El informe definitivo se publicará en el primer trimestre de 1997. | UN | وسوف يصدر التقرير النهائي خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٧. |
El informe del seminario se publicará como adición al presente documento. | UN | وسوف يصدر تقرير حلقة التدارس بوصفه إضافة الى الوثيقة الحالية. |
Como adición del presente informe, se publicará otro sobre la situación financiera del Fondo Fiduciario. | UN | وسوف يصدر تقرير عن الحالة المالية للصندوق الاستئماني كإضافة إلى هذا التقرير. |
Las próximas respuestas que se reciban se publicarán como adiciones del presente informe. II. Respuestas recibidas de Estados Miembros | UN | وسوف يصدر ما يرد من ردود أخرى كإضافة لهذا التقرير. |
En la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General se presentará un informe detallado sobre la marcha de los trabajos. | UN | وسوف يصدر تقرير مرحلي تفصيلي عن المشروع خلال الجزء المستأنف الأول للدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
El informe del Simposio se distribuirá como publicación de la División. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة بوصفه أحد منشورات الشعبة. |
El manual de adquisiciones está siendo revisado en la actualidad y se publicará durante el mes en curso. | UN | ويجري حاليا تنقيح " دليل المشتريات " وسوف يصدر في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
En breve se publicará una nueva compilación del Handbook, una nueva edición de la Model Law, así como un Directory actualizado y una nota informativa. | UN | وسوف يصدر قريباً تجميع جديد للكتيب الخاص، وطبعة جديدة من القانون النموذجي، ونص مُأَوﱠن للدليل ومذكرة معلومات. |
La sección correspondiente a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como una adición al presente informe. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
La sección correspondiente a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como una adición al presente informe. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
La sección correspondiente a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como una adición al presente informe. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
El manual se publicará dentro de la serie Blue Drop. | UN | وسوف يصدر الكتيب في سلسلة النقطة الزرقاء. |
Estese informe se publicará posteriormente coThe report will later be published as mo informe técnico del PNUMA ea UNEP technical report, e incluirá el documento informativo y los resultados de las consultas intergubernamentaleswhich will include the iInformation dDocument, and the outcome of the intergovernmental consultations. | UN | وسوف يصدر هذا التقرير في وقت لاحق في شكل تقرير فني للبرنامج يتضمن وثيقة المعلومات ونتائج المشاورات الحكومية الدولية. |
Después se publicará un informe sobre el cumplimiento del Plan estratégico de la gestión en 2006. | UN | وسوف يصدر عندئذ تقرير عن تنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية لعام 2006. |
La guía definitiva se publicará oportunamente. | UN | وسوف يصدر التوجيه النهائي في الوقت المناسب. |
Se realizó una reseña de los cinco primeros años de aplicación de las Normas sobre el Transporte, que se publicará en breve. | UN | وقد استكمل استعراض السنوات الخمس الأولى لمعايير النقل وسوف يصدر قريبا. |
El manual sobre asistencia judicial recíproca y extradición (Handbook on Mutual Legal Assistance and Extradition), elaborado por la UNODC, se publicará durante el sexto período de sesiones de la Conferencia. | UN | وسوف يصدر دليل المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين الذي أعدّه المكتب أثناء الدورة السادسة للمؤتمر. |
En 2014 se publicará un módulo de capacitación de la OMS al respecto para el sector salud. | UN | وسوف يصدر في عام 2014 نموذج تدريبي لمنظمة الصحة العالمية بشأن هذه القضية لقطاع الصحة. |
El manual en el que se consignan las condiciones de servicio del personal sobre el terreno de los servicios de desarrollo nacional se publicará en el primer trimestre de 1993. | UN | ويشمل الدليل اﻷوضاع التفصيلية لخدمة العمال الميدانيين في مجال الخدمة اﻹنمائية المحلية، وسوف يصدر هذا الدليل في الربع اﻷول من عام ١٩٩٣. |
Las respuestas que se reciban con posterioridad se publicarán como adición al presente informe. | UN | وسوف يصدر ما يرد لاحقا من ردود بوصفه إضافة لهذا التقرير. |
El manual se presentará en el sexto período de sesiones de la Conferencia en tres idiomas oficiales de las Naciones Unidas: español, francés e inglés. | UN | وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
El informe del Simposio se distribuirá como publicación de la División. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة بوصفه أحد منشورات الشعبة. |
se preparará una edición especial relativa al segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes que tratará de las cuestiones que han de examinarse en esa reunión. | UN | وسوف يصدر عدد خاص منها بمناسبة مؤتمر اﻷطراف الثاني يعدﱡ إعداداً يركز على المسائل التي ستبحث في أثناء الاجتماع؛ |
El PNUMA publicará también un opúsculo ilustrado (Tunza) para niños, sobre cuestiones relacionadas con el deporte y el medio ambiente. | UN | وسوف يصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة كتيب تونزا مصور للأطفال عن الرياضة والبيئة. |