ويكيبيديا

    "وستة أشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y seis meses
        
    • a seis meses
        
    • y de seis meses
        
    • y medio
        
    • seis meses y
        
    • seis meses de
        
    Rafi Levy fue condenado a tres meses de cárcel, tres meses de servicios comunitarios y seis meses en libertad condicional. UN وحُكم على رافي ليفي بثلاثة أشهر حبس، وثلاثة أشهر من الخدمة المجتمعية، وستة أشهر مع تأجيل التنفيذ.
    Ha estado detenido durante un período total de cuatro años y seis meses. UN وقد أمضى في الاحتجاز مدة يبلغ مجموعها 4 سنوات وستة أشهر.
    Por tanto, el presupuesto para 2008 abarca un mes de operaciones normales y seis meses de actividades de liquidación. UN ولذلك فإن ميزانية عام 2008 تغطي شهراً واحداً من العمليات النظامية وستة أشهر من أنشطة التصفية.
    Esa autorización se concedió en cinco entregas, para períodos que iban de dos semanas a seis meses. UN وقد أذن بهذه الالتزامات على خمس دفعات، لفترات تتراوح بين أسبوعين وستة أشهر.
    En otro acontecimiento en la cárcel de Megido, se emitieron nuevas órdenes de detención en régimen administrativo, de tres a seis meses de duración para tres presos que estaban por cumplir sus sentencias. UN وفي تطور آخر في سجن مجيدو، صدرت أوامر جديدة للاحتجاز اﻹداري لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حق ثلاثة سجناء كانوا قد أوشكوا على قضاء مدد أحكامهم.
    Los plazos previstos para su ejecución habían oscilado entre una semana y seis meses. UN وتراوحت الفترات الزمنية المحددة لتنفيذ هذه المشاريع بين أسبوع واحد وستة أشهر.
    La idea era que con esta metodología los gobiernos pudieran evaluar y vigilar la pobreza en un período breve de entre tres y seis meses. UN والغرض من المنهجية مساعدة الحكومات في تقدير ورصد الفقر على وجه السرعة، في غضون فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر.
    El soldado Wahyudi fue condenado a dos años de reclusión y el soldado Ulum a dos años y seis meses. UN وحكم على الجندي وايودي بالسجن لمدة عامين وعلى الجندي أولوم بالسجن لمدة عامين وستة أشهر.
    Después de dos años y seis meses de espera por una decisión de la Corte de Casación, el autor retiró su apelación en casación a cambio de obtener la libertad. UN وبعد مرور سنتين وستة أشهر على انتظاره قرار محكمة النقض قام صاحب البلاغ بسحب دعوى النقض مقابل اﻹفراج عنه.
    Periódicamente se contrata a médicos generales diplomados por períodos de entre dos y seis meses. UN ويجري تعيين ممارسين طبيين مسجلين من وقت إلى آخر لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر.
    La Sala de Primera Instancia le impuso una pena de dos años y seis meses de confinamiento. UN وأصدرت الدائرة الابتدائية حكما بالحبس لمدة سنتين وستة أشهر.
    Periódicamente se contrata a médicos generales diplomados por períodos de entre dos y seis meses. UN ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر.
    En los casos restantes, la respuesta fue comunicada entre dos y seis meses después de la emisión del informe. UN وفي الحالات المتبقية، قدم الرد بعد فترة تتراوح بين شهرين وستة أشهر من صدور التقارير.
    Aleksovski, que era el comandante del presidio, fue condenado, sobre la base de su responsabilidad individual y superior, a una pena de reclusión de dos años y seis meses. UN وقد حكم عليه بالسجــــن لمدة سنتين وستة أشهر.
    Periódicamente se contratan médicos generales diplomados por períodos de entre dos y seis meses. UN ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر.
    Actualmente está previsto que el despliegue se efectúe antes de que hayan transcurrido entre cuatro y seis meses. UN وفي الوقت الحالي، يبدو أن النشر سيتم خلال فترة تتراوح بين أربعة وستة أشهر.
    Por lo que atañe a los gastos por concepto de agua, electricidad, etc., las facturas de la electricidad se retrasan normalmente de tres a seis meses en Arusha. UN وفيما يتعلق بالمنافع، يتأخر إرسال فواتير الكهرباء في أروشا عادة ما بين ثلاثة وستة أشهر.
    Normalmente, los niños son sancionados con penas de reclusión de tres a seis meses. UN وتصدر عادة على الأطفال أحكام بالحبس لفترة تتراوح بين ثلاثة أشهر وستة أشهر.
    Algunas veces, los cultivadores de olivos reciben permisos por un período de tres a seis meses mientras que los propietarios de invernaderos los reciben por períodos más breves. UN وتلقى زارعو الزيتون أحيانا تراخيص لفترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حين تلقى ملاك الدفيئات تراخيص لفترات أقصر.
    Esos proyectos se siguen de cerca por un período de dos a seis meses y se seleccionan los mejores que compiten por el primero, segundo y tercer premios dotados con 10.000, 6.000 y 4.000 dólares respectivamente. UN ومن ثم يتم رصد المشاريع لفترة تتراوح بين شهرين وستة أشهر ويتم اختيار أفضلها للتنافس من أجل الفوز بجوائز المرتبة الأولى والثانية والثالثة ومقدارها 000 10 و6000 و4000 دولار على التوالي.
    También se han impuesto penas de tres años, de dos años y de seis meses al Presidente de la Corporación Municipal de Gostivar, al Alcalde Tetovo y al Presidente de la Corporación Municipal de Tetovo. UN وصدرت أيضا أحكام على رئيس مجلس بلدية غوستيفار، وعمدة تيتوفو، ورئيس المجلس البلدي لتيتوفو بالسجن لمدة ثلاث سنوات وسنتين وستة أشهر على التوالي.
    En junio de 1995, el tribunal militar condenó a Kase a cuatro años y medio de prisión y lo dio de baja del servicio militar. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، أصدرت المحكمة العسكرية حكما على كاسي بالسجن مدته أربع سنوات وستة أشهر وسرح من الخدمة العسكرية.
    El tiempo necesario estimado para los casos de la categoría 1 es de cuatro meses, para la categoría 2 de seis meses y para los de la categoría 3 de ocho meses. UN وهناك أيضا تقدير لمدة التحضير، وهو أربعة أشهر للفئة 1 وستة أشهر للفئة 2 وثمانية أشهر للفئة 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد