشأن إلى وزير خارجية جورجيا في 29 أيلول/سبتمبر 2009، وردّ وزير خارجية جورجيا على رسالة الأمين العام في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
El 29 de septiembre de 2009 el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia una carta sobre esta cuestión, a la que este contestó el 28 de octubre de 2009. | UN | ووجّه الأمين العام رسالة في هذا الشأن إلى وزير خارجية جورجيا في 29 أيلول/سبتمبر 2009، وردّ وزير خارجية جورجيا على رسالة الأمين العام في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | بيان وزير خارجية جورجيا |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia | UN | بيان وزير خارجية جورجيا |
Ministro de Relaciones Exteriores Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia de la República de Georgia | UN | وزير خارجية الاتحاد الروسي وزير خارجية جورجيا |