pudiste haber escuchado a hurtadillas esa llamada y desaparecer antes de que yo supiera que estabas ahí, así que vayamos a la parte donde quieres que actúe como... | Open Subtitles | وسعك التصنُّت على تلك المكالمة ثم الانصراف قبلما حتّى أعلم أنّك كنت هناك. لذا دعنا نعمَد للدور الذي تودّني أن ألعبه. |
Hiciste lo más que pudiste para protegerla, pero tenía que involucrarme. | Open Subtitles | فعلت ما في وسعك لحمايتها لكن كان علي التدخل |
Tendrás 15 segundos para sacar la mayor cantidad de campanas que puedas. | Open Subtitles | أمامك خمس عشر ثانية لإزالة ما في وسعك إزالته من الأجراس |
Mientras tanto, recuerda lo que puedas, acerca de la chica. | Open Subtitles | في هذه الأثناء يجب أن تتذكر كل مافي وسعك عن هذه الفتاة |
Hijo, has hecho todo lo que has podido, ahora sal de ese infierno. | Open Subtitles | بني، لقد فعلت كل ما في وسعك لتخرج من هناك الان |
Una mini-Doris. No sabía que podías hacer eso. Que linda. | Open Subtitles | دورس مصغر , أنا لم أكن أعرف حتى أن في وسعك فعل ذلك , إنه ظريف جداً |
Hiciste todo lo que pudiste en una situación muy mala, Ella. | Open Subtitles | لقد بذلت ما في وسعك في وضع سيئ |
No porque hayas hecho lo mejor que pudiste por los pacientes sino porque, después de 20 años de ser médico cuando las cosas andan mal, aún sigue doliéndote tanto. | Open Subtitles | ليس لأنك فعلت أقصى ما في وسعك لهؤلاء المرضى لكن لأنك بعد عملك كطبيب لـ20 عاماً... مازلت تحزن بشدة حين تسوء الأحوال |
Hiciste todo lo que pudiste, Vamos a ponerlo en el vehículo. | Open Subtitles | لقد فعلت ما في وسعك نريد أعادته للشاحنة |
Hiciste todo lo que pudiste. Y completaste la misión. | Open Subtitles | فعلت كل ما في وسعك وأكملت المهمة |
Hiciste todo lo que pudiste para ayudarla. | Open Subtitles | أنت فعلت كل ما في وسعك لمساعدتها. |
No te culpes. Hiciste todo lo que pudiste. | Open Subtitles | لا تلومي نفسك، لقد فعلتِ كل ما في وسعك |
Si de veras la quieres harás todo lo que puedas para conservarla. | Open Subtitles | إن كنت تهتم لها فعلاً لابد من أن تفعل كل ما في وسعك للإحتفاظ بها |
Hazlo lo mejor que puedas. Ustedes ya no solo son expertos, hablando de cabezas. | Open Subtitles | إفعل كل ما في وسعك. لم تعودوا نقاداً فقط. |
si algo me ocurriese... quiero que hagas todo lo que puedas para llevar esto directamente al führer y solo al führer. ¿Me comprendes? | Open Subtitles | لو حصل لي أيّ شيء فأريدك أن تبذل كلّ ما في وسعك لإيصال هذه مباشرة إلى الفوهرر |
Alejarte de mí mientras todavía puedas. | Open Subtitles | ابتعدي عني بينما لا يزال في وسعك فعل هذا |
¿Me dices que no hay nada que puedas hacer? | Open Subtitles | إذًا تخبرني أنّه لا شيء في وسعك أن تقوم به؟ |
Ha hecho todo lo que ha podido... para que ahorquen a un inocente. | Open Subtitles | فقط فعلت ما فى وسعك كى يتم ارسال رجل برئ الى المشنقة. |
No te pongas a la defensiva. Has hecho lo que has podido. | Open Subtitles | لا تكن دفاعياً، لقد بذلت أحسن ما في وسعك |
Sabía que a pesar de que estaba ahí tú estabas probablemente afuera tratando de hacer todo lo que podías para sacarme. | Open Subtitles | عرفت حتى بالرغم أنني مسجون أنك في الأغلب ستكون في الخارج تحاول فعل كل مافي وسعك لإخراجي |
podrías habérmela pedido. ¿Me la habrías entregado así como así? | Open Subtitles | وسعك أن تطلبه منّي وحسب - وهل كنتِ ستسلّمينني إيّاه؟ |
Por favor, sé que estás haciendo lo mejor que puedes, pero... solo... solo por las dudas. | Open Subtitles | أرجوك , أعلم أنّكَ تقوم بأقصى ما في وسعك , لكن , في حالة |