Santo Tomé y Príncipe podría ser clasificado entre los países pobres muy endeudados. | UN | وسان تومي وبرينسيبي مؤهلة للحصول على مركز البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Algunas delegaciones señalaron que se debería hacer mayor hincapié en colaborar con organizaciones no gubernamentales en Etiopía y Santo Tomé y Príncipe. | UN | ولاحظت بعض الوفود ضرورة زيادة التركيز على العمل مع المنظمات غير الحكومية في كل من إثيوبيا وسان تومي وبرينسيبي. |
Esos países eran Etiopía, Kenya, Madagascar, el Níger, Santo Tomé y Príncipe y Zambia. | UN | وكانت هذه البلدان هي إثيوبيا وزامبيا وسان تومي وبرينسيبي وكينيا ومدغشقر والنيجر. |
Prosiguieron las actividades de ejecución en la Jamahiriya Árabe Libia, Liberia, Santo Tomé y Príncipe, Túnez y Zimbabwe. | UN | واستمرت الأنشطة التنفيذية في كل من تونس والجماهيرية العربية الليبية وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي وليبيريا. |
África: Chad, Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles y Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وتشاد وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وسيشيل وغابون وغانا وموريتانيا |
África: Chad, Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles y Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وتشاد وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وسيشيل وغابون وغانا وموريتانيا |
Igualmente, los programas en el Camerún y Santo Tomé y Príncipe se habían prorrogado hasta fines de 1997 sin dotarlos de financiación extra. | UN | وبالمثل، يجري تمديد البرنامجين الخاصين بكل من الكاميرون وسان تومي وبرينسيبي لعام ١٩٩٧ دون أي تمويل إضافي. |
Los intentos de golpe de estado en las Comoras y en Santo Tomé y Príncipe destacan la fragilidad de la situación política de algunos países. | UN | وأكدت محاولتا الانقلاب في كل من جزر القمر وسان تومي وبرينسيبي الحالة السياسية الهشة في بعض البلدان. |
Igualmente, los programas en el Camerún y Santo Tomé y Príncipe se habían prorrogado hasta fines de 1997 sin dotarlos de financiación extra. | UN | وبالمثل، يجري تمديد البرنامجين الخاصين بكل من الكاميرون وسان تومي وبرينسيبي لعام ١٩٩٧ دون أي تمويل إضافي. |
Este criterio había sido incorporado previamente en la legislación nacional de Guinea Ecuatorial y Santo Tomé y Príncipe. | UN | وكان قد جرى إدراج هذا المعيار في التشريعات الوطنية السابقة لكل من غينيا الاستوائية وسان تومي وبرينسيبي. |
Seychelles y Santo Tomé y Príncipe, al igual que otros pequeños Estados insulares en desarrollo, han tenido experiencias parecidas. | UN | ومرت سيشيل وسان تومي وبرينسيبي بهذه التجربة، وكذلك عدد آخر من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
También se han establecido organismos similares de alto nivel en las Bahamas, Bahrein, Fiji, Haití, Jamaica, Mauricio, Santo Tomé y Príncipe y Singapur. | UN | وتم إنشاء هيئات مماثلة رفيعة المستوى في كل من البحرين وجامايكا وجزر البهاما وسان تومي وبرينسيبي وسنغافورة وفيجي وموريشيوس وهايتي. |
Côte d ' Ivoire, Cuba, Francia, Guinea, Italia, Mauritania y Santo Tomé y Príncipe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إيطاليا وسان تومي وبرينسيبي وغينيا وفرنسا وكوبا وكوت ديفوار وموريتانيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Estuvieron ausentes de la reunión: Congo, República Democrática del Congo, Rwanda y Santo Tomé y Príncipe. | UN | وتغيّب عنه جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وسان تومي وبرينسيبي. |
En la actualidad el Brasil está cooperando con Mozambique y Santo Tomé y Príncipe para ejecutar el programa en esos países. | UN | وتتعاون البرازيل حاليا مع موزامبيق وسان تومي وبرينسيبي لتطبيق هذا البرنامج في هذين البلدين. |
Burkina Faso, el Camerún y Santo Tomé y Príncipe han promulgado una serie de leyes para hacer frente a algunos aspectos relacionados con la energía. | UN | وسنت بوركينا فاسو والكاميرون وسان تومي وبرينسيبي عدة قوانين تعالج الجوانب المتصلة بالطاقة. |
Posteriormente, Bolivia, Burundi, El Salvador, Eritrea, Kirguistán, Malí, Marruecos, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Túnez y Viet Nam se suman a los patrocinadores del proyecto. | UN | وفيما بعد انضمت إريتريا وبوروندي وبوليفيا وتونس وسان تومي وبرينسيبي والسلفادور وفييت نام وقيرغيزستان ومالي والمغرب وموريتانيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, el Camerún, el Chad, Rwanda y Santo Tomé y Príncipe se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضمت كل من تشاد ورواندا وسان تومي وبرينسيبي والكاميرون إلى مقدمي مشروع القرار. |
Santo Tomé y Príncipe podría ser clasificado entre los países pobres muy endeudados. | UN | وسان تومي وبرينسيبي مؤهلة للاستفادة من وضعها ضمن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. | UN | أما بالنسبة إلى حالة ليبريا والنيجر وسان تومي وبرينسيبي فهي تستحق أيضاً المزيد من النظر. |
Guinea Ecuatorial y Santo Tome y Príncipe concertaron el 26 de junio de 1999 el Tratado relativo a la delimitación de la frontera marítima entre la República de Guinea Ecuatorial y la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe (que se publicará en el Boletín del Derecho del Mar No. 41). | UN | ٧٧ - وأبرمت غينيا الاستوائية وسان تومي وبرينسيبي في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٩ المعاهدة المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين جمهورية غينيا الاستوائية وجمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية )ستُنشر في العدد ٤١ من نشرة قانون البحار(. |