la Comisión Consultiva examinará el próximo presupuesto del Fondo en el cuarto trimestre de 1997. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في الميزانية القادمة للصندوق في خريف عام ١٩٩٧. |
la Comisión Consultiva examinará el próximo presupuesto del Fondo en el cuarto trimestre de 1997. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في الميزانية القادمة للصندوق في خريف عام ١٩٩٧. |
la Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في جميع تفاصيل هذا الأمر، بما فيها ملاك الموظفين، عند نظرها في الميزانية الكاملة المقترحة. |
61. En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinará el estudio preliminar revisado (A/HRC/AC/9/2). | UN | 61- وستنظر اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة في الدراسة الأولية المنقحة (A/HRC/AC/9/2). |
26. En su 13º período de sesiones el Comité Asesor examinará el proyecto de informe elaborado por el grupo de redacción (A/HRC/AC/13/CRP.3), que se publicará antes del período de sesiones, antes de someterlo al Consejo de Derechos Humanos en su 28º período de sesiones. | UN | 26- وستنظر اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة عشرة في مشروع التقرير النهائي لفريق الصياغة (A/HRC/AC/13/CRP.3) الذي سيصدر قبل الدورة، على أن يقدم بعد ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين. |
la Comisión Consultiva examinará ese informe a su debido tiempo, antes de que se presente a la Junta Ejecutiva. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في ذلك التقرير في الوقت المناسب قبل تقديمه إلى المجلس التنفيذي. |
la Comisión Consultiva examinará en breve esa solicitud. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في هذا الطلب في المستقبل القريب. |
la Comisión Consultiva examinará esas propuestas y presentará sus observaciones y recomendaciones en el informe correspondiente. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في هذه الاقتراحات وتقدم تعليقاتها وتوصياتها بشأنها في تقريرها عن الموضوع. |
la Comisión Consultiva examinará toda solicitud de recursos adicionales relativa a la elaboración del marco de supervisión completamente sistemático, de ser necesario, cuando se presenten a la Asamblea General. | UN | 23 - وستنظر اللجنة الاستشارية في أي طلب بتوفير موارد إضافية فيما يتعلق بوضع إطار الرصد المنهجي بشكل كامل، إذا لزم الأمر، لدى تقديمه إلى الجمعية العامة. |
la Comisión Consultiva examinará el informe de la Junta relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2004 (A/60/5 (Vol. | UN | 2 - وستنظر اللجنة الاستشارية في تقرير المجلس المتعلق بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 ((A/60/5 (vol. |
la Comisión Consultiva examinará el informe de la Junta sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2006 (A/62/5 (Vol. | UN | 2 - وستنظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المخطط العــام لتجديـــد مبانـي المقــر عـن السنة المنتهيـة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (A/62/5 (Vol. |
la Comisión Consultiva examinará el informe de la Junta sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 (A/64/5 (Vol. | UN | 2 - وستنظر اللجنة الاستشارية في تقرير المجلس بشأن المخطط العــام لتجديـــد مبانـي المقــر عـن السنة المنتهيـة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/5 (Vol. |
A principios de 2013, la Comisión Consultiva examinará el informe de auditoría sobre la cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (A/67/5 (Vol. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في التقرير المتعلق بمراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ((A/67/5 (Vol. |