ويكيبيديا

    "وسلامة المجتمع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la seguridad de la comunidad
        
    • y a la seguridad de la comunidad
        
    • y por la seguridad de las comunidades
        
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad: proyecto de resolución revisado UN خدمات الأمن الخاص المدني: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع: مشروع قرار منقح
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Fortalecimiento de la supervisión por el Estado de los servicios de seguridad privada civil y contribución de esos servicios a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN تعزيز رقابة الحكومات على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهام هذه الخدمات في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    En el transcurso de los años, el OIEA ha realizado una serie de programas diversos que fomentan la salud, el medio ambiente y la seguridad de la comunidad internacional. UN وعلى مر السنين، التزمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بطائفة متنوعة من البرامج التي تعزز اﻷمن، والصحة، والبيئة، وسلامة المجتمع الدولي.
    Resolución 18/2 Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع القرار 18/2
    2. Debate sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad. UN 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    Contribución de los servicios de seguridad privada civil a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN جيم- إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع ثالثاً-
    C. Contribución de los servicios de seguridad privada civil a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN جيم- إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los Estados que decidan intercambiar información con los servicios de seguridad privada civil a fin de mejorar la prevención del delito y la seguridad de la comunidad podrían considerar la posibilidad de: UN والدول التي تقرّر تبادل المعلومات مع الخدمات الأمنية المدنية الخاصة كوسيلة لتعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع يمكنها أن تقوم بذلك في إطار المعايير التالية:
    2. Debate sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad. UN 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    El Grupo de expertos aprobó un proyecto de recomendaciones preliminares, para su examen por la Comisión, respecto de la definición de los servicios de seguridad privada civil, su supervisión y reglamentación por el Estado y su contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad. UN واعتمد فريق الخبراء مسودة توصيات أولية لتنظر فيها اللجنة، وهي تتعلق بتعريف الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، ومراقبتها وتنظيمها من قبل الدولة، ومساهمتها في منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    Respuestas de los Estados Miembros al proyecto de recomendaciones preliminares de Abu Dhabi sobre la supervisión y regulación de los servicios de seguridad privada civil y la contribución de esos servicios a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN ردود الدول الأعضاء فيما يتعلق بمشروع توصيات أبو ظبي الأولية بشأن مراقبة وتنظيم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وبشأن إسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع
    C. Contribución de los servicios de seguridad privada civil a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN جيم- إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع
    A este respecto, Noruega subrayó que la prevención del delito y la seguridad de la comunidad eran una responsabilidad pública a la que los servicios privados de seguridad podrían hacer una contribución valiosa si estaban lo suficientemente regulados y controlados. UN وفي هذا الصدد، شدَّدت النرويج على أنَّ منع الجريمة وسلامة المجتمع مسؤولية عمومية يمكن للخدمات الأمنية الخاصة أن تقدم فيها إسهاماً قيِّماً إذا كانت منظمة ومراقبة بدرجة كافية.
    Observando también que, en algunos Estados, los servicios de seguridad privada civil cooperan con la policía y le prestan asistencia y pueden contribuir a la prevención del delito y a la seguridad de la comunidad, en consonancia, cuando proceda, con la legislación nacional, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة تتعاون، في بعض الدول، مع الشرطة وتساعدها وقد تُسهم في منع الجريمة وسلامة المجتمع المحلي بما يتسق، عند الاقتضاء، مع التشريعات الوطنية،
    No existe un hospital para enfermos mentales en todo el Sudán Meridional. Las personas que sufren enfermedades mentales están recluidas en prisiones por su propia seguridad y por la seguridad de las comunidades. UN ولا يوجد في جنوب السودان كله مستشفى للأمراض العقلية، ويتم حبس الأشخاص المختلين عقلياً في السجون حفاظاً على أمنهم وسلامة المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد