En consecuencia, su democracia parlamentaria se basa en el sistema inglés de Westminster. | UN | ولذا فإنَّ نظامها الديمقراطي البرلماني يسير على نهج نظام وستمنستر الإنكليزي. |
Los proyectos de ley son tramitados en las cámaras del Tynwald del mismo modo que en las de Westminster. | UN | وتجتاز مشاريع القوانين مراحل مماثلة في فروع تينوالد كما تفعل مشاريع القوانين في مجالس برلمان وستمنستر. |
Después de todo, en 1960, como país, abrazamos voluntariamente el modelo Westminster de gobierno instalado por la Potencia colonial saliente. | UN | وعلى أية حال، ففي عام ١٩٦٠، أخذ بلدنا عن طيب خاطر بنموذج وستمنستر للحكومة الذي وضعته الدولة المستعمرة التي رحلت. |
Practicamos el modelo de Westminster de democracia parlamentaria, que funciona efectivamente. | UN | فنحن نمارس نموذج وستمنستر للديمقراطية البريطانية ونؤدي ذلك بفعالية. |
Sin embargo, diversas esferas de importancia relativas a los problemas de la mujer siguen correspondiendo al Parlamento de Westminster. | UN | غير أن عددا من المجالات الهامة المتصلة بالمرأة لا يزال من صلاحيات برلمان وستمنستر. |
- la Universidad Internacional de Westminster en Tashkent. | UN | بليخانوف للاقتصاد، وجامعة وستمنستر الدولية في طشقند. |
También ese día, nuestra Reina y nuestro Primer Ministro se unirán a los sobrevivientes y a sus familiares en un acto conmemorativo solemne que se celebrará en el salón Westminster del Parlamento. | UN | وفي ذلك اليوم أيضا، ستنضم ملكتنا ورئيس وزرائنا إلى ناجين وأسرهم في احتفال رسمي تشهده قاعة وستمنستر البرلمانية. |
Los ministros que rinden cuentas ante el Gobierno en Westminster no pueden ni deben asumir ese compromiso. | UN | فالوزراء الذين يخضعون للمساءلة أمام الحكومة في وستمنستر لا يمكن، ولا ينبغي لهم أن يضعوا أنفسهم في هذا الموقف. |
8. Belice es una democracia parlamentaria basada en el sistema de Westminster. | UN | 8- وبليز دولة ديمقراطية برلمانية أُقيمت على نمط نظام وستمنستر. |
Para que el referéndum pueda llevarse a cabo la Cámara de los Comunes y la Cámara de los Lores de Westminster y la Asamblea deben aprobar la orden de realización del referéndum. | UN | ولكي يتم إجراء الاستفتاء، يتعين أن يقر كل من مجلس العموم ومجلس اللوردات في وستمنستر والجمعية نظام الاستفتاء. |
17. Granada tiene un Parlamento o asamblea legislativa bicameral que sigue el modelo de Westminster. | UN | 17- وفي غرينادا برلمان، أو سلطة تشريعية، من مجلسين، ينعكس فيه نموذج وستمنستر. |
Se han adoptado procedimientos parlamentarios especiales para mantener informados a los miembros de ambas cámaras del Parlamento de Westminster acerca de las novedades que se registran en el ámbito de la Unión Europea. | UN | وتعمل إجراءات برلمانية خاصة على اطلاع أعضاء كلا مجلسي برلمان وستمنستر على التطورات التي تستجد داخل الاتحاد الأوروبي. |
Tomemos este ejemplo de Londres, de marzo de 2017, un tuit que circuló ampliamente tras un incidente terrorista en el puente de Westminster. | TED | لنأخذ هذا المثال من لندن، في مارس 2017، تغريدة انتشرت على نطاق واسع في أعقاب حادث إرهابي وقع على جسر وستمنستر. |
Los asientos delanteros son ahora de competición, hechos al estilo de la chaqueta del Duque de Westminster. | Open Subtitles | على الأرائك في خط الهجوم وتتسابق الآن دلاء خفضت في دوق وستمنستر في التدخين السترة. |
está a punto de enlace prohibida entre dos Westminster mejores-en-razas. | Open Subtitles | عبارة عن اتصال ممنوع بين اثنين وستمنستر الأفضل في السلالات. |
Pero el gobierno en Westminster, los banqueros en la City, los periódicos en Fleet Street han robado nuestro dinero. | Open Subtitles | الحكومة في وستمنستر والمصرفيون في المدينة وصحف فليت ستريت |
Sí, pero Ana se volvió anglicana, ya bajo la influencia de Westminster. | Open Subtitles | أجل لكن آن تربت أنجليكية تحت تأثير حكومة وستمنستر |
Arrastrarse de vuelta a Westminster medio paralizado, arrastrando las palabras? | Open Subtitles | اسحب نفسه إلى وستمنستر نصف مشلولة، الادغام كلماته؟ |
Winston tiene dos familias, uno en Westminster... | Open Subtitles | ونستون لديها عائلتين، واحد في وستمنستر... |
El poder ejecutivo en Zambia se basa en el modelo de Westminster. | UN | ٣٩ - وأضاف قائلا إن السلطة التنفيذية في زامبيا تستند إلى نموذج وستمنستر. |