ويكيبيديا

    "وستواصل المفوضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el ACNUR seguirá
        
    • la Oficina seguirá
        
    • el ACNUDH seguirá
        
    • el ACNUR continuará
        
    • la Oficina continuará
        
    • la Oficina del Alto Comisionado seguirá
        
    • el programa seguirá
        
    • el ACNUR proseguirá
        
    • Oficina seguirá haciendo todo
        
    • el ACNUR hará
        
    • mi Oficina seguirá
        
    • continuará intentando
        
    • seguirá defendiendo el
        
    • la Oficina del Alto Comisionado continuará
        
    el ACNUR seguirá ayudando a las autoridades a establecer procedimientos nacionales de aplicación, incluida la determinación del estatuto de refugiado. UN وستواصل المفوضية تقديم مساعدتها للسلطات من أجل تطوير إجراءات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك تحديد وضع اللاجئين.
    el ACNUR seguirá ayudando a las autoridades a establecer procedimientos nacionales de aplicación, incluida la determinación del estatuto de refugiado. UN وستواصل المفوضية تقديم مساعدتها للسلطات من أجل تطوير إجراءات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك تحديد وضع اللاجئين.
    el ACNUR seguirá ayudando a los refugiados que pidan asistencia para la repatriación espontánea y proporcionará una asistencia limitada para la integración local. UN وستواصل المفوضية تقديم المساعدة إلى اللاجئين الذين يطلبون المساعدة على العودة تلقائيا إلى الوطن، وستقدم مساعدة محدودة على الاندماج محليا.
    Asimismo, la Oficina seguirá participando activamente en determinadas reuniones organizadas por la División. UN وستواصل المفوضية أيضا مشاركتها النشطة في اجتماعات منتقاة تنظمها الشعبة.
    el ACNUDH seguirá fortaleciendo las instituciones nacionales existentes y prestando apoyo a los Estados que estén en proceso de establecerlos. UN وستواصل المفوضية تعزيز المؤسسات الوطنية القائمة وتقديم الدعم إلى الدول التي هي بصدد إنشاء مثل هذه المؤسسات.
    el ACNUR continuará sus esfuerzos por sensibilizar a una amplia gama de donantes y coordinar sus aportaciones al programa. UN وستواصل المفوضية جهودها لحث طائفة عريضة من المانحين وتنسيق مساهمتهم في هذا البرنامج.
    el ACNUR seguirá contribuyendo a los esfuerzos en favor de la integración local. UN وستواصل المفوضية اﻹسهام في الجهود الرامية الى اﻹدماج المحلي.
    el ACNUR seguirá brindando apoyo a los organismos colaboradores para encontrar fuentes de financiación diferentes del ACNUR. UN وستواصل المفوضية مساعدة الشركاء التنفيذيين في تعيين مصادر تمويل أخرى غير المفوضية.
    el ACNUR seguirá participando activamente en las futuras reuniones sobre esta cuestión. UN وستواصل المفوضية المشاركة على نحو نشط في الاجتماعات المقبلة فيما يتعلق بهذه القضية.
    el ACNUR seguirá actuando de catalizador para movilizar el interés de la comunidad internacional en los programas de rehabilitación de ese tipo en su apoyo. UN وستواصل المفوضية العمل كمحفز على تعبئة اهتمام المجتمع الدولي ببرامج اﻹنعاش تلك، ودعمه لها.
    el ACNUR seguirá actuando de catalizador para movilizar el interés de la comunidad internacional en los programas de rehabilitación de ese tipo en su apoyo. UN وستواصل المفوضية العمل كمحفز على تعبئة اهتمام المجتمع الدولي ببرامج إعادة التأهيل تلك، ودعمه لها.
    el ACNUR seguirá trabajando en colaboración estrecha con los Estados interesados en relación con la promoción de la adhesión a los distintos instrumentos relativos a los refugiados; UN وستواصل المفوضية العمل بصورة وثيقة مع الدول المعنية فيما يتعلق بتعزيز الانضمام إلى مختلف الصكوك المتصلة باللاجئين؛
    el ACNUR seguirá trabajando en colaboración estrecha con los Estados interesados en relación con la promoción de la adhesión a los distintos instrumentos relativos a los refugiados; UN وستواصل المفوضية العمل بصورة وثيقة مع الدول المعنية فيما يتعلق بتعزيز الانضمام إلى مختلف الصكوك المتصلة باللاجئين؛
    la Oficina seguirá alentando al Gobierno para que garantice la independencia de la Comisión, de conformidad con las normas pertinentes de las Naciones Unidas. UN وستواصل المفوضية تشجيع الحكومة على كفالة أن تصبح اللجنة الوطنية لجنة مستقلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    la Oficina seguirá reforzando el enfoque sensible a la edad, el género y la diversidad en sus intervenciones. UN وستواصل المفوضية تعزيز النهْج المتعلق بالعمر ونوع الجنس والتنوّع في تدخلاتها.
    la Oficina seguirá promoviendo la ejecución de sus programas por conducto de los asociados, con especial énfasis en el apoyo a los asociados nacionales. UN وستواصل المفوضية الترويج لتنفيذ برامجها بواسطة الشركاء، مع التركيز بوجه خاص على تقديم الدعم إلى الشركاء الوطنيين.
    el ACNUDH seguirá de cerca las actividades de la Comisión para asegurarse de que cumple su importante mandato con prontitud y eficacia. UN وستواصل المفوضية رصد عمليات اللجنة حتى تضمن الاضطلاع بولايتها الهامة بسرعة وفعالية.
    el ACNUDH seguirá apoyando estas actividades. UN وستواصل المفوضية دعم هذه الأنشطة.
    el ACNUR continuará colaborando con la OUA en la definición de un enfoque estructurado y sistemático para racionalizar la presentación de informes y el análisis de los conflictos. UN وستواصل المفوضية التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية لتيسير وضع نهج راسخ ونظامي لتنسيق المعلومات واﻹبلاغ وتحليل الصراعات.
    Al mismo tiempo, la Oficina continuará apoyando la integración local en Ingushetia para los desplazados internos que decidan quedarse. UN وستواصل المفوضية في ذات الوقت دعم الإدماج المحلي في إنغوشيا بالنسبة للأشخاص المشردين داخليا الذين يختارون البقاء.
    la Oficina del Alto Comisionado seguirá apoyando la labor del Relator Especial, cuya independencia quedará garantizada conforme a las nuevas disposiciones. UN وستواصل المفوضية دعم اﻷعمال التي يضطلع بها المقرر الخاص الذي تجرى كفالة استقلاليته في بنود الاتفاقات الجديدة.
    el programa seguirá basándose en los valores de la Declaración del Milenio y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en que se pide la promoción de la democracia, el fortalecimiento del estado de derecho y el respeto de todos los derechos humanos y libertades fundamentales reconocidos internacionalmente, incluido el derecho al desarrollo. UN وستواصل المفوضية الاعتماد على القيم الواردة في إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي تدعو إلى تعزيز الديمقراطية، وتعزيز سيادة القانون واحترام جميع حقوق الإنسان المعترف بها دوليا والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    el ACNUR proseguirá los programas de integración local de los refugiados que no regresen a sus países de origen. UN وستواصل المفوضية تنفيذ برامج الإدماج المحلي بالنسبة لعدد من اللاجئين الذين لن يعودوا إلى بلدانهم الأصلية.
    la Oficina seguirá haciendo todo lo posible por que se logre la realización universal de los derechos humanos para todos mediante la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a los derechos humanos y de los instrumentos internacionales de derechos humanos aprobados por las Naciones Unidas. UN وستواصل المفوضية السعي إلى الإعمال العالمي لجميع حقوق الإنسان للناس كافة من خلال تنفيذ الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان الواردة في الميثاق، والصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان التي اعتمدتها الأمم المتحدة.
    el ACNUR hará todo lo posible por seguir promoviendo la adhesión a los distintos instrumentos jurídicos relativos a los refugiados; UN وستواصل المفوضية العمل بصورة فعالة لتعزيز انضمام مزيد من الدول إلى مختلف الصكوك القانونية المتصلة باللاجئين؛
    Evidentemente, mi Oficina seguirá velando por que el Consejo reciba todo el apoyo y la asistencia necesarios. UN وستواصل المفوضية بطبيعة الحال العمل على تزويد المجلس بكل ما يلزمه من دعم ومساعدة.
    Asimismo, continuará intentando que sus asociados, tanto gubernamentales como no gubernamentales, participen en mayor medida en la planificación de los programas y que reciban la capacitación y el apoyo adecuado para reunir las condiciones relacionadas con la planificación de los proyectos en nombre del ACNUR, especialmente al aplicar sobre el terreno el nuevo sistema de gestión de operaciones. UN وستواصل المفوضية أيضا إشراك شركائها على صعيد التنفيذ، الحكوميين منهم وغير الحكوميين، في تخطيط البرامج، وكفالة تلقيهم للتدريب والدعم الملائمين كي يتقيدوا بالشروط المتصلة بتنفيذ المشاريع لحساب المفوضية، خصوصا مع بدء تنفيذ نظام إدارة العمليات الجديد في الميدان.
    la Oficina del Alto Comisionado continuará recabando las observaciones de la División sobre todos los materiales didácticos que prepara, con miras a incluir las cuestiones relacionadas con los derechos humanos de la mujer e incorporar una perspectiva de género en la esfera de los derechos humanos. UN ٧٢ - وستواصل المفوضية التماس تعليقات الشعبة على جميع المواد التدريبية قيد اﻹعداد، بغية ضمان اﻹدراج الملائم للقضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة وبمراعاة المسائل المتعلقة بنوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد