ويكيبيديا

    "وسرطان الثدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el cáncer de mama
        
    • y de mama
        
    • y cáncer de mama
        
    • y del cáncer de mama
        
    • cáncer de mama y
        
    • y mama
        
    • los cánceres de mama
        
    El cáncer de útero y el cáncer de mama representan el 15% del total de tumores malignos en mujeres. UN يمثل سرطان الرحم وسرطان الثدي 15 في المائة من جميع حالات الأورام الخبيثة في النساء.
    el cáncer de mama es un cáncer predominantemente femenino, aunque ocasionalmente se produce en hombres con una relación de 84:1. UN وسرطان الثدي يصيب الإناث في أغلب الأحيان، إلا أن هناك حالات تظهر بين آن وآخر لدى الرجال بنسبة 84 : 1.
    Este hábito constituye probablemente uno de los motivos principales del incremento de la incidencia de algunas enfermedades, como las enfermedades isquémicas del corazón, el cáncer de mama y la diabetes. UN وربما يشكل هذا السلوك أحد الأسباب الأساسية لزيادة حالات الإصابة بالأمراض، مثل أمراض القلب، وسرطان الثدي وداء السكر.
    También se están preparando asociaciones similares para la prevención del cáncer cervical y de mama. UN كما حصل تقدم إيجابي في وضع ترتيبات مماثلة للشراكة في مجال الكشف عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي.
    El tratamiento con hormonas puede hacer que aumente el riesgo de cáncer de ovario y de mama. UN وقد يزيد العلاج الهرموني من خطر الإصابة بسرطان المبيض وسرطان الثدي.
    Parece estar relacionada con una mortalidad relativamente alta por enfermedades cardiovasculares y cáncer de mama. UN ويبدو أن له صلة بالوفيات المرتفعة نسبيا الناجمة عن أمراض أوعية القلب وسرطان الثدي.
    La incidencia del cáncer cervical y del cáncer de mama va en aumento. UN :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد.
    el cáncer de mama y el cáncer de pulmón son las enfermedades más comunes de la mujer islandesa; la mortalidad derivada del cáncer de pulmón es relativamente alta. UN وسرطان الثدي والرئة هما أكثر الأمراض انتشارا فيما بين نساء أيسلندا والوفاة من سرطان الرئة مرتفع نسبيا.
    el cáncer de mama es el que mayor número de muertes por tumores provoca entre las mujeres, representando el 20% del total de muertes femeninas. UN وسرطان الثدي هو السبب الأول في وفيات النساء بسبب الأورام، فهو يتسبب في 20 في المائة من مجموع عدد الوفيات بين النساء.
    Se ha examinado un posible vínculo entre la exposición de los seres humanos al HCH y el cáncer de mama en varios estudios epidemiológicos. UN وقد أُجري العديد من الدراسات على الصلة المحتملة بين تعرض الإنسان لسداسي كلور حلقي الهكسان وسرطان الثدي.
    Organizar campañas de sensibilización sobre enfermedades no contagiosas como el cáncer de cuello de útero y el cáncer de mama, entre otras; UN تنظيم حملات للتوعية تستهدف الأمراض غير السارية مثل سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي في جملة الأمراض؛
    Está directamente relacionado con la discapacidad intelectual y el cáncer de mama. TED وهي ذو صلة مباشرة بالإعاقة الفكرية وسرطان الثدي
    - Prevención y tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual, incluidos el VIH/SIDA y el cáncer de mama. UN منع الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ومعالجتها، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وسرطان الثدي.
    El Ministerio de Sanidad, en colaboración con organizaciones no gubernamentales, ha puesto en marcha campañas de ámbito nacional de lucha contra el cáncer de útero y de mama. UN شنت وزارة الصحة حملة على صعيد البلاد بأسرها، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، لمكافحة سرطان الرحم وسرطان الثدي.
    Detección y tratamiento tempranos del cáncer del cuello del útero y de mama para las refugiadas palestinas en situación vulnerable UN الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة
    Detección y tratamiento tempranos del cáncer del cuello del útero y de mama para las refugiadas palestinas en situación vulnerable UN الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة
    El programa nacional de control del cáncer se concentra especialmente en el cáncer colorrectal y de mama. UN ويركّز البرنامج الوطني لمكافحة السرطان تركيزاً خاصاً على سرطان القولون وسرطان الثدي.
    Se brinda servicio especializado a mujeres con cáncer invasor, cérvico uterino y de mama, displasias, y se realizar estudios mastográficos y de Papanicolau. UN توفير خدمة متخصصة للمصابات بالسرطان المتفشي وسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي وخلل التنسّج، وإجراء فحوص بتصوير الثدي شعاعيا ولطخة بابانيكولاو
    Si bien generalmente se vacuna a los niños, no se dispone de información sobre nutrición, higiene, enfermedades crónicas y cáncer de mama y del cuello del útero. UN وعلى الرغم من أنه يتم بصفة عامة تطعيم الأطفال إلا أنه لا تتوفر معلومات عن التغذية والصحة العامة والأمراض المزمنة وسرطان الثدي وسرطان الرحم.
    La oradora desea interiorizarse en particular de los programas de prevención y tratamiento del cáncer cérvico-uterino y del cáncer de mama. UN وهي مهتمة بصفة خاصة ببرامج الوقاية والعلاج من الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي.
    456. Las acciones en Salud Sexual y reproductiva se desarrollan en seis líneas de trabajo: maternidad segura; planificación familiar; salud sexual y reproductiva de los adolescentes; cáncer de cuello uterino y mama; infecciones de transmisión sexual incluyendo VIH/SIDA; y la prevención de la violencia doméstica y sexual. UN 457- وتُنجز أنشطة الصحة الجنسية والإنجابية في مجالات عمل ستة هي: الأمومة الآمنة وتخطيط الأسرة والصحة الجنسية والإنجابية للأحداث وسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي والأمراض المنقولة جنسيا، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنع العنف المنزلي والجنسي.
    436. Los problemas de salud que afectan más a las mujeres son las enfermedades cardiovasculares y la obesidad resultante del cambio en los estilos de vida; los cánceres de mama y cuello uterino; los embarazos no deseados de las adolescentes; y el aumento de la prevalencia del VIH/SIDA entre las jóvenes. UN 436- وترجع الشواغل الصحية للنساء إلى أمراض القلب والأوعية الدموية والسمنة الناجمة عن تغيير أسلوب الحياة، وسرطان الثدي وعنق الرحم، والحمل غير المرغوب فيه بين المراهقات وزيادة انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في الفئات العمرية الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد