El Departamento también está preparando carteleras sobre la Declaración Universal para exhibirlas en los aeropuertos de Nueva York y San Francisco. | UN | وتعكف اﻹدارة أيضا على تصميم لوحات إعلانات بشأن اﻹعلان العالمي لعرضها في مطارات مدينتي نيويورك وسان فرانسيسكو. |
En los Estados Unidos, Mujeres en Diálogo tiene a su cargo centros femeninos en Los Ángeles, Filadelfia y San Francisco. | UN | وتدير المنظمة في الولايات المتحدة مراكز نسائية في لوس أنجلوس وفيلادلفيا وسان فرانسيسكو. |
Llegué la semana pasada de España, vía París, Lisboa y San Francisco. | Open Subtitles | وصلت الأسبوع الماضي من أسبانيا بعدما مررت بباريس، لشبونة وسان فرانسيسكو |
Distritos escolares en Nueva York, Texas y San Francisco han prohibido gaseosas azucaradas en las escuelas, y opciones naturales y saludables están apareciendo en todas partes. | Open Subtitles | فالمدارس في تكساس ونيويورك وسان فرانسيسكو قاطعوا المشروبات الغازية واستبدلوها بالمشروبات الطبيعية |
Recibió útiles informaciones en las reuniones celebradas con dirigentes indígenas en Nueva York y San Francisco en 1991 y en Río de Janeiro, así como con el Foro Mundial de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992. | UN | وتلقت معلومات مفيدة في اجتماعات مع قادة الشعوب اﻷصلية عقدت في نيويورك وسان فرانسيسكو في عام ١٩٩١ وفي ريو دي جانيرو بصدد المحفل العالمي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ٢٩٩١. |
Para promover la difusión de los derechos humanos, el Departamento también ideó carteleras sobre la Declaración Universal para los aeropuertos de Nueva York y San Francisco. | UN | ولتعزيز الوعي العام بحقوق الإنسان، صممت الإدارة أيضا لوحات إعلان حول الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في مطاري نيويورك سيتي وسان فرانسيسكو. |
El uso indebido de heroína representó más de la mitad de las admisiones para tratamiento por uso indebido ilícito de drogas en ciudades como Baltimore, Boston, Newark y San Francisco. | UN | وكان تعاطي الهيروين سبب أكثر من نصف حالات العلاج بالمرافق العلاجية من تعاطي المخدرات غير المشروع في مدن بالتيمور وبوسطن وسان فرانسيسكو ونيو آرك. |
En el Día Mundial del Medio Ambiente de 2004 apareció una nueva tendencia al lanzarse, en Barcelona y San Francisco, el Día Mundial del Medio Ambiente de 2005. | UN | 96 - وقد شهد اليوم العالمي للبيئة في عام 2004 رسم منحى جديد مع إطلاق اليوم العالمي للبيئة لعام 2005 في برشلونة وسان فرانسيسكو. |
El sector de Cuestiones Estratégicas cuenta con un personal variado y multidisciplinario compuesto de aproximadamente 170 personas en cuatro localidades, a saber, Washington D.C., Atlanta, Boston y San Francisco. | UN | ويضم قسم المسائل الاستراتيجية موظفين يتميزون بتنوعهم وتعدد اختصاصاتهم ويناهز عددهم 170 موظفا في أربعة مواقع هي واشنطن العاصمة وأتلانتا وبوسطن وسان فرانسيسكو. |
Cuestiones Estratégicas cuenta con un personal diverso y multidisciplinario compuesto de aproximadamente 150 personas en cuatro localidades; a saber, Washington D.C., Atlanta, Boston y San Francisco. | UN | ويضم قسم المسائل الاستراتيجية موظفين يتميزون بتنوعهم وتعدد اختصاصاتهم يناهز عددهم 170 موظفا في أربعة مواقع هي واشنطن العاصمة وأتلانتا وبوسطن وسان فرانسيسكو. |
Algunos pueden imaginarlos; Los Ángeles es "actuación" y San Francisco es "gay". | TED | يمكـّنك توقع بعض من هذا-- لذلك،لوس أنجلوس هي "العمل" وسان فرانسيسكو "مثلي الجنس". |
Me encanta esta casa. Y mi habitación y San Francisco. | Open Subtitles | أحب المنزل وغرفتي وسان فرانسيسكو |
Tiene oficinas en San Francisco, Taipei, Hong Kong y Beijing. El nuevo fondo tendría también su sede en Hong Kong con sucursales en Beijing, Taipei y San Francisco. | UN | ولديها مكاتب في سان فرانسيسكو، وتايبيه، ومقاطعة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة، وبيجين وبالمثل، سيكون مقر الصندوق الجديد في مقاطعة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة، ولكن ستكون له مكاتب فرعية في بيجين وتايبيه وسان فرانسيسكو. |
Viol Spolin, Paul Sills y Del Close y muchos otros en Chicago y San Francisco en 1950 y 1960 crearon esta forma de arte. | Open Subtitles | (فيولا سبولن) ، (بول سيلز) و(ديل كلوز) ومجموعة اخرى من شيكاغو وسان فرانسيسكو في الخمسينيات والستينيات صنعوا هذا الفن |
Si bien dos zonas del Grupo (Chicago y Nuevo México) informaron sobre un aumento, otras cinco zonas (Atlanta, Denver, Filadelfia, St. Louis y San Francisco) informaron sobre una disminución en los indicadores del uso indebido de heroína. | UN | وأبلغت منطقتان مشمولتان بعمل الفريق (شيكاغو ونيومكسيكو) عن حدوث زيادات، بينما أبلغت خمس مناطق (أتلانتا ودنفر وفيلاديلفيا وسانت لويس وسان فرانسيسكو) عن انخفاض مؤشرات تعاطي الهيروين. |
El PNUMA también ha trabajado con las ciudades de Gwangju (República de Corea) y San Francisco (Estados Unidos de América), en el contexto de los Acuerdos sobre el Medio Ambiente Urbano, para elaborar un marco de evaluación del desempeño ambiental urbano y un mecanismo de desarrollo urbano limpio. | UN | 37 - ودخل أيضاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شراكة مع مدينتي غوانغجو في كوريا الجنوبية، وسان فرانسيسكو في الولايات المتحدة، في سياق الاتفاقات البيئية الحضرية المتعلقة بإعداد إطار تقييم الأداء البيئي وآلية التنمية الحضرية النظيفة. |
La organización tiene a su cargo centros de mujeres en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en Londres) y en los Estados Unidos de América (en Filadelfia, Los Ángeles y San Francisco). | UN | وتدير المنظمة المراكز النسائية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (في لندن) وفي الولايات المتحدة الأمريكية (في لوس أنجليس وفيلادلفيا وسان فرانسيسكو). |
Fraternité Notre Dame realiza actividades en los Estados Unidos (Chicago, Nueva York y San Francisco) y en otros países, entre ellos Francia, Haití, Martinica, Mongolia y el Níger, administrando escuelas, orfanatos, clínicas de salud y cocinas de emergencia y proporcionando asistencia a pacientes de SIDA. | UN | وتعمل جمعية إخوة نوتر دام في الولايات المتحدة (شيكاغو ونيويورك وسان فرانسيسكو) وفي بلدان أخرى، مثل جزر المارتينيك وفرنسا ومنغوليا والنيجر وهاييتي، وتقوم بإدارة مدارس وملاجئ للأيتام ومستوصفات ومطاعم خيرية، وتقدم المساعدة للمصابين بالإيدز. |
30. La UNODC participó en tres reuniones (celebradas en Boston, Estocolmo y San Francisco) de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, e informó a los miembros de esa Alianza y a las organizaciones internacionales participantes sobre su labor para prevenir el terrorismo químico, biológico, radiológico y nuclear. | UN | 30- وشارك المكتب في ثلاثة اجتماعات (في بوسطن وستوكهولم وسان فرانسيسكو) للشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وأحاط أعضاءَ الشراكة والمنظماتِ الدولية المشاركة علما بعمله في مجال منع الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي. |
1. Por invitación del Gobierno de los Estados Unidos de América, la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía visitó Washington, D.C., Nueva York, Tucson, Phoenix y San Francisco entre el 9 y el 20 de diciembre de 1996 a fin de estudiar el problema de la explotación sexual comercial de los niños en los Estados Unidos de América. | UN | ١- بدعوة من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، قامت المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال ويغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بزيارة واشنطن ونيويورك وتوكسون وفوينيكس وسان فرانسيسكو في الفترة من ٩ إلى ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، لدراسة مسألة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |