ويكيبيديا

    "وستقوم الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Partes
        
    los Estados Partes en condiciones de hacerlo: UN وستقوم الدول الأطراف القادرة بما يلي:
    los Estados Partes en condiciones de hacerlo: UN وستقوم الدول الأطراف القادرة بما يلي:
    Los miembros del Comité, que desempeñarán sus funciones a título personal, serán designados y elegidos por los Estados Partes en la Convención por un plazo de cuatro años. UN وستقوم الدول الأطراف في الاتفاقية بترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة، الذين سيعملون بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات.
    los Estados Partes que todavía no hayan cumplido sus obligaciones en virtud del artículo 4: UN وستقوم الدول الأطراف التي لم تنجز بعد أداء التزاماتها بموجب المادة 4 بما يلي:
    los Estados Partes que hayan retenido minas conforme a lo dispuesto en el artículo 3 de la Convención: UN وستقوم الدول الأطراف التي تحتفظ بألغام بموجب المادة 3 من الاتفاقية بما يلي:
    los Estados Partes que estén en condiciones de hacerlo: UN وستقوم الدول الأطراف التي بمقدورها أن تفعل ذلك بما يلي:
    Todos los Estados Partes que todavía no hayan cumplido sus obligaciones en virtud del artículo 4 UN وستقوم الدول الأطراف التي لم تنجز بعد أداء التزاماتها بموجب المادة 4 بما يلي:
    los Estados Partes que hayan notificado la existencia de zonas minadas bajo su jurisdicción o control pero que por circunstancias excepcionales necesiten solicitar una prórroga del plazo de diez años UN وستقوم الدول الأطراف التي تبلِّغ عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها، ولكنها تحتاج إلى تمديد مهلة السنوات العشر بسبب ظروف استثنائية، بما يلي:
    los Estados Partes que estén en condiciones de hacerlo UN وستقوم الدول الأطراف التي يسمح لها وضعها بما يلي:
    los Estados Partes que hayan retenido minas antipersonal conforme a lo dispuesto en el artículo 3 de la Convención UN وستقوم الدول الأطراف التي تحتفظ بألغام مضادة للأفراد بموجب المادة 3 من الاتفاقية بما يلي:
    los Estados Partes evaluarán el desempeño de la Dependencia y examinarán su mandato en la Octava Conferencia de Examen. I. Finanzas UN وستقوم الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثامن بتقييم واستعراض أداء وولاية الوحدة.
    los Estados Partes que hayan aplicado su legislación para procesar y sancionar a las personas que hayan cometido actos prohibidos por la Convención: UN وستقوم الدول الأطراف التي طبقت تشريعاتها، عن طريق مقاضاة ومعاقبة الأفراد المزاولين لأنشطة محظورة بموجب الاتفاقية، بما يلي:
    los Estados Partes que hayan aplicado su legislación para procesar y sancionar a las personas que hayan cometido actos prohibidos por la Convención: UN وستقوم الدول الأطراف التي طبقت تشريعاتها، عن طريق مقاضاة ومعاقبة الأفراد المزاولين لأنشطة محظورة بموجب الاتفاقية، بما يلي:
    los Estados Partes elegirán a los expertos mediante voto secreto por un período de cuatro años, que podrá renovarse una vez. UN وستقوم الدول الأطراف بانتخاب الخبراء بالاقتراع السري لولاية مدتها أربعة أعوام ويجوز إعادة انتخابهم لنفس الولاية مرة واحدة فقط.
    18. los Estados Partes revisarán y evaluarán el Programa de patrocinio y sus modalidades operacionales básicas en la próxima Conferencia de Examen. UN 18- وستقوم الدول الأطراف باستعراض وتقييم برنامج الرعاية، وطرائقه التنفيذية الأساسية في المؤتمر الاستعراضي القادم.
    3. Todos los Estados Partes que todavía no hayan cumplido sus obligaciones en virtud del artículo 4: UN 3- وستقوم الدول الأطراف التي لم تنجز بعد أداء التزاماتها بموجب المادة 4 بما يلي:
    9. los Estados Partes que estén en condiciones de prestar cooperación y asistencia internacionales: UN 9- وستقوم الدول الأطراف التي يسمح لها وضعها بما يلي:
    2. Todos los gastos relacionados con la Reunión, incluidos los relacionados con la reunión preparatoria, serían sufragados por los Estados Partes y los Estados no partes en la Convención que participen en la Reunión. UN 2- وستقوم الدول الأطراف وغير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في هذا الاجتماع بتغطية كافة التكاليف المتصلة بهذا الاجتماع، بما في ذلك تكاليف الاجتماع التحضيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد