el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بالمتابعة. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بالمتابعة. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Una vez que concluya su examen del texto, la Comisión debatirá la cuestión de si debe o no publicarse una versión impresa de la Guía. | UN | وستناقش اللجنة مسألة ما إذا كانت ستوفر نسخة مطبوعة من الدليل ما أن تفرغ من نظرها في النص. |
la Comisión estudiará cómo hacer frente a las limitaciones de la oferta creando un sector empresarial competitivo y sacando el máximo partido del potencial empresarial en los países en desarrollo. | UN | وستناقش اللجنة كيفية معالجة القيود المتصلة بجانب العرض عن طريق بناء قطاع للمؤسسات التجارية القادرة على المنافسة وإطلاق العنان لروح المبادرة بتطوير المشاريع في البلدان النامية. |
En particular, la Comisión examinará la pertinencia y la eficacia de las actividades llevadas a cabo y las propuestas relativas a futuras celebraciones del Día. | UN | وستناقش اللجنة بوجه خاص أهمية وفعالية الأنشطة والخيارات المقترحة للاحتفال باليوم العالمي للإحصاء مستقبلا. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية. |
el Comité examinará las sinergias necesarias para abordar las políticas oficiales y las estrategias de gobernanza para asegurar la salud pública mundial y formulará recomendaciones al respecto. | UN | وستناقش اللجنة أوجه التآزر اللازمة في معالجة السياسات الحكومية واستراتيجيات الحوكمة لكفالة الصحة العامة على الصعيد العالمي وستقدم توصيات بشأنها. |
En este período de sesiones, la Comisión debatirá sobre el papel del comercio internacional en la agenda para el desarrollo después de 2015, así como sobre la creación de sistemas de transporte sostenibles y resistentes en vista de los retos emergentes. | UN | وستناقش اللجنة في هذه الدورة دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 فضلاً عن تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيّف بالنظر إلى التحديات الناشئة. |
9. la Comisión debatirá las conclusiones de las dos reuniones de expertos que se celebraron de conformidad con las decisiones adoptadas por la Comisión en su décimo período de sesiones. | UN | 9- وستناقش اللجنة النتائج التي خلُص إليها اجتماعا الخبراء اللذان عُقِدا وفقاً للمقرَّرين اللذين اعتمدتهما اللجنة في دورتها العاشرة. |
la Comisión examinará formas de asistencia para el fortalecimiento de la capacidad que permitan mejorar la capacidad de los países en desarrollo para aprovechar plenamente las nuevas oportunidades que se ofrecen para el comercio y elaborar políticas comerciales y relacionadas con el comercio bien concebidas. | UN | وستناقش اللجنة تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات بما يرتقي بقدرة البلدان النامية على تحقيق الاستفادة الكاملة من الفرص الجديدة للتجارة ووضع سياسات سليمة في مجال التجارة وما يتصل بها. |
11. la Comisión examinará también los resultados de las dos reuniones de expertos que se celebraron en virtud de las peticiones formuladas por ella en su octavo período de sesiones. | UN | 11- وستناقش اللجنة أيضاً حصيلة اجتماعي الخبراء المعقودين بناء على طلبي اللجنة في دورتها الثامنة. |
13. la Comisión examinará también una iniciativa de la UNCTAD para alentar el intercambio internacional de mejores políticas y prácticas entre los gobiernos. | UN | 13- وستناقش اللجنة أيضاً مبادرة للأونكتاد ترمي إلى تشجيع التبادل الدولي لأفضل السياسات والممارسات فيما بين الحكومات. |
Asimismo, el Comité debatirá toda propuesta para futuros días de debate general que puedan presentar sus miembros. | UN | وستناقش اللجنة أيضاً ما قد يقدمه أعضاء اللجنة من اقتراحات لأيام المناقشة العامة المقبلة. |