ويكيبيديا

    "وستقوم اﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Secretaría
        
    la Secretaría supervisaría la situación para determinar si la asistencia era suficiente. UN وستقوم اﻷمانة العامة برصد الحالة للتثبت من كفاية هذه المساعدة.
    la Secretaría presentará en breve un desglose de las distintas cantidades por ese concepto en un documento oficial. UN وستقوم اﻷمانة العامة قريبا بتوفير بيان بتوزيع المبالغ المختلفة المشار إليها في شكل وثيقة رسمية.
    la Secretaría informará oralmente a la Comisión sobre los cambios que puedan surgir de consultas ulteriores. UN وستقوم اﻷمانة العامة بإخطار اللجنة شفويا بأي تغييرات قد تسفر عنها المشاورات اﻹضافية.
    la Secretaría proporcionará también una carpeta de información con la documentación pertinente; UN وستقوم اﻷمانة العامة أيضا بتوفير مجموعة مواد إعلامية من الوثائق ذات الصلة؛
    Además, la Secretaría celebraría otras consultas urgentes con las partes y la Federación de Rusia, sobre la base de las cuales yo presentaría mis recomendaciones detalladas respecto de la ampliación de la UNOMIG. UN وستقوم اﻷمانة العامة بإجراء مزيد من المشاورات العاجلة مع الطرفين والاتحاد الروسي، والتي سأقوم على أساسها بتقديم توصياتي المفصلة بشأن تمديد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    la Secretaría realizaría ese análisis y esa evaluación recurriendo a los expertos disponibles no sólo en la Organización sino también en las instituciones financieras internacionales y en otros programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN وستقوم اﻷمانة العامة بإجراء التحليل والتقييم مستفيدة في ذلك من الخبرة الفنية المتاحة في المنظمة والتي يمكن الحصول عليها من المؤسسات المالية الدولية وغيرها من البرامج والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    A partir de los progresos ya alcanzados durante la Presidencia de Suiza, la Secretaría en Viena continuará prestando su apoyo el año próximo durante la Presidencia de Dinamarca para aumentar la cooperación y la coordinación con las Naciones Unidas. UN وستقوم اﻷمانة العامة في فيينا ـ بناء على التقدم الذي أحرز خلال الرئاسة السويسرية، بمواصلة تقديم دعمها الكامل، خلال الرئاسة الدانمركية المقبلة، لزيادة التعاون والتنسيق مع اﻷمم المتحدة.
    la Secretaría informará verbalmente a la Comisión sobre los cambios que puedan surgir en las consultas de mediados de febrero. UN وستقوم اﻷمانة العامة بإخطار اللجنة شفويا بأي تغييرات قد تسفر عنها مشاورات شهر شباط/فبراير.
    la Secretaría informará oralmente a la Comisión sobre los cambios que puedan surgir de las consultas que se celebrarán a mediados de febrero. UN وستقوم اﻷمانة العامة بإخطار اللجنة شفويا بأي تغييرات قد تسفر عنها المشاورة التي ستعقد في منتصف شباط/فبراير.
    la Secretaría elaborará un resumen de esos intercambios y los distribuirá como documentos de trabajo a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 44º período de sesiones. UN وستقوم اﻷمانة العامة بإعداد ملخصات لهذه المناقشات وتوفرها للجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين في شكل ورقات غرفة اجتماع.
    A la brevedad se publicará una nota de la Secretaría sobre el estado de la preparación de la documentación con la signatura A/C.5/54/L.1. UN وستقوم اﻷمانة العامة قريبا بإصدار مذكرة بشأن حالة إعداد الوثائق في الوثيقة A/C.5/54/L.1.
    A la brevedad se publicará una nota de la Secretaría sobre el estado de la preparación de la documentación con la signatura A/C.5/54/L.1. UN وستقوم اﻷمانة العامة قريبا بإصدار مذكرة بشأن حالة إعداد الوثائق في الوثيقة A/C.5/54/L.1.
    A la brevedad se publicará una nota de la Secretaría sobre el estado de la preparación de la documentación con la signatura A/C.5/54/L.1. UN وستقوم اﻷمانة العامة قريبا بإصدار مذكرة بشأن حالة إعداد الوثائق في الوثيقة A/C.5/54/L.1.
    A la brevedad se publicará una nota de la Secretaría sobre el estado de la preparación de la documentación con la signatura A/C.5/54/L.1. UN وستقوم اﻷمانة العامة قريبا بإصدار مذكرة بشأن حالة إعداد الوثائق في الوثيقة A/C.5/54/L.1.
    la Secretaría nombraría a un asistente, que sería responsable ante el presidente de los grupos, para que prestara apoyo administrativo cotidiano a los dos grupos y a los miembros de éstos. UN وستقوم اﻷمانة العامة بتعيين مساعد مهمته توفير الدعم اﻹداري للفريقين وﻷعضائهما يوما بيوم ويكون مسؤولا أمام رئيس الفريقين وفضلا عن ذلك سيعتمد الفريقان على الخبرة الفنية المتوفرة لدى اﻷمانة العامة.
    28. la Secretaría preparará una versión revisada de esos informes con las enmiendas aprobadas durante el período de sesiones en curso, que distribuirá, en el momento oportuno, como informe final provisional consolidado de la Comisión Preparatoria. UN ٢٨ - وستقوم اﻷمانة العامة بإعداد نص منقح لتلك التقارير يتضمن التعديلات التي أدخلت عليها خلال هذه الدورة وسيصدر في الوقت المناسب بوصفه تقريرا ختاميا مؤقتا موحدا للجنة التحضيرية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Español Página la Secretaría celebrará consultas con el Gobierno de Liberia y con los principales donantes bilaterales y multilaterales acerca de los medios más eficaces para complementar los resultados positivos de la reunión, con inclusión del momento en que se realizará la conferencia de donantes sobre reconstrucción y desarrollo que se ha previsto celebrar. UN وستقوم اﻷمانة العامة بالتشاور مع حكومة ليبريا ومع المانحين الرئيسيين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف بشأن أكثر الوسائل فعالية لمتابعة ما تمخض عنه الاجتماع من نتائج إيجابية، بما في ذلك توقيت مؤتمر المانحين المرتقب المعني بالتعمير والتنمية.
    46.30 la Secretaría examinará y analizará la información recibida de los gobiernos, los órganos intergubernamentales y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las cuestiones intersectoriales mencionadas en el párrafo 46.3 supra para vigilar los progresos realizados en la ejecución del Programa 21 con las medidas adoptadas a nivel nacional. UN ٤٦-٣٠ وستقوم اﻷمانة العامة باستعراض وتحليل المعلومات الواردة من الحكومات والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات والقطاعية المذكورة في الفقرة ٤٦-٣ أعلاه، بغرض مراقبة التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ باتخاذ إجراءات على الصعيد الوطني.
    El Presidente (interpretación del francés): Por lo que respecta a la distribución de tiempo para cada tema del programa, a efectos prácticos se observarán los principios de igualdad y de flexibilidad. Durante el período de sesiones la Secretaría publicará un calendario de tareas semanales, después de realizar consultas con los Presidentes de los Grupos de Trabajo a fin de tener en cuenta las necesidades de cada órgano subsidiario. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنسبة لتوزيع الوقت لكل بند من بنود جدول اﻷعمال، سيتم اﻷخذ بمبدأ التكافؤ والمرونة لﻷغراض العملية، وستقوم اﻷمانة العامة بإصدار جدول زمني أسبوعي لبرنامج العمل خلال الدورة، يأخذ في الاعتبار احتياجات كل هيئة فرعية وذلك بالتشاور مع رؤساء اﻷفرقة العاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد