ويكيبيديا

    "وسوف تصدر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se publicarán
        
    • se publicará
        
    • emitirá
        
    • expedirá
        
    • se emitirán
        
    Las respuestas adicionales que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe. UN وسوف تصدر أي ردود أخرى يتم تلقيها بوصفها إضافة لهذا التقرير.
    Las comunicaciones de otras Comisiones, una vez recibidas, se publicarán como adiciones del presente documento. Español Página UN وسوف تصدر أية رسائل ترد من اللجان اﻷخرى، حالما وردت، كإضافات للوثيقة الحالية.
    se publicarán documentos sobre cada uno de esos tres temas de la Conferencia. UN وسوف تصدر وثائق عن كل مجال من هذه المجالات الثلاثة من أجل المؤتمر.
    La revista se distribuye en todas las escuelas estatales y en breve se publicará mensualmente. UN ويجرى توزيع المجلة في جميع المدارس التابعة للدولة وسوف تصدر قريباً كل شهر.
    Un ejemplar del diagrama de las plantas proporcionado a la Comisión Consultiva se publicará como adición al presente informe. UN وسوف تصدر كإضافة للتقرير الحالي نسخة من مخططات اﻷدوار التي تلقتها اللجنة الاستشارية.
    Las observaciones del Secretario General sobre esos informes se publicarán en un documento aparte durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسوف تصدر تعليقات اﻷمين العام عليهما في وثيقة منفصلة في أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    4. Las anotaciones al programa provisional se publicarán en una adición al presente documento. UN ٤- وسوف تصدر شروح جدول اﻷعمال الؤقت ضمن إضافة إلى هذه الوثيقة.
    3. Las anotaciones al programa provisional se publicarán en una adición al presente documento. UN ٣- وسوف تصدر شروح جدول اﻷعمال المؤقت في شكل إضافة لهذه الوثيقة.
    Otras respuestas que se reciban de Estados Miembros se publicarán como adición del presente informe. UN وسوف تصدر ردود أخرى من الدول اﻷعضاء كإضافات لهذا التقرير.
    se publicarán boletines de la Oficina para orientar a los directores de programas sobre el particular. UN وسوف تصدر نشرات المكتب من أجل توجيه مدراء البرامج في هذا الصدد.
    se publicarán boletines de la Oficina para orientar a los directores de programas sobre el particular. UN وسوف تصدر نشرات المكتب من أجل توجيه مدراء البرامج في هذا الصدد.
    La administración superior ha examinado las directrices operacionales, que se publicarán a comienzos de 1998. UN أجــرت اﻹدارة العليا استعراضا للمبــادئ التوجيهيــة التنفيذية، وسوف تصدر في أوائل ١٩٩٨.
    Las correcciones que se introduzca en el acta de esta sesión y de otras sesiones se publicarán en un documento de corrección. UN وسوف تصدر أية تصويبات لمحضر هذه الجلسة في وثيقة تصويب.
    La información sobre las estadísticas de migración se publicará en una adición al presente informe. UN وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير.
    Asimismo, el Diario de la Cumbre se publicará cotidianamente en esa página mientras dure la Cumbre. UN وسوف تصدر أيضا يومية مؤتمر القمة يوميا على الشبكة طوال فترة المؤتمر.
    Cualquier otra información que se reciba se publicará como adición al presente informe. UN وسوف تصدر أي معلومات واردة أخرى بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    La nota sobre el seminario de alto nivel se publicará como documento (E/CN.4/2004/23/Add.1). UN وسوف تصدر المذكرة بشأن الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بوصفها الوثيقة E/CN.4/2004/23/Add.1.
    Desde la elaboración del informe, se han recibido credenciales oficiales de Bélgica, la República de las Islas Fiji, y la República de Mozambique, por lo que se publicará el anexo correspondiente. UN ومنذ إعداد التقرير، وردت وثائق تفويض رسمية من بلجيكا وجمهورية جزر فيجي وجمهورية موزامبيق، وسوف تصدر إضافة في هذا الشأن.
    Desde la elaboración del informe, se han recibido credenciales oficiales de Bélgica, la República de las Islas Fiji, y la República de Mozambique, por lo que se publicará el anexo correspondiente. UN ومنذ إعداد التقرير، وردت وثائق تفويض رسمية من بلجيكا وجمهورية جزر فيجي وجمهورية موزامبيق، وسوف تصدر إضافة في هذا الشأن.
    La República Federativa de Yugoslavia emitirá en breve una declaración relativa a los crímenes de guerra contra los prisioneros de guerra. Español Página UN وسوف تصدر جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قريبا بيانا عن جرائم الحرب المرتكبة ضد أسرى الحرب.
    El Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Johannesburgo expedirá a todas las delegaciones las tarjetas para el acceso al Salón Plenario y para cada una de las cuatro mesas redondas de la Cumbre. UN وسوف تصدر لجميع الوفود بطاقات الدخول إلى القاعة الرئيسية ولكل اجتماع من اجتماعات الموائد المستديرة الأربعة في مؤتمر القمة في مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في جوهانسبرغ.
    Para finales de 1992, se emitirán nuevas directrices en las que se incluirá el empleo del costo unitario de los servicios de la OSP. UN وسوف تصدر بحلــول نهاية عام ١٩٩٢ مبادئ توجيهيــــة تعكس تكاليف الوحدة الواحدة من خدمات مكتب خدمات المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد