ويكيبيديا

    "وسوف تنظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examinará
        
    • considerará
        
    • estudiará
        
    • examinarán
        
    • decidirá
        
    • examinaría
        
    • sería examinada por
        
    • serán examinadas por
        
    • consideraría
        
    • serían examinadas
        
    • será considerado por
        
    La Comisión examinará de nuevo esta cuestión en su 56º período de sesiones. UN وسوف تنظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها السادسة والخمسين.
    La Comisión de Estadística examinará esta cuestión en su 41º período de sesiones. UN وسوف تنظر اللجنة الإحصائية في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين.
    En su 51º período de sesiones, que se celebrará en 1995, la Comisión examinará la posibilidad de aprobar un plan de acción para eliminar dichas prácticas. UN وسوف تنظر اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين في عام ١٩٩٥، في اعتماد خطة عمل للقضاء على هذه الممارسات.
    La Comisión Consultiva considerará esa propuesta conforme a lo que se indica acerca de las reclasificaciones en el capítulo I supra. UN وسوف تنظر اللجنة الاستشارية في هذا المقترح وفقا لما هو مذكور في الفصل اﻷول بشأن إعادة التصنيف
    Asimismo, estudiará la posibilidad de contribuir a otras organizaciones a las Naciones Unidas que propicien la igualdad de género. UN وسوف تنظر بعين التأييد إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة تولي التركيز على المساواة بين الجنسين.
    La Asamblea examinará la manera en que las declaraciones de política se tradujeron en normas concretas seguidas de la adopción de medidas, los parámetros que se cumplieron y los indicadores que resultaron apropiados para la medición. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في الطريقة التي تم بها تحويل اﻹعلانات المتعلقة بالسياسة العامة إلى سياسات فعلية تعقبها إجراءات، وفي المعايير التي استوفيت وفي المؤشرات التي كانت مناسبة ﻷغراض القياس.
    El Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género examinará el primer esbozo del plan en 1999. UN وسوف تنظر اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في المخطط اﻷولي لهذه الخطة في عام ٩٩٩١.
    La Comisión Preparatoria examinará varias cuestiones importantes, entre ellas, el texto de los Elementos del Crimen y las Reglas de Procedimiento y Prueba. UN ٦١ - وسوف تنظر اللجنة التحضيرية في عدد من المسائل المهمة، بما في ذلك أركان الجرائم والقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات.
    La Comisión examinará el informe de la mesa en su 55° período de sesiones, en 1999. UN وسوف تنظر اللجنة في تقــرير المكتب في دورتها الخامسة والخمسين، التي ستعقد في عام ٩٩٩١.
    La Comisión examinará el informe de la mesa en su 55° período de sesiones, en 1999. UN وسوف تنظر اللجنة في تقــرير المكتب في دورتها الخامسة والخمسين، التي ستعقد في عام ١٩٩٩.
    La Asamblea General examinará las recomendaciones de esta consulta en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في التوصيات المتخذة في هذه المشاورات.
    El Comité examinará la nueva propuesta en el próximo futuro. UN وسوف تنظر اللجنة في الاقتراح الجديد في المستقبل القريب.
    La Comisión examinará las recomendaciones de la Junta en su 44º período de sesiones en marzo de 2001. UN وسوف تنظر اللجنة في توصيات الهيئة في دورتها الرابعة والأربعين المعتزم عقدها في آذار/مارس 2001.
    La Comisión examinará el informe pertinente en 2002. UN وسوف تنظر اللجنة في التقرير المتعلق بهذه المسألة في عام 2002.
    La Comisión Consultiva examinará el presupuesto por programas anual del ACNUR correspondiente a 2002 en el otoño de 2001. UN وسوف تنظر اللجنة في خريف 2002 في الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2002.
    La organización considerará las repercusiones de la crisis económica para las políticas relativas a los sistemas de seguridad social de todo el mundo a largo plazo. UN وسوف تنظر المنظمة في الآثار البعيدة المدى التي تحدثها الأزمة الاقتصادية في نظم الضمان الاجتماعي على مستوى العالم.
    El Comité estudiará toda nueva información que se le presente y revisará las partes pertinentes del proyecto de perfil de riesgos. UN وسوف تنظر اللجنة في أي معلومات جديدة تُقدم إليها، وتُنقح الأجزاء ذات الصلة بذلك في مشروع بيان المخاطر.
    Al elaborar las recomendaciones sobre medidas preventivas se examinarán en el estudio el comercio de armas y las tendencias hacia un aumento de los gastos militares. UN وسوف تنظر الدراسة، عند وضع توصياتها الخاصة بالتدابير الوقائية، في تجارة اﻷسلحة وفي الاتجاه الى تزايد اﻹنفاق العسكري.
    C, " Artículo 3, párrafos 4 y 6 " . Australia decidirá la fórmula que prefiera antes del octavo período de sesiones del GTE-PK. UN وسوف تنظر أستراليا في الصياغة المفضلة لدينا قبل اجتماع الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية في دورته الثامنة.
    La Comisión examinaría previamente la cuestión en consultas oficiosas. UN وسوف تنظر اللجنة أولا في البند أثناء المشاورات غير الرسمية.
    La cuestión sería examinada por la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones habida cuenta de la decisión que habría adoptado el Consejo Económico y Social sobre la propuesta que figura en el proyecto de resolución. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في ضوء المقرر الذي يتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاقتراح الوارد في مشروع القرار.
    Estas necesidades serán examinadas por la Asamblea General al contexto de las consignaciones revisadas para el bienio 1996-1997. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه الاحتياجات في سياق الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. ــ ــ ــ ــ ــ
    Sin embargo, Israel no lo había hecho, y su caso se consideraría en relación con el tema 8 del programa. UN غير أن إسرائيل لم تفعل ذلك، وسوف تنظر في حالتها في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Esas solicitudes serían examinadas con la mayor celeridad posible en relación con un tema del programa del Comité. UN وسوف تنظر اللجنة في تلك الطلبات بأسرع ما يمكن في إطار بند من بنود جدول أعمالها.
    El informe, que se sufragará con cargo a recursos extrapresupuestarios, será considerado por la Comisión en su 60° período de sesiones. UN وسوف تنظر اللجنة أثناء انعقاد دورتها الستين في التقرير الذي ستغطي تكاليفه موارد خارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد