ويكيبيديا

    "وسائل النقل العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transporte público
        
    • los transportes públicos
        
    • medios de transporte públicos
        
    • transporte colectivo
        
    Los funcionarios con residencia local que cruzaban el puente viajando con conductores del OOPS tenían que recurrir a medios de transporte público entre el puente y la terminal. UN واعتمد الموظفون ذوو الإقامة المحلية الذين يريدون عبور الجسر داخل مركبات يقودها سائقون تابعون للأونروا على وسائل النقل العامة فيما بين الجسر والمحطة الطرفية.
    Hay falta de autobuses escolares para transportar a los alumnos, por lo que algunos de ellos utilizan el transporte público. UN وتفتقر المدارس إلى حافلات لنقل التلاميذ. ولذا، يستخدم بعض التلاميذ وسائل النقل العامة.
    El transporte público no es accesible para los usuarios de sillas de ruedas. UN ولا يمكن لمستخدمي كراسي المعوقين ركوب وسائل النقل العامة.
    La primera etapa consistió en una campaña, de una semana de duración, de fijación de carteles en los transportes públicos. UN وتمثلت الخطوة الأولى في حملة ملصقات في وسائل النقل العامة لمدة أسبوع.
    :: Supervisión del acceso por todas las comunidades a todas las zonas de Kosovo utilizando medios de transporte públicos y privados UN :: رصد إمكانية وصول جميع الطوائف إلى جميع المناطق في كوسوفو بواسطة وسائل النقل العامة والخاصة
    Con frecuencia se mencionaron las mejoras del transporte público, el desplazamiento a pie o en bicicleta, pero en la mayoría de los casos no tuvieron el grado de aplicación necesario para impedir que su peso relativo disminuyera. UN وقد أبلغ بشكل متكرر عن تحسن في استعمال وسائل النقل العامة والمشي وقيادة الدراجات، إلا أن تلك السبل في معظم الحالات لا تنتهج في ما يبدو بالقدر الكافي للحيلولة دون انخفاض حصتها.
    Y aquí es donde tenemos la mayor densidad; es donde tenemos más transporte público. TED وهذا هو المكان الذي لدينا فيه كثافة أكثر; أنه المكان الذي لدينا فيه الكثير من وسائل النقل العامة.
    Sí, el transporte público a menudo no está disponible, pero la elección de comprar un vehículo más limpio y sostenible es nuestra. TED نعم، وسائل النقل العامة ليست مُتاحة عادةً، ولكن لدينا خَيارًا بأن نشتري سيارات خاصة صديقة للبيئة.
    Cerraron el intercambio comercial, el transporte público. Hasta los camioneros van a parar. Open Subtitles سيغلقون السوق، وسائل النقل العامة سائقوا الشاحنات سُحبوا من الطريق
    A diferencia de los últimos tres sitios donde secuestró, aquí no hay ningún transporte público cercano. Open Subtitles على عكس اخر 3 مواقع اختطاف هذا ليس بالقرب من وسائل النقل العامة
    He situado patrullas extras en las paradas de transporte público tal y como pidieron. Open Subtitles لقد نشرت دوريات إضافية حول مواقف وسائل النقل العامة كما طلبت
    Creen, en efecto, que quedándose en casa pueden arreglarse con un presupuesto familiar más bajo y no tener que salir de casa para ganar un salario bajísimo y pasar apuros, por ejemplo, con el deficiente transporte público. UN وهن يشعرن، بهذه الطريقة، أن البقاء في المنزل سيقلل من مصاريف اﻷسرة بدلا من الحصول على أجور بخسة للغاية وتعريض أنفسهن للمشقات كاستخدام وسائل النقل العامة السيئة، وغير ذلك.
    - El 50% de descuento en todo el transporte público en tren, por mar o aire para todos ellos y quien los asiste; UN - تخفيض 50 في المائة على بطاقات السفر لهم ومرافقيهم على وسائل النقل العامة البرية والجوية والبحرية.
    El nuevo establecimiento penitenciario de Thornton acogerá a ese tipo de reclusos en una unidad específica y los familiares de los reclusos podrán visitarlos utilizando el transporte público. UN وسيودع في السجن الجديد الذي يقع في ثورنتون هؤلاء السجناء في وحدة خاصة، وسيجري اتخاذ التدابير اللازمة لتأمين وسائل النقل العامة للزيارات التي تقوم بها أسر السجناء.
    El viaje de Bruselas a Tilburg por transporte público tarda una hora con cincuenta minutos, es decir considerablemente menos que el tiempo de viaje de Bruselas a muchas prisiones en Flandes. UN وأضاف أن الرحلة من بروكسل إلى تيلبرغ بواسطة وسائل النقل العامة تستغرق ساعة واحدة وخمسين دقيقة، وهو أقل بكثير من وقت الرحلة من بروكسل إلى العديد من السجون في منطقة الفلمنك.
    Se han emitido anuncios sobre los servicios públicos a través de la televisión y se ha efectuado una distribución generalizada de carteles en el transporte público, los centros de salud, las escuelas y otros lugares. UN وأذيعت إعلانات الخدمة العامة على التليفزيون وهي معروضة على نطاق واسع في وسائل النقل العامة ومؤسسات الرعاية الصحية والمدارس وغيرها من الأماكن.
    No obstante, con el fin de proteger a las personas mayores, se han mantenido las liquidaciones de las pensiones de vejez dentro del Bienestar social, así como la gratuidad del transporte público para los mayores de 66 años de edad. UN بيد أنه لحماية المسنين، تم الإبقاء على دفع الرعاية الاجتماعية لمعاشات الشيخوخة، وكذا على مجانية السفر في وسائل النقل العامة لمن تصل أعمارهم 66 سنة فما فوق.
    Como el Gobierno colocó a buena parte de los romaníes en las periferias de las ciudades, ello repercutió negativamente en el acceso al transporte público, el trabajo y las escuelas. UN وبما أن الحكومة غالباً ما تنقل الروما إلى ضواحي المدن، فإن ذلك يؤثر سلبياً على الوصول إلى وسائل النقل العامة والعمل والمدارس.
    Las medidas incluidas en el Plan tienen por objeto lograr que las personas con discapacidad puedan utilizar plenamente todos los espacios y edificios públicos, así como los transportes públicos y las tecnologías de la información, lo que ha de mejorar su calidad de vida y prevenir diversas formas de discriminación o exclusión. UN وتهدف التدابير الواردة في هذه الخطة إلى السماح للأشخاص ذوي الإعاقة بالاستخدام الكامل لكل المجالات والمباني العامة، فضلاً عن وسائل النقل العامة وتكنولوجيات المعلومات، وبالتالي تحسين نوعية حياتهم ومنع شتى أشكال التمييز أو الاستبعاد.
    Supervisión del acceso por todas las comunidades a todas las zonas de Kosovo utilizando medios de transporte públicos y privados UN رصد إمكانية وصول جميع الطوائف إلى جميع المناطق في كوسوفو بواسطة وسائل النقل العامة والخاصة
    Estos problemas se compensan con el libre acceso al transporte colectivo entre el domicilio y el jardín de infancia, escuela o institución en que reciben atención u orientación, o el centro sanitario o de rehabilitación física. UN ويجري التعويض عن هذه المشاكل بواسطة مجانية استخدام وسائل النقل العامة فيما بين أماكن اقامتهم وبين رياض اﻷطفال أو المدارس أو مؤسسات الرعاية أو التوجيه، أو المراكز الصحية أو مراكز إعادة التأهيل الطبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد