Estados de América Latina y el Caribe: Bolivia, Costa Rica, Santa Lucía. | UN | دول أمريــكا اللاتينيــة ومنطقة البحر الكاريبي: بوليفيا وسانت لوسيا وكوستاريكا |
Santa Lucía es signataria de varios acuerdos regionales e internacionales sobre medio ambiente. | UN | وسانت لوسيا من الموقعين على عدد من الاتفاقات البيئية الإقليمية والدولية. |
En muchos países, como Rumania y Santa Lucía, se iniciaron programas encaminados a ofrecer una segunda oportunidad en la enseñanza primaria. | UN | وانطلقت البرامج الهادفة لإتاحة فرصة ثانية لمباشرة التعليم الابتدائي في العديد من البلدان ومن بينها رومانيا وسانت لوسيا. |
Tanto en Dominica como en Santa Lucía más del 50% de los ingresos provenientes de exportaciones derivan de las exportaciones de bananas. | UN | وأكثر من ٥٠ في المائة من حصيلة الصادرات في كل من دومينيكا وسانت لوسيا تأتي من تصدير الموز. |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de la República Centroafricana y de Santa Lucía informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت أبلغ وفدا جمهورية افريقيا الوسطى وسانت لوسيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Santa Lucía considera que las Naciones Unidas son un sólido baluarte para la creación de un nuevo orden. | UN | وسانت لوسيا تنظر إلى اﻷمم المتحدة بوصفها القاعدة المتينة ﻹيجاد نظام جديد. |
[Posteriormente, las delegaciones de Saint Kitts y Nevis y de Santa Lucía informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغ وفدا سانت كيتس ونيفيس وسانت لوسيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Se han realizado actividades análogas en Belice, Santa Lucía y Trinidad y Tabago. | UN | وبذلت جهود مماثلة في ترينيداد وتوباغو وسانت لوسيا وبليز. |
Entró en funciones en Anguila y Saint Kitts y Nevis en 1995, y en Montserrat y Santa Lucía en 1996. | UN | وبدأ تنفيذ البرنامج في أنغيلا، وسان كيتس ونيفيس في عام ١٩٩٥، وفي مونتيسيرات وسانت لوسيا في عام ١٩٩٦. |
También formularon declaraciones los representantes de Antigua y Barbuda, Côte d ' Ivoire, Chile, Sierra Leona, Granada y Santa Lucía. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو أنتيغوا وبربودا، وكوت ديفوار، وشيلي، وسيراليون، وغرينادا، وسانت لوسيا. |
La industria bananera provee empleo a muchas familias en Dominica, Santa Lucía y San Vicente y las Granadinas, mi país. | UN | وتوفر صناعة الموز فرص عمل كثيرة للعديد من الأسر في دومينيكا وسانت لوسيا وفي بلدي سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
A partir de 1998, la cobertura geográfica de Counterpart International se ha ampliado para incluir al Canadá, Bélgica, Alemania, Barbados, Santa Lucía y la República de Moldova. | UN | منذ 1998، امتدت الرقعة الجغرافية لأنشطة المنظمة لتشمل كندا وبلجيكا وألمانيا وبربادوس وسانت لوسيا وملدوفا. |
Formulan declaraciones los representantes del Japón, Francia, Chile, los Estados Unidos, Santa Lucía y México. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليابان وفرنسا وشيلي والولايات المتحدة الأمريكية وسانت لوسيا والمكسيك. |
También formularon declaraciones los representantes de Antigua y Barbuda, Côte d ' Ivoire, Chile, Sierra Leona, Granada y Santa Lucía. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو أنتيغوا وبربودا، وكوت ديفوار، وشيلي، وسيراليون، وغرينادا، وسانت لوسيا. |
En lo que respecta a ambas resoluciones, los nuevos copatrocinadores son Malta, Mónaco, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, el Senegal y Sierra Leona. | UN | وفيما يتعلق بمشروعي القرارين كليهما، البلدان التي انضمت إلى مقدميهما هي سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا والسنغال وسيراليون ومالطة وموناكو. |
Formularon preguntas y comentarios los representantes de Mauricio, Dominica, Granada, Belice, las Islas Salomón y Santa Lucía. | UN | وأثار أسئلة وتعليقات كل من موريشيوس ودومينيكا وغرينادا وبليز وجزر سليمان وسانت لوسيا. |
Formularon preguntas y comentarios las delegaciones de Malta, Santa Lucía, Papua Nueva Guinea, Jamaica y Dominica. | UN | وأثار أسئلة وتعليقات كل من مالطة وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وجامايكا ودومينيكا. |
Formularon observaciones Mauricio, Santa Lucía y Nauru. | UN | وأدلى بتعليقات كل من موريشيوس وسانت لوسيا وناورو. |
El Ministro Principal responde a las preguntas que le formulan los representantes de Antigua y Barbuda, Santa Lucía, Papua Nueva Guinea y Côte d’Ivoire. | UN | ورد الوزير الأول على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من أنتيغوا وبربودا وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وكوت ديفوار. |
El Sr. Bettis responde a las preguntas que le formulan los representantes de Côte d’Ivoire y Santa Lucía. | UN | ورد السيد بيتيس على الأسئلة التي طرحها ممثلا كوت ديفوار وسانت لوسيا. |
Entre éstos cabe mencionar a Brasil, Burkina Faso, Colombia, Côte d ' Ivoire, Croacia, Dominica, Ecuador, Ghana, Indonesia, Kazajstán, Malí, Mauricio, la República Unida de Tanzania, Santa Lucia, Senegal, Uganda y Zambia. | UN | وتشمل هذه الحكومات البرازيل وبوركينا فاسو وكولومبيا وكوت ديفوار وكرواتيا ودومينيكا وإكوادور وغانا وإندونيسيا وكازاخستان ومالي وموريشيوس وسانت لوسيا والسنغال وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
El representante de Egipto anuncia que Angola, la Argentina, Eritrea, Etiopía, Ghana, Guyana, la India, Islandia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Santa Lucía y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل مصر أن إثيوبيا والأرجنتين وإريتريا وأنغولا وأيسلندا وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسانت لوسيا وغانا وغيانا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |